(1887) Dawes Severalty Act
Bude uzákoněno Senátem a Sněmovnou reprezentantů Spojených států amerických ve shromáždění Kongresu, že ve všech případech, kdy se jakýkoli indiánský kmen nebo skupina indiánů nacházela nebo bude nacházet v jakékoli rezervaci vytvořené pro jejich použití, ať už na základě smluvního ujednání, nebo na základě zákona Kongresu nebo výkonného nařízení, kterým se tato rezervace vyčleňuje pro jejich použití, prezident Spojených států je oprávněn, kdykoli je podle jeho názoru rezervace nebo její část těchto indiánů výhodná pro zemědělské a pastevní účely, nechat tuto rezervaci nebo její část vyměřit nebo v případě potřeby znovu vyměřit a přidělit půdu v této rezervaci v několika podílech každému indiánovi, který se v ní nachází, v následujícím množství:
Každé hlavě rodiny jednu čtvrtinu sekce;
Každé svobodné osobě starší osmnácti let jednu osminu sekce;
Každému osiřelému dítěti mladšímu osmnácti let jednu osminu sekce; a
každé další svobodné osobě mladší osmnácti let, která nyní žije nebo která se může narodit před datem vydání prezidentova příkazu k přidělení pozemků zahrnutých do jakékoli rezervace, jednu šestnáctinu sekce: Za předpokladu, že v případě, že v některé z uvedených rezervací není dostatek půdy pro přidělení půdy každému jednotlivci z výše uvedených tříd v množstvích, jak je stanoveno výše, bude půda zahrnutá do takové rezervace nebo rezervací přidělena každému jednotlivci z každé z uvedených tříd poměrně v souladu s ustanoveními tohoto zákona: A dále za předpokladu, že pokud smlouva nebo akt Kongresu, jímž se taková rezervace vyčleňuje, stanoví přidělení pozemků v několika částech v množství větším, než je zde stanoveno, přidělí prezident při přidělování pozemků v takové rezervaci každému jednotlivému indiánovi, který do ní patří, pozemky v množství stanoveném v takové smlouvě nebo aktu: A dále za předpokladu, že jsou-li přidělené pozemky cenné pouze pro účely pastvy, přidělí se každému jednotlivému indiánovi další pozemky pro pastvu v množství, jak je stanoveno výše.
§2. Že všechny příděly vyčleněné podle ustanovení tohoto zákona budou vybrány indiány, přičemž hlavy rodin vyberou pro své nezletilé děti a zmocněnci vyberou pro každé osiřelé dítě, a to takovým způsobem, aby zahrnovaly zlepšení indiánů provádějících výběr. Pokud byla zlepšení dvou nebo více indiánů provedena na stejném zákonném rozdělení pozemků, může být, pokud se nedohodnou jinak, vedena prozatímní linie rozdělující uvedené pozemky mezi ně a částka, na kterou má každý z nich nárok, bude vyrovnána při přidělení zbytku pozemků, na které mají nárok podle tohoto zákona: Za předpokladu, že kdokoli, kdo má nárok na příděl, neprovede volbu do čtyř let poté, co prezident nařídí, že v určité rezervaci může být proveden příděl, může ministr vnitra nařídit zmocněnci takového kmene nebo skupiny, pokud takový existuje, a není-li zmocněnce, pak zvláštnímu zmocněnci jmenovanému k tomuto účelu, aby provedl volbu za takového indiána, která bude přidělena stejně jako v případech, kdy volbu provedou indiáni, a patenty budou vydány stejným způsobem.
§3. Že příděly stanovené tímto zákonem budou prováděny zvláštními agenty jmenovanými prezidentem k tomuto účelu a agenty pověřenými příslušnými rezervacemi, v nichž mají být příděly provedeny, podle pravidel a předpisů, které může ministr vnitra čas od času stanovit, a budou potvrzeny těmito agenty komisaři pro indiánské záležitosti ve dvou vyhotoveních, přičemž jedno vyhotovení bude ponecháno na indiánském úřadě a druhé bude předáno ministru vnitra k jeho opatření a uloženo v Generálním pozemkovém úřadě.
§4. Pokud se kterýkoli indián, který nebydlí v rezervaci nebo pro jehož kmen nebyla smlouvou, zákonem Kongresu nebo vládním nařízením rezervace stanovena, usadí na jakýchkoli vyměřených nebo nevyměřených pozemcích Spojených států, které nebyly jinak přiděleny, bude mít na základě žádosti podané místnímu pozemkovému úřadu pro okres, v němž se pozemky nacházejí, nárok na jejich přidělení jemu a jeho dětem v množství a způsobem, který tento zákon stanoví pro indiány žijící v rezervacích; a pokud je takové osídlení provedeno na nezastavěných pozemcích, bude příděl těmto indiánům upraven na základě vyměření pozemků tak, aby tomu odpovídal, a budou jim vydány patenty na tyto pozemky způsobem a s omezeními, jak je stanoveno v tomto zákoně. A poplatky, na které by úředníci takového místního pozemkového úřadu měli nárok, kdyby tyto pozemky byly zapsány podle obecných zákonů o nakládání s veřejnými pozemky, jim budou vyplaceny z peněz ve státní pokladně Spojených států, které nejsou vyčleněny jinak, na základě vyúčtování těchto poplatků komisařem Generálního pozemkového úřadu a potvrzení tohoto vyúčtování ministru financí ministrem vnitra.
§5. Po schválení přídělů stanovených v tomto zákoně ministrem vnitra nechá na ně vydat patenty na jméno přídělců, které budou mít právní účinky a budou prohlašovat, že Spojené státy drží a budou držet takto přidělenou půdu po dobu dvaceti pěti let ve svěřeneckém fondu výhradně k užívání a ve prospěch indiánů, kterým byl takový příděl proveden, nebo, v případě jeho smrti, jeho dědiců podle zákonů státu nebo území, kde se taková půda nachází, a že po uplynutí uvedeného období Spojené státy převedou tuto půdu patentem na uvedeného indiána nebo jeho dědice, jak je uvedeno výše, do vlastnictví, zbaveného uvedeného svěřenectví a bez jakýchkoli poplatků nebo zatížení: Za předpokladu, že prezident Spojených států může v každém případě podle svého uvážení tuto lhůtu prodloužit. A pokud dojde k jakémukoli převodu pozemků oddělených a přidělených, jak je zde stanoveno, nebo k uzavření jakékoli smlouvy týkající se těchto pozemků před uplynutím výše uvedené lhůty, je takový převod nebo smlouva absolutně neplatná: Za předpokladu, že se na tyto pozemky po vyhotovení a doručení patentů na ně vztahují zákony o dědictví a rozdělení platné ve státě nebo území, kde se tyto pozemky nacházejí, pokud není v tomto zákoně stanoveno jinak; a že zákony státu Kansas upravující dědictví a rozdělení nemovitostí se vztahují, pokud je to možné, na všechny pozemky v indiánském území, které mohou být přiděleny na základě ustanovení tohoto zákona: Dále se stanoví, že kdykoli poté, co budou pozemky přiděleny všem indiánům kteréhokoli kmene podle tohoto zákona, nebo dříve, bude-li to podle názoru prezidenta v nejlepším zájmu tohoto kmene, je ministr vnitra oprávněn jednat s tímto indiánským kmenem o koupi a vydání pozemků tímto kmenem v souladu se smlouvou nebo zákonem, na jehož základě je tato rezervace držena, takových částí jeho rezervace, které nebyly přiděleny, s jejichž prodejem bude tento kmen čas od času souhlasit, a to za podmínek, které budou považovány za spravedlivé a rovnocenné mezi Spojenými státy a uvedeným indiánským kmenem, přičemž tato koupě nebude dokončena, dokud ji neratifikuje Kongres, a forma a způsob provedení takového uvolnění budou rovněž stanoveny Kongresem: Za předpokladu však,
že veškerá půda přizpůsobená zemědělství, se zavlažováním nebo bez něj, takto prodaná nebo uvolněná Spojeným státům kterýmkoli indiánským kmenem, bude v držení Spojených států výhradně za účelem zajištění bydlení skutečným osadníkům a bude Spojenými státy prodávána skutečným a v dobré víře jednajícím osadníkům pouze v úsecích nepřesahujících sto šedesát akrů jedné osobě, za podmínek, které stanoví Kongres, s výhradou dotací, které může Kongres poskytnout na podporu vzdělávání: A dále za předpokladu, že na tyto pozemky budou vydávány patenty pouze osobě, která je přijme jako usedlost, nebo jejím dědicům, a to po uplynutí pěti let užívání těchto pozemků jako usedlosti; jakýkoli převod těchto pozemků přijatých jako usedlost nebo jakákoli smlouva týkající se těchto pozemků nebo zástavní právo na nich zřízené před datem vydání takového patentu jsou neplatné. A částky, které se Spojené státy zavázaly zaplatit jako kupní cenu za jakoukoli část takové rezervace, budou uloženy ve státní pokladně Spojených států a budou sloužit výhradně indiánskému kmeni nebo kmenům, jimž takové rezervace náležely, a spolu s úroky z nich ve výši tří procent ročně budou vždy podléhat přidělení Kongresem na vzdělání a civilizaci takového indiánského kmene nebo kmenů nebo jejich příslušníků. Výše uvedené patenty budou zapsány v Generálním pozemkovém úřadě a poté bezplatně doručeny oprávněnému přídělci. A pokud jakákoli náboženská společnost nebo jiná organizace nyní zabírá některou z veřejných půd, na které se vztahuje tento zákon, pro náboženskou nebo vzdělávací činnost mezi Indiány, ministr vnitra je tímto oprávněn potvrdit takovému spolku nebo organizaci takový zábor v množství nepřesahujícím sto šedesát akrů v jednom traktu, dokud bude takto zabírán, za podmínek, které bude považovat za spravedlivé; nic z toho, co je zde obsaženo, však nemění ani nezmění jakýkoli nárok takové společnosti pro náboženské nebo vzdělávací účely, který jí byl dosud přiznán zákonem. A od nynějška budou při zaměstnávání indiánské policie nebo jakýchkoli jiných zaměstnanců ve veřejných službách u kteréhokoli z indiánských kmenů nebo skupin, jichž se tento zákon týká, a tam, kde indiáni mohou vykonávat požadované povinnosti, upřednostňováni ti indiáni, kteří využili ustanovení tohoto zákona a stali se občany Spojených států.
§6. Po dokončení uvedených přídělů a patentování pozemků uvedeným přídělcům bude každý příslušník příslušných indiánských skupin nebo kmenů, jimž byly příděly přiděleny, požívat výhod a podléhat zákonům, občanským i trestním, státu nebo teritoria, v němž může bydlet; žádné teritorium nesmí vydat ani prosazovat zákon, který by upíral jakémukoli takovému indiánovi v jeho jurisdikci stejnou ochranu zákona. A každý Indián narozený v územních hranicích Spojených států, jemuž byly přiděleny pozemky podle ustanovení tohoto zákona nebo podle jakéhokoli zákona či smlouvy, a každý Indián narozený v územních hranicích Spojených států, který se v těchto hranicích dobrovolně usadil odděleně od jakéhokoli indiánského kmene a osvojil si návyky civilizovaného života, je tímto prohlášen za občana Spojených států a má nárok na všechna práva, výsady a imunity těchto občanů bez ohledu na to, zda byl či nebyl, ať už narozením či jinak, členem kteréhokoli indiánského kmene v územních hranicích Spojených států, aniž by tím bylo jakkoli omezeno či jinak dotčeno právo kteréhokoli takového indiána na kmenový či jiný majetek.
§7. V případech, kdy je užívání vody k zavlažování nezbytné k tomu, aby pozemky v některé indiánské rezervaci byly k dispozici pro zemědělské účely, je ministr vnitra oprávněn stanovit taková pravidla a předpisy, které bude považovat za nezbytné k zajištění spravedlivého a rovnoměrného rozdělení vody mezi indiány žijícími v těchto rezervacích; žádné jiné přivlastnění nebo poskytnutí vody některým z pobřežních vlastníků nesmí být povoleno nebo povoleno ke škodě kteréhokoli jiného pobřežního vlastníka.
§8. Ustanovení tohoto zákona se nevztahuje na území obývané Čerokeji, Kreeky, Čoktawy, Chickasaws, Seminoli a Osage, Miamies a Peorias a Sacs and Foxes v Indiánském teritoriu, ani na žádnou z rezervací národa Seneca newyorských Indiánů ve státě New York, ani na pruh území ve státě Nebraska přiléhající k národu Siouxů na jihu, který byl přidán vládním nařízením.
§9. Za účelem provedení průzkumů a obnovení průzkumů uvedených v oddílu druhém tohoto zákona se z peněz ve státní pokladně, které nejsou vyčleněny jinak, vyčleňuje částka sto tisíc dolarů, která bude poměrně splacena z výnosů z prodeje pozemků, které mohou být získány od Indiánů podle ustanovení tohoto zákona.
§10. Nic z toho, co je obsaženo v tomto zákoně, nesmí být vykládáno tak, aby bylo dotčeno právo a pravomoc Kongresu udělit právo cesty přes jakoukoli půdu udělenou indiánům nebo indiánskému kmeni pro železnice nebo jiné dálnice nebo telegrafní linky pro veřejnou potřebu nebo odsoudit takovou půdu k veřejným účelům po poskytnutí spravedlivé náhrady.
§ 11. Žádné ustanovení tohoto zákona nesmí být vykládáno tak, aby bránilo přestěhování indiánů kmene Southern Ute z jejich současné rezervace v jihozápadním Coloradu do nové rezervace, a to se souhlasem většiny dospělých mužských členů uvedeného kmene.