Check vs. Cheque
Skutečnost, že se často setkáváte se slovy psanými velmi podobně a používanými ve stejném významu, může být zdrcující, zejména pokud si nejste jisti, zda jsou obě slova správná. Totéž platí i o slovech „check“ a „cheque“, která se často zaměňují nebo se používají v různých kontextech, což vás nutí pochybovat o jejich správnosti.
Zjistěme, zda jsou tato hláskování správná a co každé z nich představuje, pomocí vysvětlivek níže!
Check vs. Cheque
V tomto případě není podobnost mezi slovy „check“ a „cheque“ náhodná. Ve skutečnosti tato slova za určitých podmínek skutečně znamenají totéž a mohou se vzájemně nahradit. Ale ne v jakémkoli kontextu.
I když „check“ může nahradit „cheque“ v jakémkoli kontextu, „cheque“ nebude vhodný v každém kontextu, kde lze použít „check“. Přesněji řečeno, „šek“ je složitější slovo, které má více významů a označení než „šek“. V důsledku toho lze „šek“ použít také ve více případech než „šek“. Proto je důležité, abyste pochopili rozdíl mezi nimi a také situace, kdy byste měli použít každé z nich.
Kdy používáme „check“?
„Check“ má spoustu významů a je jedním z nejběžnějších anglických slov. Zkrátka a dobře, „check“ lze použít jako sloveso i jako podstatné jméno. Jako podstatné jméno je definováno jako americký pravopis pro „cheque“, který označuje kus papíru používaný k placení, obvykle tištěný bankami. Kromě toho má „check“ jako podstatné jméno také několik dalších významů, které si na příslušných příkladech ukážeme níže.
Na rozdíl od „cheque“ se „check“ používá také jako sloveso. Z tohoto pohledu má toto slovo spoustu významů, samo o sobě nebo v rámci různých výrazů, počínaje primární definicí činnosti spočívající ve zkoumání něčeho za účelem potvrzení správnosti nebo úplnosti. Uveďme si je však na příkladech, abyste je lépe pochopili:
Příklad 1: Dávám přednost platbě šekem. – jako podstatné jméno, „check“ je americký pravopis pro „cheque“, kus papíru vytištěný bankou, který se používá pro platby.
Příklad 2: Provedl jsem bezpečnostní kontrolu vašeho zařízení a mohu vás ujistit o jeho optimální funkčnosti. – jako podstatné jméno může „check“ také označovat prohlídku něčeho, provedenou za účelem potvrzení, že je to tak, jak má být.
Příklad 3: Obsluha klientů v této restauraci je příšerná, požádal jsem o šek a čekal jsem půl hodiny, než jsem ho dostal. – „Check“ je americké podstatné jméno pro britský „účet“.
Příklad 4: Dejte na ten seznam šek, všechny položky jsme z něj koupili. – nicméně jako podstatné jméno může být „check“ také americkým synonymem pro britské „tick“.
Příklad 5: Prosím, zkontrolujte ty dveře, nevím, jestli jsem je zamkl, nebo ne. – dostat se k „check“ použitému jako sloveso, jeho primárním významem je činnost zkoumání něčeho.
Příklad 6: Prosím, zkontrolujte, zda zjistil pravdu. – „Zkontrolovat“ lze v tomto kontextu nahradit slovesem „zjistit“.
Příklad 7: Zkontroluj u svého manžela, zda přijdeš na večírek. – „Zkontrolovat“ se může vztahovat i na činnost, při níž se žádá nebo žádá o povolení
Příklad 8: Musíme něco udělat, abychom zkontrolovali, zda se tyto zprávy nešíří. – „Zkontrolovat“ může být použito ve významu zastavit nebo odejít
Příklad 9: Můžete zkontrolovat všechny položky na seznamu, všechny jsme je koupili. – nicméně jako sloveso může být „check“ americkou náhradou za britské „tick“.
Kromě všech těchto situací existuje ještě několik kontextů, kde lze „check“ použít s více významy jako sloveso, ale kde ho nikdy nelze nahradit „cheque“. Patří sem „check in“, „check out“, „check something off“ atd.
Kdy používáme „cheque“?
„Cheque“ by se měl vždy a pouze používat jako podstatné jméno. Kromě toho se doporučuje používat „cheque“ pouze v britské angličtině, protože je definován jako britský pravopis pro „check“. Kromě těchto jednoduchých pravidel není nic dalšího, co byste si měli o „cheque“ zapamatovat. Jednoduše se jedná o kus papíru, který vytiskne banka a který vám umožní platit za věci.
Příklad: Chtěl bych zaplatit šekem za vaše služby. – kus papíru, který tiskne banka a který slouží k placení.
Závěr
Neplést si „šek“ a „šek“ je velmi snadné, pokud budete mít na paměti, že „šek“ má omezenou oblast použití. Odkazuje pouze na kus papíru a může být použit pouze jako podstatné jméno. Jeho americký pravopis je každopádně „check“. Ten má kromě základního významu ještě několik dalších významů jako podstatné jméno a ještě více jako sloveso.
.