„Landslide“

Napsala Stephanie Sebo. 3. listopadu 2015.

„Landslide“, kterou napsala Stevie Nicks a nazpívala skupina Fleetwood Mac, se stala poměrně oblíbenou písní na coververze. Tuto píseň coverovali například The Smashing Pumpkins, Stacey Kent nebo Dixie Chicks. Je o ženách, které se snaží dostat z umírajícího vztahu. Natalie Maines, zpěvačka skupiny Dixie Chicks, zpívá roli ženy bojující o vztah, která musí provést sebereflexi. Píseň „Landslide“ původně vyšla v roce 1975, ale skupina Dixie Chicks ji v roce 2002 zařadila na své album Home a nechala ji dosáhnout „Top 10 jak popové (číslo 7), tak countryové hitparády (číslo 2)“ (Robynn’s Corner). Domnívám se, že „Landslide“ je jednou z nejpřekládanějších a nejznámějších písní o problémech, kterými si ženy musí projít ke konci vztahu, ale mnoho lidí tuto píseň slyšelo, aniž by si o ní vytvořili představu. Bez ohledu na to, jaké je obecné chápání toho, jaký je příběh této písně, dostaneme ochutnávku toho, jak jsou emoce zprostředkovány v coververzi této písně od Dixie Chicks.

Než se ponoříme do coververze této písně od Dixie Chicks, získejme trochu základních informací o originálu. Skladbu „Landslide“ napsala Stevie Nicks v roce 1973, když pobývala v Aspenu. Napsala ji tři měsíce předtím, než se připojila ke skupině Fleetwood Mac. Stevie Nicks byla za svůj život servírkou a pokojskou, ale věděla, že má na víc. Napsala „When you see my reflection in the snow-covered hills“, protože to bylo poprvé, co byla v blízkosti sněhu. Někteří lidé si možná myslí, že tato píseň je o rozchodech, ale Stevie tvrdila, že ji napsala noc před operací svého otce. Když se podívala na všechny ty hory a spojila si je se svým životem, uvědomila si, že všechno ji může v okamžiku srazit na kolena (Nicks). Fleetwood Mac byli koncem 60. let populárnější ve Velké Británii, ale v 70. letech se v USA dostali na vyšší příčky hitparád. 70. léta byla také dobou, kdy ženy z kapely začaly v písních zpívat hlavní písně. Na Silvestra roku 1974 zavolal Mick Fleetwood a požádal Stevie Nicks, aby se připojila k Fleetwood Mac. Skladba „Landslide“ byla oficiálně vydána v roce 1975, ale jako singl nevyšla. Když se Stevie Nicks připojila ke kapele, byla to také doba, kdy se singly Fleetwood Mac začaly v USA umisťovat na vyšších příčkách hitparád. 18. června 1977 se píseň „Dreams“ dostala na první místo Billboard US Hot 100 singles. Stevie Nicks je autorkou této písně a hlavní zpěvačkou nahrávky. Není náhodou, že ve stejné době, kdy se Stevie Nicks stala členkou skupiny, získala skupina Fleetwood Mac větší popularitu. Stevie Nicks byla v 70. letech v hudebním průmyslu silnou ženou a dodnes je velmi známá. Jako zpěvačka a autorka písní vydláždila cestu silným hudebnicím v dalších letech.

The Dixie Chicks coververzi „Landslide“ nahrály v roce 2002 na svém albu Home (Dukes). Myslím, že tato píseň je velmi aktuální, protože byla napsána v době, kdy Stevie Nicks ještě nebyla ve skupině Fleetwood Mac a kdy procházela těžkým životním obdobím. To by se dalo říci i o Dixie Chicks, tuto píseň nahrály bezprostředně po svém velkém sporu s nahrávací společností Sony. Tvrdily, že je Sony připravuje o jejich skutečné výdělky, a byly z toho nešťastné, což je vedlo k žalobě na Sony. To zamotalo hlavu mnoha lidem a přimělo posluchače ve světě country hudby vidět Dixie Chicks z jiné stránky. Spor urovnaly a poté natočily album Home, které obsahuje mnoho coververzí. Nemyslím si, že načasování coververze písně „Landslide“ bylo náhodné. Když byly Dixie Chicks pod drobnohledem kvůli incidentu se Sony, ohlédly se za Stevie Nicks jako za silnou ženou, která se musela prosadit. Viděly Stevie nejen jako úžasnou zpěvačku, ale také jako skvělou autorku písní, což se ukázalo jako vhodná doba pro nahrání jedné z jejích písní. Obě verze písně „Landslide“ mají co do činění s ženami, které prorazí a ukáží světu své emoce a zároveň řeknou lidem, že jsou silou, se kterou je třeba počítat. Domnívám se, že tato píseň je rozhodně zaměřena na ženy, a to konkrétně na ženy, které byly ve vztahu, o němž vědí, že nakonec vyhasne. Myslím si však, že je velmi pravděpodobné, že „Landslide“ má i jiné publikum. Například v roce 2013 byla píseň použita v reklamě na Budweiser, která hrála na city majitelů domácích mazlíčků a na myšlenku návratu domů (songfacts). „Landslide“ by také mohl být jen obecně zaměřen na mladší generaci, která prožívá život a chyby. Vím, že Stevie Nicks napsala tuto píseň ve stejné době, kdy její otec šel na operaci do Colorada, a proto je text tak osobní a na interpretaci. Domnívám se, že nahrání této písně skupinou Dixie Chicks mělo perfektní načasování pro popularitu, protože nejpozději rok poté bylo jejich protiválečné prohlášení, které jim přineslo obrovskou vlnu nevole ze strany veřejnosti. Kdyby tuto píseň nahrály až po tomto vydání, nebyla by zdaleka tak populární.

Obě verze písně mají odlišný vkus. Ve verzi Stevie Nick je pouze kytara a mírné housle, což jí dává jednoduchou příchuť a skutečně nechává zaznít její čistý hlas. Ve verzi Dixie Chicks je však více instrumentálních prvků, které najdete v tradičnějších country písních. Zdá se také, že Natalie více zdůrazňuje slova tím, že je protahuje nebo mění výšku tónu. Obě verze velmi dobře vykreslují své jedinečné kvality a pomáhají vytáhnout různé apely.

Myslím si, že ztvárnění písně „Landslide“ od Dixie Chicks hraje na emocionální přitažlivost pro publikum. Při poslechu mi plynulost Nataliina hlasu připomíná nevinnost. Její jižanský twang tomu navíc dodává příjemné koření. Možná právě díky jižanskému/country nádechu zní píseň tak sladce. Vzhledem k tomu, že coververze Dixie Chicks má skutečně country/folkový nádech, mohlo by to ovlivnit vnímání písně. Na tónu záleží a slyšet tuto píseň v nakřáplém tónu s více nástroji jí skutečně dodává uklidňující pocit. Když ji porovnáte s písní Stevie Nicks, která ji zpívá v jiné době, je to velký rozdíl. Zatímco coververze Dixie Chicks zní příjemně, Stevie Nicks působí drsnějším, rockovějším dojmem. Natalie při poslechu této písně skutečně využívá nižších poloh svého hlasu, které dodávají písni uklidňující efekt. V této verzi Dixie Chick zpívá jako doprovodný vokál i zbytek kapely, další dvě ženy, což podle mého názoru může písni dodat jemnější nádech, než když v pozadí zpívají muži. Od původní písně se liší tím, že se doprovodné vokalistky obou skupin přidávají v různých časech. Dixie Chicks zpívají více společně, zatímco členky Fleetwood Mac umožňují Steviemu působit více sólově. Nejenže vokalisté umožňují posluchačům sladký pocit z písně, ale přidáním mandolíny s kytarou do instrumentálních částí v coververzi Dixie Chicks umožňují písni velmi dobře plynout. Když jsem tuto píseň slyšel poprvé, myslel jsem si, že má co do činění s „hledáním sebe sama“, ale rychle jsem to změnil na myšlenku někoho, kdo se snaží dostat ze vztahu. Když v textu zazní „Take this love and take it down“, posluchači z řad mladých lidí získají pocit, že tato píseň je spíše o hluboké lásce než o něčem nezávazném. Tuto část písně zpívá Natalie také hlubším tónem, aby ukázala vážnost a zranitelnost svého hlasu. Při zpěvu této písně dává volný průchod všem emocím, a proto je skvělé, že zní zranitelněji. Poskytuje to posluchačům dobré spojení, protože každý se může ztotožnit s pocitem zranitelnosti v nějaké situaci nebo ve vztahu. V poslední sloce píseň změnila perspektivu tím, že místo předchozího zpěvu ve tvaru „já“ použila „ty“, aby naznačila, že zpěvačka zpívá jiné osobě, aby jí řekla, aby prošla vším, čím musela projít ona. Tato změna perspektivy skutečně pomáhá posluchačům vžít se do situace a uvědomit si, že vše, co bylo právě zpíváno, byla skutečná cesta a je těžké ji projít pro každého. Dixie Chicks odvádějí skvělou práci, když zpívají tuto píseň, jako by to byl příběh, který je třeba každému vyprávět, což souvisí i s country zvukem obalu. Country hudba je známá tím, že vypráví příběhy, a tohle se k tomuto tématu náhodou hodí. „Landslide“ je příběh o hledání sebe sama a o tom, kdy je čas ukončit vztah nebo jít v životě dál.

„Landslide“ také vyjadřuje etický apel založený na důvěryhodnosti. Stevie Nicks napsala tuto píseň se slovy: „Hej, tohle jsem udělala já, teď je řada na tobě, abys kráčel v mých botách.“ A přesně to píseň ukazuje. Na příkladu poslední sloky se opět mění perspektiva z první osoby na použití „ty“. To by mohlo být věrohodné, protože zpěvačka si vším, o čem zpívá, prošla už dříve, což z ní dělá zdroj. Když nyní známe minulost Stevie Nicks, můžeme nahlédnout do toho, co musela udělat, aby se prosadila, což lidem pomáhá důvěřovat jí jako vypravěčce a vypravěči. Natalie ze skupiny Dixie Chicks může tuto píseň také zpívat s velkou přesvědčivostí, protože každá žena prošla ve svém životě úsekem, kdy potřebovala zjistit, kým skutečně je. Lidé také mají tendenci věřit, že country hudba má relativnější zvuk, a proto je skvělé, že Dixie Chicks dokázaly tuto už tak úžasnou píseň přetvořit v něco, co zaujme ještě širší spektrum posluchačů. Stevie Nicks si myslí, že tento cover je „opravdu docela úžasnou metamorfózou této písně z generace na generaci a já jsem tak hrdá, že jsem toho součástí“ (CMT), což si myslím, že je vždy dobré slyšet od autora původní písně.

Ať už je to změna nástrojů nebo výšek hlasu zpěvačky, mnoho malých detailů může přispět k celkovému vyznění písně. Coververze „Landslide“ od Dixie Chicks je jednou z mých nejoblíbenějších coververzí, což je od velkého fanouška Fleetwood Mac hodně, a myslím, že je to díky Nataliinu něžnému hlasu smíšenému s jižanským twangem spolu s mandolínou, které umožňují písni působit ještě vřeleji než předtím.

Čas Sekce Poslechové náznaky Diskuse
Intro Instrumentální Pomalé struny kytary a možná i nějaké to banjo tam dodávají písni klid, šťastný začátek.
Verse 1 „Vzal jsem svou lásku a vzal jsem ji dolů…“ Mezi řádky jsou mírné pauzy, v nichž přicházejí nástroje. Myslím, že to tomuto verši dodává dramatický účinek. Udává to tón celé písni. Verš „a viděl jsem svůj odraz“ zrychluje tempo, ale to se snižuje se slovy „srazil mě dolů“
Verse 2 „Ach, zrcadlo na nebi, co je láska?“ „Co je láska?“ je řečeno mnohem hlubším tónem hlasu než zbytek textu. Když zazní verš „mohu proplout…“, zdá se, že je rytmus rychlejší a slova „oceánu“ a „z“ jsou zdůrazněna. Tento verš má doprovodné vokály.
Instrumentální „Uh ah“ a hra na kytaru Při hře na kytaru a nástroje se zpívají slova „uh ah“ a podruhé jsou protažena mnohem více než poprvé.
Sbor „No, já jsem se bál změnit…“ Je zde důraz na slovo „změnit“ a „děti stárnou“. Tento refrén končí slovem „no…“, než se zlomí do instrumentální části. V refrénu se lehce rozezpívají i ostatní členové kapely.
Instrumentální Kytara a mandolína Dodržuje melodii zbytku písně, dokud se ke konci nezlomí, kde se ozve vyšší brnkání mandolíny.
2:13

Chorus

„No, bál jsem se změny…“ Stejný důraz na slova „změna“ a „děti stárnou“. V tomto refrénu se dvakrát opakuje verš „no já taky stárnu“.
2:46 Versus 3 „Tak tu lásku vezmi a sundej…“ Slovo „tak“ je roztřesené a je za ním krátká pauza. Pak „take this love and take it down“ zní, jako by bylo šeptáno. Slova „otoč se“ přicházejí se změnou tónu písně. Tato slova jsou více protažena. Opakuje se také věta „if you see my reflection in the snow covered hills…“ a při druhém vyslovení jsou slova „snow covered hills“ zpívána hlasitěji a s jiným tónem. Tato sloka končí opakováním „no možná…“, které je protažené a v posledním se k němu přidává zbytek kapely, který ho harmonizuje.
3:40 Outro „…sesuv půdy tě snese dolů“ Toto přichází na konci poslední sloky, ale protože se tempo písně zpomaluje a píseň uzavírá, jedná se o outro. Při zpěvu slova „dolů“ zazní poslední brnknutí na kytaru.

Citované dílo

Dukes, Billy. „Song Suffragettes Cover the Dixie Chicks‘ ‚Landslide'“ Taste of Country. N.p., b.d. Web. 27. 10. 2015.

„14. ledna 2014 – Příběh za písní „Landslide“ od Dixie Chicks“. Robynns Corner. N.p., b.d. Web. 27. 10. 2015.

„Landslide od Fleetwood Mac Songfacts“. Landslide od Fleetwood Mac Songfacts. N.p., b.d. Web. 27. 10. 2015.

„Stevie Nicks – CMT Interview with Dixie Chicks“. Stevie Nicks – CMT Interview s Dixie Chicks. N.p., b.d. Web. 27. 10. 2015.

„Stevie Nicks on Landslide“. <i>Stevie Nicks on Landslide</i>. N.p., b.d. Web. 03. 11. 2015.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.