Neobvyklé kulturní rysy, které můžete očekávat v Norsku

Pokud cestujete do Osla, ať už pracovně nebo za zábavou, mohou vás zaujmout některé zvláštnosti. V norštině jim říkáme „typisk Norsk“, což v překladu znamená „typicky norský“.

Každý národ má své vlastní bizarní rysy a tradice. V Norsku tomu není jinak. To je jedna z radostí cestování do nové destinace. V Norsku se o tom dokonce píší knihy. Co je typicky norské? Co byste měli vědět před návštěvou? Co byste měli očekávat při obchodním setkání s Nory? Zde je zábavný průvodce, který vám pomůže začít s cestou po přistání na letišti Oslo Gardermoen.

Sto a jedno nářečí

Možná jste se naučili řadu norských frází, které si po příletu plánujete hrdě procvičit. Není to tak snadné, jak se zdá! Oficiálním spisovným jazykem je bokmål, nicméně místní a regionální dialekty po celé zemi se značně liší, takže se v konverzaci můžete rychle ztratit. Stejné slovo mohou různí lidé vyslovovat několika způsoby. Nemějte však strach, většina Norů se učí angličtinu jako druhý jazyk, takže se snadno domluvíte.

Chléb ke všemu

Po příjezdu do Norska se rychle naučíte přizpůsobit chlebu k snídani, obědu, možná i večeři. Chléb je důležitou součástí norské kuchyně a čím více semínek, zrníček a vlákniny se v něm peče, tím lépe. Vytvořit otevřený sendvič je umění a výběr příloh je široký. Dejte si však pozor, pokud zvolíte špatnou kombinaci, můžete se dočkat pobaveného pohledu!“

Hnědý sýr, prosím

Hnědý sýr? Jupí, to je pravda. Buď si ho zamilujete, nebo ho budete nenávidět! Při jídle možná vrhnete pohled na blok sýra s poněkud neobvyklou barvou. Hnědý sýr patří na stůl ve většině norských domácností. Chuťově sladký sýr ve skutečnosti není sýr, ale syrovátka, vedlejší produkt vznikající při výrobě sýra z kravského nebo kozího mléka. Běžně se jí na křupavých chlebových sušenkách, někdy se kombinuje s džemem, ale nejlepší způsob, jak ji poprvé ochutnat, je na čerstvě upečených oplatkách, což je další rozkošná norská specialita.

Ut på tur, aldri sur

„Ut på tur, aldri sur“ znamená, že pokud jste v přírodě, nikdy nebudete nešťastní. Norové jsou vášnivými milovníky přírody a i z velkých měst je snadný přístup do okolních lesů a fjordů, což usnadňuje útěk do divočiny. Pro zdejší společnost platí ještě jedno rčení: „neexistuje špatné počasí, jen špatné oblečení“. Tento národ statečně odolává živlům, ať prší, sněží nebo svítí slunce. Tomuto životnímu stylu je dokonce věnováno slovo „friluftliv“, což znamená „život pod širým nebem“. Tento termín charakterizuje norskou kulturu.

Celoroční lyžování

Dá se říci, že většina Norů je posedlá lyžováním. Možná právě proto tento národ produkuje jedny z nejlepších lyžařů na světě na mezinárodních závodech. Děti se učí běhat na lyžích, jakmile začnou chodit, a není neobvyklé, že v zimním odpoledni vidíte v lese na lyžích mnoho rodin.

Nestačí lyžovat až pět měsíců v roce (v horských destinacích i déle), ale absťák je tak silný, že byla vynalezena letní alternativa. Pokud zažijete, že někteří lidé sviští po městských silnicích na něčem, co vypadá jako lyže na kolečkách, nemýlíte se. Jedná se o kolečkové lyže pro ty, kteří chtějí pokračovat v náročném tréninkovém režimu nebo kterým lyžování v letních měsících prostě chybí.

Všichni jsou si rovni

Norsko je rovnostářská společnost, což znamená, že každý je vnímán jako rovný bez ohledu na postavení nebo pohlaví. Zdá se, že to funguje, protože Norsko je v celosvětovém žebříčku OECD pravidelně hodnoceno jako jedna z nejlepších zemí na světě pro život. Tato rovnost se odráží také v podnikání. Hierarchie firem je plochá a vedení je často neformální. Pokud navštívíte nějakou firmu pracovně, možná vás překvapí uvolněnost na pracovišti. Z tohoto pravidla rovnosti existuje jedna výjimka, a tou je lyžování. Při závodech národních špičkových sportovců je tato elita postavena na piedestal a uctívána.

To jsou jen některé z rysů a tradic, které dělají tuto skandinávskou perlu tím, čím je. Přijeďte do Norska, ubytujte se v hotelu Park Inn by Radisson Oslo Airport, Gardermoen a přivítá vás vřelý úsměv a dobrá pohostinnost. Nezapomeňte se zeptat na „typisk norsk“, což je něco, o čem místní obyvatelé rádi hrdě diskutují. Pokud se chcete dozvědět více, zastavte se v knihkupectví a zeptejte se na doporučení.

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.