Učte se japonsky: 65 japonských rčení a přísloví. 5. část (úspěšná verze)

Vítejte zpět u 5. části přísloví &!

Přečtěte si 4. část zde.

Dnešní téma je speciální! Naučíte se japonská přísloví a pořekadla o úspěchu. A než začneme, abyste věděli, že japonské slovo a kandži (symbol) pro úspěch jsou:

Kandži: 成功
Hiragana: せいこう
Výslovnost: Seikou

V tomto článku se s ní setkáte všude. Je to skvělý způsob, jak se naučit japonsky. Skvělý způsob, jak získat motivaci. A také se seznámíte se slavnými japonskými příslovími. Začněme nejprve příslovími.

✅ Hej, pokud se OPRAVDU chcete naučit & mluvit japonsky s kompletním výukovým systémem, (více než 2 000 audio/video kurzů, aplikací, studijních nástrojů a dalších) Zaregistrujte se na JapanesePod101 (klikněte zde) a začněte se učit! Doporučuji je jako učitel & studenta.

51. Opakované neúspěchy vedou k úspěchu.

  • 失敗を繰り返すことで、成功に至る。
  • Shippai wo kurikaesu koto de, seikou ni itaru.

Každý doufá, že se mu to povede na první pokus. Pravdou je, že je třeba zkoušet, selhávat, zkoušet, selhávat a zkoušet znovu a znovu, dokud se v něčem nezlepšíte. Zvláště v japonštině.

52. Je důležitější neuspět než uspět.

  • 成功する事よりも、失敗しない事の方が重要だ。
  • Seikou suru koto yori mo, shippai shinai koto no hou ga juuyou da.

V případě, že opravdu nečekáte na neúspěch – jako při odchodu. To je skutečné „selhání“

53. Časem se zlepšíš!

  • だんだん上手になってくるよ!
  • Dan dan jouzu ni natte kuru yo!

Každý se diví, jak se lidé stávají tak talentovanými a zručnými. Je to jen čas a práce.

54. To mi stačí k tomu, abych pokračoval!

  • それだけで頑張れます!
  • Sore dake de ganbaremasu!

Někdy stačí jen káva, abyste pokračovali. Skvělé rčení, které je třeba znát v japonštině.

55. Udělám vše pro to, abych našel své sny a cíle.

  • しっかりとした目標、夢見つけて負けずに頑張ろ。
  • Shikkari to shita mejirushi, yume mitsukete makezuni ganbarou.

Pro ty z vás, kteří si nestanovili své cíle a sny. No, když už, tak byste se měli učit japonsky – to by měl být váš cíl a sen. Ale jo, něco si vyber. Nepřijde to k vám, protože… viz #56.

56. Příležitosti si vytváříš sám.

  • チャンスは自分で作るもの。
  • Chansu wa jibun de tsukuru mono.

Něco k tobě nepřijde. Musíš za nimi jít sám. Chcete-li se naučit japonsky, musíte si vytvořit příležitost, abyste se studiem zlepšili. Musíte si přivstat. Musíte jít. Nebo se můžeš rozhodnout, že tu budeš sedět a příležitosti si nevytvoříš.

57. Nebo si můžeš vybrat, že budeš sedět a příležitosti si nevytvoříš. Lidé se učí ze svých chyb.

  • 人は失敗から学ぶ。
  • Hito wa shippai kara manabu.

To je jedna věc, kterou nás knihy nenaučí. Mohou nám sdělit fakta a návody. Ale teprve tím, že děláme, cvičíme a děláme chyby, se učíme, co dělat a co „nedělat“.

58. Jaké jsou naše možnosti? Nenech se ovlivnit lidmi kolem sebe! Věřte si!“

  • 周りに流されるな!己を信じろ!
  • Mawari ni nagasareru na! Onore wo shinjiro!

Ne každý má na mysli vaše nejlepší zájmy. Dokonce ani rodiče a přátelé to často nedělají, přestože si myslí, že ano.

59. Jaké jsou vaše zájmy? „Zůstaň pozitivní“ v japonštině

  • 前向きにね。
  • Mae muki ni ne.

A samozřejmě i toto. Dobrá fráze, kterou je dobré znát v japonštině a použít, když jste na dně.

Výše uvedené jsou jen rčení. Zde je několik skutečných přísloví:

60. Kdo běží za dvěma zajíci, nechytí ani jednoho.

  • 二兎追うもの一兎も得ず。
  • Nito ou mono itto mo ezu.

Pokoušíš-li se dělat dvě věci najednou, nepodaří se ti obě. V tomto případě nemůžete chytit dva králíky najednou. Vyberte si jednoho. Soustřeď se na něj. Prozatím si vyber jednu věc. Soustřeď se na to, aby ses v ní stal opravdu dobrým.

61. Zvířata, která se ti podařilo ulovit, se ti budou líbit. Součet roku je na Nový rok.

  • 一年の計は元旦にあり。
  • Ichinen no kei wa gantan ni ari.
  • Význam: Příprava a plánování jsou základem úspěchu.

Překlad zní: „Součet roku je na Nový rok.“

Jaká je souvislost mezi doslovným překladem a významem?

No, pokud jste na něčem pracovali 365 dní v roce, připravovali jste se a zlepšovali celý rok. To se buduje. Tím pádem bude na příští Nový rok tvoje schopnost/dovednost součtem tvé tvrdé práce za celý uplynulý rok.


62. Jaké jsou tvé schopnosti/dovednosti? Spěchat je dobré.

  • 善は急げ。
  • Zen wa isoge.
  • Význam: „Je dobré spěchat“ nebo „kuj železo, dokud je žhavé.“

Jistě, spěchat pořád není vždy dobré, ale když se naskytne příležitost – raději se jí chopte. Spěchat je zen.


63. Spěch dělá neplechu.

  • 急がば回れ。
  • Isogaba maware
  • Význam:

Takže překlad zní: „Když budeš spěchat, budeš chodit v kruhu.“

Trošku si to protiřečí vzhledem k předchozímu přísloví, že? No, ne všechen spěch a zaneprázdněnost jsou nutné. Lidé se většinou zaměstnávají zbytečnostmi… místo toho, aby se soustředili na to, co je důležité.

Kromě toho, když budeš v práci spěchat, neodvedeš dobrou práci.

64. Co se týče práce? Neúspěch je odrazovým můstkem k úspěchu.

  • 失敗は成功のもと
  • Shippai wa seikou no moto
  • Význam: Neúspěch je odrazovým můstkem k úspěchu

Doslovný překlad zní: „Neúspěch je původem/základem úspěchu“. Chápete, o co jde. Jinými slovy, neúspěch nás učí, jaké činnosti bychom měli změnit, abychom dosáhli úspěchu.

65. Neúspěch nás učí, jaké činnosti bychom měli změnit, abychom dosáhli úspěchu. Dokonce i svitky buddhistického učení mají štětečky.

  • 弘法にも筆の誤り。
  • Koubou ni mo fude no ayamari.
  • Význam: I ten největší odborník nebo mistr někdy selže.

Doslovný překlad zní: I buddhistické učební svitky/skripta mají nějakou tu chybičku.

Každý může udělat chybu. Nikdo není dokonalý. To je další varianta japonského přísloví pro „každý dělá chyby“. A v tomto případě jsou to buddhistické svitky, které mají štětečky a chyby.

A to je vše!

Jaká jsou vaše oblíbená japonská přísloví o úspěchu?

Nebo máte nějaké oblíbené citáty o úspěchu obecně?

Co ještě patří do tohoto seznamu? Přečtu si všechny vaše odpovědi.

Nechte mi komentář níže!

Další lekce, které si rozhodně zamilujete:

  • Jak se naučit japonsky za 5 minut (studijní pomůcky uvnitř)
  • Úspěšné učení:

– Hlavní feťák

P.S. Vřele doporučuji pro studenty japonštiny. Pokud se OPRAVDU chcete učit japonsky s efektivními lekcemi od skutečných učitelů – Zaregistrujte se zdarma na JapanesePod101 (klikněte zde) a začněte se učit!“

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.