Indsrael før statsdannelsen: Sykes-Picot-aftalen

Sykes-Picot-aftalen (officielt Lilleasien-aftalen fra 1916) var en hemmelig aftale, der blev indgået under Første Verdenskrig mellem den britiske og den franske regering om delingen af Det Osmanniske Rige mellem de allierede magter. Rusland var også indviet i drøftelserne.

Klik for at forstørre:

Mellemøsten i henhold til Sykes-Picot-aftalen.

Den første diskussionsrunde fandt sted i London den 23. november 1915 med den franske regering repræsenteret af François-Georges Picot, en professionel diplomat med stor erfaring i Levanten, og den britiske delegation under ledelse af Sir Arthur Nicolson. Den anden runde af drøftelser fandt sted den 21. december med briterne nu repræsenteret af Sir Mark Sykes, en førende ekspert i Østen.

Efter at have sammenholdt ønskerne fra alle de berørte parter – nemlig briterne, franskmændene og araberne – udarbejdede de to statsmænd en kompromisløsning. Vilkårene for delingsaftalen blev specificeret i et brev af 9. maj 1916, som Paul Cambon, den franske ambassadør i London, sendte til Sir Edward Grey, den britiske udenrigsminister. Disse vilkår blev ratificeret i et returbrev fra Grey til Cambon den 16. maj, og aftalen blev officiel ved en noteudveksling mellem de tre allierede magter den 26. april og 23. maj 1916.

I henhold til aftalen skulle Frankrig udøve direkte kontrol over Kilikien, kyststriben i Syrien, Libanon og størstedelen af Galilæa op til den linje, der strækker sig fra nord for Akko til det nordvestlige hjørne af Galilæa-søen (“den blå zone”). Østpå, i det syriske bagland, skulle der oprettes en arabisk stat under fransk beskyttelse (“område A”). Storbritannien skulle udøve kontrol over det sydlige Mesopotamien (“den røde zone”) samt området omkring Acre-Haifa-bugten i Middelhavet med ret til at bygge en jernbane derfra til Baghdad. Området øst for Jordanfloden og Negev-ørkenen, syd for den linje, der går fra Gaza til Det Døde Hav, blev tildelt en arabisk stat under britisk beskyttelse (“område B”). Syd for Frankrigs “blå zone”, i det område, der dækker Sanjak af Jerusalem og strækker sig sydpå mod den linje, der løber omtrent fra Gaza til Det Døde Hav, skulle være under international administration (“brun zone”).

I de følgende år blev Sykes-Picot-aftalen genstand for bitter kritik både i Frankrig og i England. Lloyd George omtalte den som et “uhyrligt” og et “tåbeligt” dokument. Zionistiske aspirationer blev også forbigået, og denne forglemmelse blev skarpt kritiseret af William R. Hall, leder af efterretningsafdelingen i det britiske admiralitet, som påpegede, at jøderne har “en stærk materiel og en meget stærk politisk interesse i landets fremtid, og at der i det brune område skal tages hensyn til spørgsmålet om zionisme ….”

Klik for at forstørre:

Palæstina-områder i henhold til aftalen

Aftalen blev officielt ophævet af de allierede på San Remo-konferencen i april 1920, da mandatet for Palæstina blev overdraget til Storbritannien.

Tekst af Sykes-Picot-aftalen

Det er i overensstemmelse hermed aftalt mellem den franske og britiske regering:

at Frankrig og Storbritannien er parat til at anerkende og beskytte en uafhængig arabisk stat eller et forbund af arabiske stater (a) og (b) markeret på det vedlagte kort, under overherredømme af en arabisk høvding. At i område (a) Frankrig og i område (b) Storbritannien skal have fortrinsret til foretagsomhed og lokale lån. At i område (a) skal Frankrig og i område (b) skal Storbritannien alene levere rådgivere eller udenlandske funktionærer på anmodning af den arabiske stat eller konføderation af arabiske stater.

At i det blå område skal Frankrig og i det røde område skal Storbritannien have lov til at etablere en sådan direkte eller indirekte administration eller kontrol, som de ønsker, og som de måtte finde det passende at aftale med den arabiske stat eller konføderation af arabiske stater.

I det brune område skal der oprettes en international administration, hvis form skal fastlægges efter samråd med Rusland og efterfølgende i samråd med de andre allierede og repræsentanterne for shariffen af Mekka.

Da Storbritannien får tildelt (1) havnene Haifa og acre, (2) garanti for en given tilførsel af vand fra Tigres og Eufrat i område (a) til område (b). Hans Majestæts regering forpligter sig på sin side til på intet tidspunkt at indlede forhandlinger om afståelse af Cypern til nogen tredje magt uden forudgående samtykke fra den franske regering.

at Alexandretta skal være en frihavn for så vidt angår det britiske imperiums handel, og at der ikke skal være nogen forskelsbehandling med hensyn til havneafgifter eller faciliteter for så vidt angår britisk skibsfart og britiske varer; at der skal være fri transit for britiske varer gennem Alexandretta og med jernbane gennem det blå område, eller (b) område, eller område (a); og at der ikke skal være nogen direkte eller indirekte forskelsbehandling mod britiske varer på nogen jernbane eller mod britiske varer eller skibe i nogen havn, der betjener de nævnte områder.

Haifa skal være en frihavn for så vidt angår Frankrigs, dets dominioners og protektoraters handel, og der må ikke ske nogen forskelsbehandling med hensyn til havneafgifter eller faciliteter for så vidt angår fransk skibsfart og franske varer. Der skal være fri transit for franske varer gennem Haifa og med den britiske jernbane gennem det brune område, uanset om disse varer er bestemt til eller har oprindelse i det blå område, område (a) eller område (b), og der må ikke være nogen direkte eller indirekte forskelsbehandling af franske varer på nogen jernbane eller af franske varer eller skibe i nogen havn, der betjener de nævnte områder.

At i område (a) må Baghdad-jernbanen ikke udvides sydpå ud over Mosul, og i område (b) nordpå ud over Samarra, før en jernbane, der forbinder Baghdad og Aleppo via Eufratdalen, er færdiggjort, og da kun med de to regeringers samtykke.

at Storbritannien har ret til at bygge, administrere og være eneejer af en jernbane, der forbinder Haifa med område (b), og skal til enhver tid have en evig ret til at transportere tropper langs en sådan linje. Det skal være underforstået af begge regeringer, at denne jernbane skal lette forbindelsen af Baghdad med Haifa med jernbane, og det er endvidere underforstået, at hvis de tekniske vanskeligheder og udgifter, der er forbundet med at holde denne forbindelseslinje i det brune område, kun gør projektet uigennemførligt, at den franske regering skal være parat til at overveje, at den pågældende linje også kan krydse Polgon Banias Keis Marib Salkhad tell Otsda Mesmie, før den når område (b).

I en periode på tyve år skal den eksisterende tyrkiske toldtarif forblive i kraft i hele det blå og røde område samt i område (a) og (b), og der må ikke ske nogen forhøjelse af toldsatserne eller omdannelse fra værditoldsatser til specifikke satser uden aftale mellem de to magter.

Der må ikke være nogen indre toldbarrierer mellem nogen af de ovennævnte områder. Den told, der skal opkræves på varer, der er bestemt til det indre område, skal opkræves i indgangshavnen og overdrages til administrationen i bestemmelsesområdet.

Det skal aftales, at den franske regering på intet tidspunkt vil indgå i forhandlinger om afgivelse af deres rettigheder og ikke vil afgive sådanne rettigheder i det blå område til nogen tredje magt, undtagen den arabiske stat eller konføderation af arabiske stater, uden forudgående samtykke fra hans majestæts regering, som på sin side vil give et lignende tilsagn til den franske regering med hensyn til det røde område.

Den britiske og franske regering, som den arabiske stats beskyttere, skal være enige om, at de ikke selv vil erhverve og ikke vil give samtykke til, at en tredje magt erhverver territoriale besiddelser på den arabiske halvø, og heller ikke give samtykke til, at en tredje magt installerer en flådebase enten på østkysten eller på øerne i det røde hav. Dette skal dog ikke forhindre en sådan justering af grænsen ved Aden, som måtte være nødvendig som følge af den nylige tyrkiske aggression.”

Forhandlingerne med araberne om de arabiske staters grænser skal fortsættes ad samme vej som hidtil på de to magters vegne.

Det er aftalt, at foranstaltninger til at kontrollere importen af våben til de arabiske områder skal overvejes af de to regeringer.

Jeg har endvidere den ære at meddele, at Hans Majestæts regering, for at gøre aftalen fuldstændig, foreslår den russiske regering at udveksle sedler svarende til dem, der blev udvekslet af sidstnævnte og Deres Excellence’s regering den 26. april sidste år. Kopier af disse sedler vil blive fremsendt til Deres Excellence så snart de er udvekslet. Jeg vil også vove at minde Deres Excellence om, at indgåelsen af denne aftale rejser, til praktisk overvejelse, spørgsmålet om Italiens krav på en andel i en eventuel deling eller omfordeling af Tyrkiet i Asien, som det er formuleret i artikel 9 i aftalen af 26. april 1915 mellem Italien og de allierede.

Hans Majestæts regering mener endvidere, at den japanske regering bør informeres om de nu indgåede aftaler.

Kilder:Encyclopaedia Judaica. © 2008 The Gale Group. Alle rettigheder forbeholdes.
Avalon-projektet og kort over Mellemøsten
L. Stein, The Balfour Declaration (1961), 237-69, indeks; E. Kedourie, England and the Middle East (1956), 29-66, 102-41; J. Nevakivi, Britain, France and the Arab Middle East (1969), 35-44, indeks; C. Sykes, Two Studies in Virtue (1953), indeks; H.F. Frischwasser-Ra’ana, The Frontiers of a Nation (1955), 5-73; I. Friedman, The Question of Palestine, 1914 – 1918. British-Jewish-Arab Relations (1973, 19922), 97-118; idem, Palestine: A Twice Promised Land? The British, the Arabs and Zionism, 1915 – 1920 (2000), 47-60.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.