Oversættelsestjenester
Oversættelse af skriftlige dokumenter er et subjektivt område, fordi der er flere måder at udtrykke det samme på i ethvert sprog. Oversættelsesprocessen indebærer meget mere end blot at konvertere tekst fra et sprog til et andet; en god oversættelse fokuserer faktisk på at formidle betydningen af den oprindelige tekst på en klar og kulturelt relevant måde. Af denne grund rammer computeroversættelser ofte ved siden af målet, fordi computere ikke kan genkende kontekst, slang eller akronymer. Uddannede oversættere med faglig ekspertise er derimod i stand til at forstå dokumentet fuldt ud på originalsproget og formidle de samme nuancer af betydning og kontekst på målsproget.
Hvad enten du har brug for en PowerPoint-præsentation oversat til udenlandske investorer eller personlige dokumenter oversat til engelsk, tilbyder TN Language Center oversættelsestjenester af høj kvalitet på over 70 sprog. Vi tilbyder også bekræftede oversættelser samt transskriptioner og oversættelser af lydfiler.
I TN Language Center involverer oversættelsesprocessen Oversættelsesprojektledere, som overvåger dit oversættelsesprojekt fra start til slut. Oversættelsesprojektlederne arbejder tæt sammen med kunderne for at identificere og opfylde projektspecifikationerne, herunder målgruppen for oversættelsen, terminologi, formatering og tidsfrister.
TN Language Centers oversættere har de sprog, de arbejder med, som modersmål og er certificeret af eller medlemmer af American Translators Association. Oversættelsesprojektledere udvælger omhyggeligt en oversætter til dit projekt på baggrund af hans eller hendes erfaring og ekspertiseområder.
Vores kvalitetsgaranti betyder, at hvert enkelt oversættelsesprojekt gennemgår en firepunkts kvalitetskontrol, herunder korrekturlæsning, redigering, formatering og indholdsgennemgang af vores team af oversættere, redaktører og oversættelsesprojektledere.
Certificerede oversættelser
Har dit dokument brug for at blive certificeret?
Hvis det dokument, du har brug for at få oversat, vil blive brugt af en tredjepart, der kræver en “certificeret” eller “officiel” oversættelse (optagelse på college, immigration, retssager), kan vi udstede din oversættelse med et notarielt bekræftet certifikat for nøjagtig oversættelse. Dette dokument sikrer den person eller organisation, som du giver oversættelsen til, at dokumentet er blevet oversat af en professionel oversætter efter bedste evne, og at det er en fuldstændig og nøjagtig oversættelse af det originale dokument. Hvis du ved, at du har brug for et Certificate of Accurate Translation, bedes du give os besked, når du indsender din oversættelsesanmodning.
Du skal blot sende dit dokument pr. e-mail til os på [email protected] eller faxe det til 615- 253-5488 med dine kontaktoplysninger, og vi vil svare med et tilbud på prisen og leveringsdatoen. Attesterede oversættelser kan kun leveres som papirkopier (ikke via e-mail), fordi notarstemplet kun er gyldigt med oversætterens og notarens originale underskrifter. Du kan afhente din oversættelse, når den er klar, eller vi kan sende den til dig med posten mod et ekstra gebyr. Giv os venligst besked på forhånd, hvis du får brug for ekstra kopier.