De volgende missie: Amerikaanse gebarentaal!

Hallo uit Austin, Texas! 😀

Het lijkt misschien alsof er niet zoveel mogelijkheden zijn voor een Engels (en Spaans) sprekende Ier om een nieuwe taal te leren in de Verenigde Staten, maar ik zie overal kansen en hier is geen uitzondering 😉 Je kunt altijd een taal leren, waar je ook bent, zoals ik heb geprobeerd te bewijzen door verschillende niet-Spaanse talen te spreken toen ik in Colombia was.

Maar in plaats van talen uit andere landen te leren deze keer, is er inderdaad een zeer belangrijke taal in de staten die ik al een lange tijd wil leren; velen zouden zeggen dat het de 3e belangrijkste taal (na Engels en Spaans) van het hele land is eigenlijk!

American Sign Language

Sign language interesseert me al een zeer lange tijd. Dit was vooral het geval toen ik nog op de universiteit zat en een oorontsteking me eigenlijk twee weken gedeeltelijk doof achterliet (niet volledig doof: het was alsof ik oordoppen droeg zodat ik alleen luide lage tonen kon horen). In die tijd begon ik non-orale communicatie op vele niveaus te waarderen.

Ook heb ik vaak mensen zien communiceren door middel van gebaren en ik wilde altijd meedoen! Het lijkt zo expressief en iedereen weet dat ik een fan ben van het uitzoeken van tekens en gebaren en non-verbale middelen om te communiceren in vreemde culturen. En laten we eerlijk zijn, gebarentaal kennen zou gewoon echt heel cool zijn 😉

Ik moet hiervoor inderdaad wel in de States zijn hoor – er zijn een aantal landen (waaronder de Filipijnen, waar ik net vandaan kom) die ASL gebruiken, maar gebarentaal varieert dramatisch in verschillende landen. Britse gebarentaal, bijvoorbeeld, is onverstaanbaar voor Amerikaanse gebarentaalgebruikers.

Ik zou Ierse gebarentaal kunnen leren, maar ik denk dat ASL daar sowieso nuttig voor zou kunnen zijn – zowel ASL als ISL zijn gebaseerd op Franse gebarentaal, dus ik zou een beetje een voorsprong hebben als ik die nodig zou hebben.

Publieke eerste poging

Omdat ik me heb voorgenomen om in september vier talen te leren (de eerste is Tagalog), geef ik mezelf maar één maand voor deze missie. Nee – ik geloof niet dat ik na die maand vloeiend zal zijn, maar ik hoop spontaan te kunnen communiceren met een zekere mate van gemak. Wat dit precies betekent is moeilijk te definiëren om de voor de hand liggende redenen dat ik deze keer geen vergelijkingsbasis heb…

Op verzoek van veel lezers heb ik besloten om meer visueel te zijn en video’s te delen in verschillende stadia van mijn taalmissies in plaats van alleen het einde. Zoals je hierboven kunt zien heb ik mijn allereerste poging om Amerikaanse gebarentaal te gebruiken opgenomen 🙂 Adrean stuurde me een video met een aantal dingen die ik wilde overbrengen en ik heb geprobeerd een aantal van haar tekens te kopiëren en vervolgens een paar andere delen gewoon verzonnen. Ik kan me voorstellen dat mensen die kunnen gebaren snel zullen wijzen op een paar fouten die ik maak 😉

Natuurlijk is dit niet spontaan en ik heb veel moeten oefenen voordat ik iets probeerde. Maar ik moet toegeven, het zo snel maken van een video heeft me gedwongen om in een stadium van waardering in het gebruik van de taal te zijn dat ik gewoonlijk niet zo snel bereik zonder hulp van moedertaalsprekers (of gebarentolken in dit geval). Ik merkte hetzelfde bij het opnemen van mijn Tagalog video (die je in de volgende blogpost zult zien) – ik had echt aan het begin een video moeten opnemen om mezelf te dwingen snel te verbeteren, met publieke druk als grote motivator.

Je kunt er zeker van zijn dat wanneer ik in maart bij de volgende taal kom (uiteraard gesproken), ik mijn allereerste poging om die te spreken ook zal opnemen 😉 Ik zal kijken of ik een native bereid kan vinden om de ervaring te delen, zodat het op camera staat en ik mijn spreek-van-dag-trucs duidelijker kan demonstreren. Maar dat zal in maart zijn.

Ook al is dit geen gesproken missie, ik heb er vertrouwen in dat de vele technieken die ik gebruik om vanaf dag één te communiceren, en die ik uitvoerig bespreek voor gesproken talen in de Language Hacking Guide, me zullen helpen om in de komende weken vooruit te komen. Ik weet niet zeker met hoeveel, maar goed het is de moeite waard om te experimenteren om erachter te komen 🙂

Austin

Ik ben blij om weer terug in de States te zijn! Ik heb hier een heleboel vrienden die ik niet kan wachten om weer te zien – ik heb Austin om vele redenen gekozen: mensen prijzen deze stad al heel lang aan me! Maar een belangrijke reden is dat veel van mijn vrienden hierheen zullen komen om deel te nemen aan SxSW. Ik heb vorig jaar mijn plaats moeten reserveren omdat de stad deze maand overvol is voor het evenement!!!

Deelnemen aan het evenement, talks, feestjes etc. zal natuurlijk een afleiding zijn van de missie dus ik zal extra hard moeten werken mijn eerste en laatste weken voor/na al de chaos. Daarom zet ik mijn verlegenheid opzij en maak ik een paar video’s – het is openbaar en dwingt me om iets te laten zien! Hopelijk zal mijn handschriftvaardigheid in de loop van de maand merkbaar verbeteren 🙂

Dus lees (en kijk) mee en zie hoe ik het doe! 🙂

Benny LewisOprichter, Vloeiend in 3 Maanden Spreekt: Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Esperanto, Mandarijn Chinees, Amerikaanse gebarentaal, Nederlands, Iers Leuk Iers ventje, fulltime globe trotter en internationaal bestsellerauteur. Benny gelooft dat de beste benadering van het leren van een taal is om vanaf de eerste dag te spreken. Bekijk alle berichten van Benny Lewis

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.