Een korte geschiedenis van de Hebreeuwse taal

Onderwerpen Over de taal

Een korte geschiedenis van de Hebreeuwse taal

Door Jeff A. Benner


Van de Schepping tot de Zondvloed

Hebreeuws wordt geclassificeerd als een Semitische (of Shemitische, van Shem, de zoon van Noach) taal. Was het Hebreeuws slechts een van de vele Semitische talen, zoals het Kanaänitisch, Aramees, Fenicisch, Akkadisch, enzovoort, die zijn voortgekomen uit een oudere onbekende taal? Of was het Hebreeuws, en de Semitische taalfamilie, de oorspronkelijke taal van de mens?

Volgens de Bijbel spraken alle mensen één taal (Genesis 11:1) tot de bouw van de Toren van Babel, in Zuid Mesopotamië, die ergens rond 4000 v. Chr. plaatsvond (Merrill F. Unger, “Tower of Babel,” Unger’s Bible Dictionary, 1977 ed.: 115). Tijdens de bouw van de Toren verwarde God de taal van de mensen en verstrooide de volkeren (Genesis 11:7,8).

In deze tijd verschijnen de Sumeriërs (uit het land Sumer, in de Bijbel bekend als Shinar – Genesis 10:10), die een niet-Semitische taal spraken, in het zuiden van Mesopotamië (J.I. Packer, Merril C. Tenney, William White, Jr., Nelson’s Illustrated Encyclopedia of Bible Facts (Nashville: Thomas Nelson, 1995) 337.). Men gelooft dat de Soemeriërs verwant zijn aan het volk dat tussen de Zwarte en de Kaspische Zee leefde (Madelene S. Miller en J. Lane Miller, “Sumer,” Harper’s Bible Dictionary, 1973 ed.: 710), bekend als de Scythen, afstammelingen van Noach’s zoon Jafeth (Merrill F. Unger, “Scythian,” Unger’s Bible Dictionary, 1977 ed.: 987).

Op ongeveer hetzelfde moment dat de Soemeriërs in Mesopotamië verschenen, ontstond een andere beschaving in het Zuiden, de Egyptenaren. De oorspronkelijke taal van de Egyptenaren is Hamitisch (Van Ham, de tweede zoon van Noach) en is ook niet verwant aan de Semitische talen (Merrill F. Unger, ” Egypt,” Unger’s Bible Dictionary, 1977 ed.: 288).

Tijdens de tijd van de Soemeriërs en de Egyptenaren leefden de Semitische volkeren in Sumerië en trokken westwaarts naar het land Kanaän.

De nakomelingen van Noach

Het lijkt erop dat na de Toren van Babel de nakomelingen van Jafeth met hun taal naar het noorden reisden, de nakomelingen van Ham met hun taal naar het zuidwesten reisden en de Semieten met hun taal naar het westen reisden.
“Daarom werd het Babel genoemd – omdat de HEER daar de taal van de hele wereld in de war bracht. Van daar verstrooide de HERE hen over de hele aarde” (Genesis 11,9).

Wat was de ene taal die gesproken werd vóór de toren van Babel? Toen God Adam schiep, sprak Hij tot hem (Genesis 2:16) wat aangeeft dat God Adam een taal gaf en deze taal kwam van God zelf, niet door de evolutie van gegrom en gekreun van holenmensen. Wanneer we alle namen van Adams nakomelingen bekijken, zien we dat alle namen van Adam tot Noach en zijn kinderen Hebreeuwse namen zijn, wat betekent dat hun naam een betekenis heeft in het Hebreeuws. Methusalem bijvoorbeeld (Genesis 5:21) is Hebreeuws voor “zijn dood brengt” (de zondvloed vond plaats in het jaar dat hij stierf). Pas als we bij de kleinkinderen van Noach komen, vinden we namen die in een andere taal dan het Hebreeuws zijn gesteld. Zo is de naam Nimrod (Genesis 11:18), die afkomstig was uit Babylon/Sumer/Shinar en mogelijk van de toren van Babel, een niet-Hebreeuwse naam. Volgens de Bijbelse optekeningen van namen spraken Adam en zijn nakomelingen Hebreeuws.

Bovendien geloofden zowel de Joodse traditie als sommige Christelijke geleerden dat Hebreeuws de oorspronkelijke taal van de mens was (William Smith, “Hebrew Language,” Smith’s Bible Dictionary, 1948 ed.: 238).

Van de Zondvloed tot de Babylonische Gevangenschap

De eerste vermelding van een Hebreeër is in Genesis 14:13 waar Abraham wordt geïdentificeerd als een “Hebreeër” (Eevriy in het Hebreeuws). In Exodus 2:6 wordt Mozes geïdentificeerd als een van de “Hebreeërs” (Eevriym in het Hebreeuws) en in de hele Hebreeuwse Bijbel worden de kinderen van Israël vaak aangeduid als “Hebreeërs”. Een “Hebreeër” is iemand die afstamt van “Eber” (Ever in het Hebreeuws), een voorouder van Abraham en Mozes (zie Genesis 10:24).
De taal die door de afstammelingen van “Eber” wordt gebruikt wordt “Hebreeuws” (Eevriyt in het Hebreeuws) genoemd, maar wordt in de Hebreeuwse Bijbel nooit “Hebreeuws” genoemd, maar in plaats daarvan wordt er naar verwezen als de “Taal van Kanaän” (Jesaja 19:18) en de “Taal van Juda” (II Koningen 18:28, Jesaja 36:11, 13, Nehemia 13:24, II Kronieken 32:18). Hoewel de Hebreeuwse Bijbel niet verwijst naar de taal van de Hebreeërs als “Hebreeuws”, weten we dat hun taal in feite “Hebreeuws” was, zoals blijkt uit de vele inscripties die in het land Israël uit deze periode zijn ontdekt.

Van de Babylonische Gevangenschap tot de Bar Kockba Opstand

Na de tijd van Koning David splitste de natie Israël zich op in twee koninkrijken, Israël in het noorden en Juda in het zuiden. Het noordelijke koninkrijk Israël werd rond 740 v. Chr. door de Assyriërs gevangengenomen en het zuidelijke koninkrijk Juda werd rond 570 v. Chr. door de Babyloniërs gevangengenomen.
Tijdens hun gevangenschap in Babylon bleven de Hebreeërs de Hebreeuwse taal spreken, maar in plaats van de taal te schrijven met het Hebreeuwse schrift (vaak Paleo-Hebreeuws genoemd), namen zij het Aramese vierkante schrift aan om de Hebreeuwse taal te schrijven en het Hebreeuwse schrift werd op zeer beperkte basis gebruikt, zoals een paar Bijbelse rollen en munten.
Toen de Hebreeërs terugkeerden naar het land Israël, rond 500 v. Chr., geloofde men dat de Hebreeërs de Hebreeuwse taal hadden verlaten en in plaats daarvan het Aramees spraken, de taal van hun overweldigers in Babylon. Het Oxford Woordenboek van de Christelijke Kerk, in zijn eerste editie in 1958, stelde: “het Aramees hield op een gesproken taal te zijn rond de vierde eeuw v.C.”. De laatste jaren is er echter veel tekstueel en archeologisch bewijs ontdekt, dat deze lang gevestigde theorie heeft herzien.


Bar Kochba brief uit 135 na Chr.

Een van de meest overtuigende bewijzen voor het voortgezette gebruik van het Hebreeuws tot in de 2e eeuw na Chr. is een brief van de Joodse generaal Simon Bar Kockba (Shimon ben Kosva, zoals in de eerste regel van de brief op bovenstaande afbeelding staat), die is gedateerd op 135 na Chr, die hij schreef tijdens de tweede Joodse opstand tegen Rome. Deze brief, samen met vele andere, was geschreven in het Hebreeuws, waarmee het feit wordt vastgesteld dat Hebreeuws nog steeds de taal van het Joodse volk was, zelfs tot in de tweede eeuw na Christus.
Omwille van het overweldigende bewijs van Hebreeuws voortgezet gebruik, stelt de Oxford Dictionary of the Christian Church, in zijn derde editie in 1997 nu; ” bleef gebruikt worden als gesproken en geschreven taal in de nieuwtestamentische periode.”

Van de Bar Kockba Opstand tot vandaag

Toen de Joden, onder leiding van Simon Bar Kockba, in de opstand van 135 na Christus werden verslagen, werden de Joden uit het land verdreven en over de hele wereld verspreid, waarmee de Diaspora begon. Op dat moment namen de meeste Joden de taal aan van het land waar zij verbleven, maar het Hebreeuws bleef gesproken worden in de synagogen en Yeshivas (religieuze scholen) voor het onderwijzen en bestuderen van de Torah en de Talmoed.


Eliezer Ben-Yehuda, ca. 1912

In de late 19e eeuw begon Eliezer Ben-Yehuda met een heropleving van de Hebreeuwse taal als levende taal voor het Joodse volk in Israël en toen de staat Israël in 1948 werd opgericht als een onafhankelijke natie, werd Hebreeuws de officiële taal en werd Hebreeuws opnieuw de moedertaal van het Hebreeuwse volk.

Ontvang bericht over nieuw materiaal en ontvang een gratis eBook…

Gerelateerde pagina’s door Jeff A. Benner

The Missing ‘Art’ in Hebrew Linguistics (Artikel)
De moderne Hebreeuwse taalkunde is gestagneerd in groei door een gebrek aan ‘kunst’ die in de wetenschap wordt ingebracht.

De filosofie van de Hebreeuwse taal (Artikel)
Een uiteenzetting over de verschillen tussen de twee belangrijkste takken van de filosofie in de wereld van vandaag.

Wat is de Lashawan Qadash? (Video)
De laatste jaren is er een groeiend aantal mensen dat het Hebreeuwse alfabet opnieuw creëert.

Zoek op de AHRC Website

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.