Il premio Nobel Il logo del premio Nobel
Il discorso di Bob Dylan al banchetto del Nobel nel municipio di Stoccolma il 10 dicembre 2016, è stato tenuto dall’ambasciatore degli Stati Uniti in Svezia Azita Raji.
Discorso al banchetto del Nobel, 10 dicembre 2016
Buona serata a tutti. Estendo i miei più calorosi saluti ai membri dell’Accademia svedese e a tutti gli altri illustri ospiti presenti stasera.
Mi dispiace non poter essere con voi di persona, ma sappiate che sono sicuramente con voi nello spirito e onorata di ricevere un premio così prestigioso. Ricevere il premio Nobel per la letteratura è qualcosa che non avrei mai potuto immaginare o vedere arrivare. Fin dalla più tenera età, ho conosciuto, letto e assorbito le opere di coloro che sono stati ritenuti degni di tale distinzione: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. Questi giganti della letteratura, le cui opere sono insegnate nelle scuole, ospitate nelle biblioteche di tutto il mondo e di cui si parla con toni riverenti, hanno sempre fatto una profonda impressione. Che io ora mi unisca ai nomi di questa lista è davvero indescrivibile.
Non so se questi uomini e queste donne abbiano mai pensato all’onore del Nobel per se stessi, ma suppongo che chiunque scriva un libro, o una poesia, o un’opera teatrale in qualsiasi parte del mondo possa covare quel sogno segreto nel profondo. Probabilmente è sepolto così in profondità che non sanno nemmeno che c’è.
Se qualcuno mi avesse mai detto che avevo la minima possibilità di vincere il premio Nobel, avrei dovuto pensare che avevo circa le stesse probabilità di stare sulla luna. Infatti, nell’anno in cui sono nato e per alcuni anni dopo, non c’era nessuno al mondo che fosse considerato abbastanza bravo per vincere il Premio Nobel. Quindi, riconosco di essere in una compagnia molto rara, per non dire altro.
Ero in viaggio quando ho ricevuto questa notizia sorprendente, e mi ci sono voluti più di pochi minuti per elaborarla correttamente. Ho cominciato a pensare a William Shakespeare, la grande figura letteraria. Immagino che si considerasse un drammaturgo. Il pensiero che stesse scrivendo letteratura non poteva essergli passato per la testa. Le sue parole erano scritte per il palcoscenico. Destinate ad essere pronunciate, non lette. Quando stava scrivendo l’Amleto, sono sicuro che stava pensando a un sacco di cose diverse: “Chi sono gli attori giusti per questi ruoli?” “Come dovrebbe essere messo in scena?” “Voglio davvero ambientarlo in Danimarca?” La sua visione creativa e le sue ambizioni erano senza dubbio in prima linea nella sua mente, ma c’erano anche questioni più mondane da considerare e affrontare. “I finanziamenti sono a posto?” “Ci sono abbastanza posti buoni per i miei clienti? “Dove troverò un teschio umano?” Scommetterei che la cosa più lontana dalla mente di Shakespeare era la domanda “Questa è letteratura?”
Quando ho iniziato a scrivere canzoni da adolescente, e anche quando ho iniziato a raggiungere una certa fama per le mie capacità, le mie aspirazioni per queste canzoni andavano solo fino a un certo punto. Pensavo che potessero essere ascoltate nei caffè o nei bar, forse più tardi in posti come la Carnegie Hall, il London Palladium. Se stavo davvero sognando in grande, forse potevo immaginare di fare un disco e poi sentire le mie canzoni alla radio. Quello era davvero il grande premio nella mia mente. Fare dischi e sentire le tue canzoni alla radio significava che stavi raggiungendo un grande pubblico e che potevi continuare a fare quello che ti eri prefissato di fare.
Bene, ho fatto quello che mi ero prefissato di fare per molto tempo, ormai. Ho fatto decine di dischi e suonato migliaia di concerti in tutto il mondo. Ma sono le mie canzoni ad essere al centro vitale di quasi tutto quello che faccio. Sembra che abbiano trovato un posto nella vita di molte persone in molte culture diverse e sono grato per questo.
Ma c’è una cosa che devo dire. Come artista ho suonato per 50.000 persone e ho suonato per 50 persone e posso dirvi che è più difficile suonare per 50 persone. 50.000 persone hanno un personaggio unico, non così per 50. Ogni persona ha un’identità individuale e separata, un mondo a sé. Possono percepire le cose più chiaramente. La tua onestà e il modo in cui si rapporta alla profondità del tuo talento è provato. Il fatto che il comitato del Nobel sia così piccolo non mi sfugge.
Ma, come Shakespeare, anch’io sono spesso occupato a portare avanti i miei sforzi creativi e ad occuparmi di tutti gli aspetti delle questioni mondane della vita. “Chi sono i migliori musicisti per queste canzoni?” “Sto registrando nello studio giusto? “Questa canzone è nella chiave giusta?” Alcune cose non cambiano mai, anche in 400 anni.
Non ho mai avuto il tempo di chiedermi: “Le mie canzoni sono letteratura?”
Così, ringrazio l’Accademia Svedese, sia per essersi presa il tempo di considerare proprio questa domanda, sia, infine, per aver fornito una risposta così meravigliosa.
I miei migliori auguri a tutti voi,
Bob Dylan
.