Imparare il giapponese: 65 detti e proverbi giapponesi. Parte 5 (Versione del successo)

Benvenuti di nuovo alla Parte 5 dei Detti & Proverbi!

Leggi la parte 4 qui.

Oggi è un argomento speciale! Imparerai proverbi e detti giapponesi sul successo. E prima di iniziare, perché tu lo sappia, la parola giapponese e il kanji (simbolo) per il successo sono:

Kanji: 成功
Hiragana: せいこう
Pronuncia: Seikou

Lo vedrai in tutto questo articolo. Questo è un ottimo modo per imparare il giapponese. Un ottimo modo per essere motivati. E anche per farsi un’idea dei proverbi giapponesi famosi. Cominciamo prima con i proverbi.

✅ Ehi, se vuoi VERAMENTE imparare & parlare giapponese con un sistema di apprendimento completo, (2.000+ corsi audio/video, app, strumenti di studio e altro) Iscriviti a JapanesePod101 (clicca qui) e inizia a imparare! Li raccomando come insegnante &apprendista.

51. Ripetuti fallimenti portano al successo.

  • 失敗を繰り返すことで、成功に至る。
  • Shippai wo kurikaesu koto de, seikou ni itaru.

Tutti sperano di riuscirci al primo tentativo. La verità è che bisogna provare, fallire, provare, fallire e provare ancora e ancora finché non si diventa bravi in qualcosa. Specialmente nella lingua giapponese.

52. E’ più importante non fallire che avere successo.

  • 成功する事よりも、失敗しない事の方が重要だ。
  • Seikou suru koto yori mo, shippai shinai koto no hou ga juuyou da.

Nel caso in cui davvero non aspetti di fallire – come nel caso dell’abbandono. Questo è il vero “fallimento”.

53. Migliorerai col passare del tempo!

  • だんだん上手になってくるよ!
  • Dan dan jouzu ni natte kuru yo!

Tutti si chiedono come la gente abbia così tanto talento e abilità. Sono solo tempo e lavoro.

54. Questo mi basta per andare avanti!

  • それだけで頑張れます!
  • Sore dake de ganbaremasu!

A volte, tutto ciò che serve è un caffè per andare avanti. Grande detto da conoscere in giapponese.

55. Farò del mio meglio per trovare i miei sogni e obiettivi.

  • しっかりとした目標、夢見つけて負けずに頑張ろ。
  • Shikkari to shita mejirushi, yume mitsukete makezuni ganbarou.

Per quelli di voi che non hanno fissato i loro obiettivi e sogni. Beh, semmai dovreste imparare il giapponese – quello dovrebbe essere il vostro obiettivo e sogno. Ma sì, scegliete qualcosa. Non verrà da voi perché… vedi #56.

56. Tu crei le tue opportunità.

  • チャンスは自分で作るもの。
  • Chansu wa jibun de tsukuru mono.

Le cose non verranno da te. Devi andare da loro. Vuoi imparare il giapponese, devi creare l’opportunità di migliorare studiando. Hai bisogno di alzarti. Hai bisogno di andare. Oppure, puoi scegliere di stare seduto qui e non creare opportunità.

57. Le persone imparano dai loro errori.

  • 人は失敗から学ぶ。
  • Hito wa shippai kara manabu.

Questa è una cosa che i libri non possono insegnarci. Possono raccontarci fatti e istruzioni. Ma è facendo, praticando e commettendo errori che impariamo cosa fare e “non” fare.

58. Non farti influenzare da chi ti circonda! Credi in te stesso!

  • 周りに流されるな!己を信じろ!
  • Mawari ni nagasareru na! Onore wo shinjiro!

Non tutti hanno a cuore i tuoi interessi. Anche i genitori e gli amici spesso non lo fanno nonostante pensino di farlo.

59. “Resta positivo” in giapponese

  • 前向きにね。
  • Mae muki ni ne.

E naturalmente questa. Una buona frase da conoscere in giapponese e da usare quando si è giù.

Quelli sopra sono solo proverbi. Ecco alcuni proverbi veri e propri:

60. Chi corre dietro a due lepri non prenderà nessuna delle due.

  • 二兎追うもの一兎も得ず。
  • Nito ou mono itto mo ezu.

Se cerchi di fare due cose contemporaneamente, fallirai in entrambe. In questo caso, non puoi catturare due conigli contemporaneamente. Sceglietene uno. Concentrati su di esso. Scegliete una cosa per ora. Concentrati sul diventare veramente bravo in essa.

61. La somma dell’anno è il giorno di Capodanno.

  • 一年の計は元旦にあり。
  • Ichinen no kei wa gantan ni ari.
  • Significato: La preparazione e la pianificazione sono le basi del successo.

La traduzione è “La somma dell’anno è il giorno di Capodanno.”

Qual è la connessione tra la traduzione letterale e il significato?

Beh, se hai lavorato a qualcosa per 365 giorni l’anno, ti sei preparato e migliorato tutto l’anno. Questo costruisce. In questo modo, il prossimo Capodanno, la tua capacità/abilità è la somma del tuo duro lavoro dell’anno passato.


62. Affrettarsi è bene.

  • 善は急げ。
  • Zen wa isoge.
  • Significato: “È bene affrettarsi” o “battere il ferro finché è caldo”

Certo, affrettarsi sempre non è sempre bene, ma quando si presenta un’opportunità – è meglio coglierla. È zen correre.


63. La fretta fa sprecare.

  • 急がば回れ。
  • Isogaba maware
  • Significato: La fretta fa sprecare.

Quindi, la traduzione è: “Se vai di fretta, girerai in tondo.”

Un po’ contraddittorio visto il proverbio precedente, no? Beh, non tutte le corse e gli impegni sono necessari. Il più delle volte, le persone si occupano di cose inutili… invece di concentrarsi su ciò che è importante.

Inoltre, se ti affretti nel tuo lavoro, non farai un buon lavoro.

64. Il fallimento è il trampolino per il successo.

  • 失敗は成功のもと
  • Shippai wa seikou no moto
  • Significato: Il fallimento è il trampolino per il successo

La traduzione letterale è “Il fallimento è l’origine/fondamento del successo”. Avete capito bene. In altre parole, il fallimento ci insegna quali azioni dobbiamo cambiare per raggiungere il successo.

65. Anche le pergamene degli insegnamenti buddisti hanno degli errori di pennello.

  • 弘法にも筆の誤り。
  • Koubou ni mo fude no ayamari.
  • Significato: Anche il più grande esperto o maestro a volte fallisce.

La traduzione letterale è: Anche le pergamene/scritti di insegnamento buddista hanno qualche scivolone di pennello.

Tutti possono fare un errore. Nessuno è perfetto. Questa è un’altra variante del proverbio giapponese per “tutti fanno errori”. E in questo caso, sono le pergamene buddiste ad avere errori di pennello.

E questo è tutto!

Quali sono i tuoi proverbi giapponesi preferiti sul successo?

O hai qualche citazione di successo preferita in generale?

Che altro c’è in questa lista? Leggerò tutte le tue risposte.

Lasciami un commento qui sotto!

Altre lezioni che ti piaceranno assolutamente:

  • Come imparare il giapponese in 5 minuti (Strumenti di studio all’interno)
  • Apprendimento di successo: Come studiare il giapponese da soli.

– The Main Junkie

P.S. Lo consiglio vivamente per chi impara il giapponese. Se vuoi VERAMENTE imparare il giapponese con lezioni efficaci da veri insegnanti – Iscriviti gratuitamente a JapanesePod101 (clicca qui) e inizia ad imparare!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.