Le più famose canzoni messicane nella storia degli Stati Uniti
Le canzoni messicane più popolari nella storia degli Stati Uniti sono un vero riflesso dell’eredità popolare della musica di questo paese.
L’importanza del Messico nella cultura americana del XX secolo e l’influenza che molti creatori hanno esercitato sulla sua espansione culturale e artistica è abbastanza evidente nel campo musicale.
Le canzoni d’amore messicane, così come i brani per bambini o rock, hanno segnato numerose generazioni, non solo tra le persone di origine messicana ma anche tra gli americani, che hanno trovato nella musica messicana una fonte di talento e divertimento.
Queste sono alcune delle canzoni messicane create da artisti messicani o estratte dal loro repertorio popolare che sono state trasmesse sulle stazioni americane nel corso di decenni e che hanno suscitato un maggiore interesse per la potente cultura proveniente dalla frontiera meridionale.
“Oye cómo va”. Santana
Scritta nel 1963 come una vibrante canzone jazz latina dalla leggenda del mambo newyorkese Tito Puente, Santana la riprese nel 1970 e la trasformò in un fenomeno dell’allora emergente genere Latin Rock. Una delle prime canzoni messicane nella scena rock.
Il chitarrista messicano cambiò le sezioni di fiati dell’originale per forti chitarre e la incluse nel suo album “Abraxas”, considerato uno dei migliori album Latin Rock di tutti i tempi. Raggiunse il numero 13 nella Billboard Hot 100 Chart.
Con “Oye ComoVa”, Santana aprì la porta al massiccio successo della musica latinoamericana negli Stati Uniti, sostenuta da una pletora di musicisti portoricani e cubani che contribuirono a creare un sapore unico e un’etichetta propria caratterizzata da virtuosismo e qualità straordinaria.
Tito Puente capì che la versione di Santana era migliore e che si collegava meglio con il pubblico, così non ebbe problemi a dare tutto il merito al musicista messicano.
“La Bamba”. Ritchie Valens
“LaBamba” è una canzone tradizionale messicana suonata per i matrimoni a Veracruz. Mentre la prima registrazione ufficiale della canzone risale al 1939, fu l’adattamento del 1958 di Ritchie Valens che immortalò “La Bamba” nella storia del Rock. La versione di Valens, inizialmente registrata come lato B del suo primo successo “Donna”, divenne una hit nella Top 40 Chart degli Stati Uniti.
Valens riuscì a fondere i mondi della musica latinoamericana e del rock americano nella sua versione, costruendo un’atmosfera da surf californiano e mantenendo intatta la lirica spagnola. Ma furono i rocker di Los Angeles, “Los Lobos” (i lupi), che elevarono questo classico popolare messicano alla categoria della sensazione globale con la versione che registrarono per il biopic di Valens pubblicato nel 1987.
Quell’anno, “La Bamba” divenne la canzone numero uno negli Stati Uniti e nel Regno Unito.
“Bésame mucho”. Consuelo Velázquez
“Bésame mucho” è diventato uno standard del jazz e una delle canzoni d’amore più popolari e coperte della storia. Queste due parole sono uscite dalle labbra dei Beatles, Diana Krall, Frank Sinatra o Nat King Cole, ma è stata composta nel 1940 dalla messicana Consuelo Velázquez. Un bolero straziante e intenso che ha un’innegabile radice latina ma che con gli anni è diventato patrimonio di tutti gli stili e le culture musicali. Ha raggiunto la categoria di classico.
Tra gli artisti di musica latina che hanno eseguito questa memorabile canzone ci sono megastar come Julio Iglesias, Luis Miguel, Plácido Domingo, Caetano Veloso e Dámaso Pérez Prado.
“Querida”. Juan Gabriel
“Querida” (cara), probabilmente la canzone più popolare di uno dei più importanti artisti messicani di tutti i tempi, fu l’apice della carriera musicale di questo artista nato a Parácuaro.
Juan Gabriel fuse magistralmente il pop orchestrale alla Sinatra con un ritmo che ricorda i Beatles, che costituì un drammatico grido di disperazione. Il grido o lamento ripetuto “dime cuándo tú vas a volver” (“dimmi quando tornerai”) aggiunse un livello di estasi all’intera atmosfera melodrammatica della canzone che la rende unica.
Come spiegò la rivista Rolling Stone, “Querida” fu “la risposta del Messico a Prince, Elvis e persino Elton John, e “Querida” mostrò al mondo che Juan Gabriel era in una categoria tutta sua.
“La Jaula de Oro”. LosTigres del Norte
Los Tigres del Norte è la più famosa band del nord, specializzata nelle cronache di eroi coraggiosi e antieroi spietati. Nel cuore de “LaJaula de Oro” (la Gabbia d’Oro), però, ci sono sentimenti di paura.
Paura che i figli del cantante principale abbiano abbandonato per vergogna l’eredità del Messico snativo del padre. Paura che sia diventato schiavo del denaro. Preoccupazione anche di lasciare la sua casa per paura di essere deportato in qualsiasi momento. È un grido sulle radici e lo sradicamento; è una canzone di confine.
Articolo correlato: La musica latina e le chiavi del suo successo nel mondo anglosassone
“La incondicional”. Luis Miguel
Luis Miguel, come tutti hanno visto attraverso la popolare serie Netflix sulla sua vita, era un bambino prodigio che ha trionfato presto e ha dovuto affrontare un’infanzia piena di traumi. È diventato il crooner, il miglior cantante di canzoni d’amore alla fine degli anni ottanta in tutta l’America Latina e negli Stati Uniti. Una nuova versione di Julio Iglesias.
Luis Miguel resuscitò la ballata latinoamericana con la canzone “La Incondicional” e recuperò lo spirito dei cantanti degli anni settanta, come José José e Camilo Sesto. Con lui, le canzoni messicane avevano acquisito una nuova aria.
“Dr. Psiquiatra”. Gloria Trevi
La pop-shockbomb Gloria Trevi fu una vera “Rebel Girl” dopo il suo controverso debutto televisivo con “Dr.Psiquiatra” nel varietà messicano “Siempre en Domingo”. La canzone, che trasformò Trevi in una superstar audace e controversa, così come il suo singolo “Pelo Suelto” (Capelli sciolti), annunciò l’arrivo di un diverso tipo di pop star messicana.
Era una sorta di Madonna selvaggia e latina, schietta ma assolutamente affascinante. Sfondò in un’epoca in cui ci si aspettava che le femmine fossero più dolci, come Lucerito o Daniela Romo.
“Como la Flor”. Selena
Prima che SelenaQuintanilla-Pérez rivoluzionasse il corpetto e diventasse la protettrice dei texani, lei e la sua famiglia di testimoni di Geova giravano ristoranti e fiere della contea con la band “Los Dinos.”
Il primo assaggio di successo internazionale della band arrivò con “Como La Flor”, una canzone texana mescolata alla Cumbia, che faceva parte del loro terzo album in studio, “Entre a mi Mundo”, che raggiunse il numero uno nella classifica regionale degli album messicani di Billboard e il 97 nella U.S. Billboard 200 Chart.
Il grande successo della band non solo conquistò il pubblico messicano, ma pose anche Selena come degna concorrente nel mercato texano dominato dagli uomini. Nelle note dell’album, il fratello maggiore di Selena, il bassista A.B. Quintanilla disse di aver scritto “Como laFlor” (Like the Flower) in un motel di Bryan, Texas, dopo aver visto giovani bambini “che cercavano di sfamare le loro famiglie” vendendo rose di plastica in un nightclub.
La sua migliore interpretazione della canzone sarebbe stata l’ultima di Selena: una performance allo storico show dell’Astrodome di Houston nel 1995, poco prima che fosse uccisa dalla presidente del suo fan club, Yolanda Saldivar. S.E.
“Oye Mi Amor”. Mana
Il terzo album in studio della band messicana, “¿Dónde jugarán los niños? (Dove giocheranno i bambini), pubblicato nel 1992, catturò completamente il suono e la vibrante energia dell’esplosione del rock spagnolo che stava avvenendo in quel momento, e contribuì a catapultare il movimento nella scena globale.
“Oye mi Amor” (Ehi, amore mio), la canzone più popolare dell’album, consolidò il suono caratteristico del gruppo: i riff di chitarra emersi dalle band new wave e reggae degli anni ottanta, melodie dance e beat riconoscibili.
L’uso geniale nella canzone di un flauto di pan tradizionale ha fuso le radici popolari dei Maná in una cornice di rock moderno, un movimento che avrebbe risuonato con milioni di giovani fan latinoamericani in tutto il mondo e garantito l’eredità duratura del gruppo per le generazioni a venire.