Czy wiesz dlaczego Jezus używa zwrotu „Ja Jestem”? – Your Daily Bible Verse – January 26


Do You Know Why Jesus Uses the Phrase „I Am”?
By Michael J. Kruger

„Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Zanim Abraham powstał, Ja jestem” – Jana 8:58

Jedną z najbardziej zdumiewających scen w Ewangelii Jana jest ta, w której Jezus debatuje z żydowskimi przywódcami pod koniec ósmego rozdziału i oświadcza: „Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Zanim Abraham powstał, Ja jestem” (8:58). Nie ma wątpliwości, że było to roszczenie do boskości, ponieważ w następnym wersecie czytamy: „Wzięli więc kamienie i rzucali w Niego” (8:59).

Choć nie ma wątpliwości, że Żydzi rozumieli Jezusa jako roszczącego sobie prawo do boskiej tożsamości, istnieją pewne wątpliwości co do tego, dlaczego w to wierzyli. Jakie jest tło deklaracji Jezusa „Ja jestem”? Najczęściej zakłada się, że Jezus nawiązuje do Wj 3,14, kiedy Jahwe wyraża swoje własne imię jako „Jestem, który jestem”

Jest to z pewnością możliwość. Ale greckie konstrukcje nie są dokładnie takie same. Istnieje inna możliwość, która jest bardziej prawdopodobna, że tłem deklaracji Jezusa „Ja jestem” jest księga Izajasza, a szczególnie rozdziały 40-55. Rozdziały te nie tylko są formacyjne dla wczesnochrześcijańskiej teologii (np. Iz 40,3/Mk 1,3), ale zawierają jedne z najbardziej bezpośrednich deklaracji tożsamości Boga jako jedynego prawdziwego Boga. I wiele z tych deklaracji używa dokładnie tej samej konstrukcji „Ja jestem” (ego eimi).

Kilka przykładów:

Izajasz 41:4 Kto tego dokonał i uczynił, wzywając pokolenia od początku? Ja, Pan, pierwszy, a z ostatnim; Ja jestem On (ego eimi).

Izajasz 43:10 „Wy jesteście moimi świadkami – oświadcza Pan – i moim sługą, którego wybrałem, abyście mnie poznali i uwierzyli, i zrozumieli, że Ja jestem On (ego eimi). Przede mną nie powstał żaden bóg, ani nie powstanie żaden po mnie.

Izajasza 48:12 „Słuchaj mnie, Jakubie i Izraelu, którego wezwałem! Ja jestem nim (ego eimi); Ja jestem pierwszy i Ja jestem ostatni. Te przypadki pokazują, że Izajasz używa języka „Ja jestem”, aby podkreślić wyłączny status Boga jako jedynego prawdziwego Boga. Wyrażenie to, w istocie, oznacza „Ja jestem” lub „Ja jestem” lub „Ja jestem .”

Jeśli tak, to daje to wgląd w to, jak Jan używa języka „Ja jestem” poza J 8:58. Na przykład, kiedy Jezus zostaje aresztowany w ogrodzie, w 18:6 oświadcza: „Ja jestem nim (ego eimi)”. Podczas gdy większość czytelników nie dostrzegłaby tutaj związku, reakcja żołnierzy daje nam wskazówkę, o co chodzi: „Gdy Jezus powiedział do nich: 'Ja jestem nim (ego eimi)’, cofnęli się i upadli na ziemię” (18:6).

Odwrócenie się do tyłu jest kontekstową wskazówką, że Jezus mówi tak, jak Bóg mówi w Księdze Izajasza. Tak więc w 18:6 prawdopodobnie mamy do czynienia z podwójną intencją. Z jednej strony Jezus po prostu odpowiada na pytanie żołnierzy, mówiąc: „Ja jestem nim”. Ale z drugiej strony, mówi: „Ja jestem nim.”

Ostatecznie, język „Ja jestem” w Ewangelii Jana jest prawdopodobnie odniesieniem do autodeklaracji Boga w Księdze Izajasza, a tym samym dramatycznym twierdzeniem Jezusa, że jest jedynym prawdziwym Bogiem Izraela. Odwołując się do Izajasza, Jezus nie przedstawia siebie jako innego Boga, ale jedynego i tego samego Boga Żydów.

Original article: Why Does Jesus Use the Phrase „I Am”?

Czy kochasz podcasty? W The Bible Never Said That rozpakowujemy niektóre z najbardziej popularnych „duchowych stwierdzeń”, które przedostały się do kultury popularnej i kościoła, mimo że nie są teologicznie uzasadnione. Wspólnie porównamy je z Biblią, aby zobaczyć, co Słowo Boże naprawdę ma nam do powiedzenia.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.