Kultura Tajlandii: Tajskie imiona wyjaśnione, dlaczego są takie długie i dziwne?

To musi być najczęściej zadawane pytanie od wszystkich moich zagranicznych przyjaciół. O co chodzi z tajskimi imionami? Czy naprawdę masz na imię Anna? Powiedz mi swoje prawdziwe tajskie imię.

Dlaczego tajskie imiona są zazwyczaj długie, skomplikowane i trudne do wymówienia? Zabawna prawda o naszych nazwiskach jest taka, że nie tylko zmagamy się z wymawianiem tajskich nazwisk naszych rówieśników, ale także nie mamy absolutnie żadnego pojęcia lub zrozumienia logiki stojącej za złożonością tajskiego nadawania nazw, jak również. Tutaj, pozwól mi dać ci podstawowe tło kulturowe zanim zaczniemy kopać w.

Struktura tajskich nazwisk

Po pierwsze, Tajowie mają imiona, nazwiska i pseudonimy. Nie mamy środkowych imion. Nasze pseudonimy są zazwyczaj zachodnimi słowami i nie mają żadnego związku z naszymi imionami lub nazwiskami.

Na przykładzie mojego imienia:

Imię: SurassaOstatnie imię: FhaumnuaypolNickname: Anna

Możecie się zastanawiać, skąd do cholery wzięła się Anna? Jak powiedziałem wcześniej, pseudonimy Tajlandczyków zazwyczaj nie są związane z ich imionami lub nazwiskami, są po prostu wymyślone i nadane przypadkowo przez rodziców. Podczas gdy pierwsze imiona są bardziej zamierzone i czasami nadawane z powodów religijnych i zazwyczaj zawierają dobre, znaczące słowa. To wyjaśnia, dlaczego będziesz widział wiele „porno” w tajskich nazwach, ponieważ najwyraźniej „porno” oznacza błogosławieństwo i dobre życzenia.

Z powodu długiej, uciążliwej natury tajskich imion, jest to również bardzo normalne dla Tajów, aby znać kogoś przez długi czas, ale nigdy nie znają ich imion. Mam wielu przyjaciół, o których nie mam pojęcia, jakie są ich imiona. Używasz swoich imion tylko w dokumentach prawnych i w oficjalnych sytuacjach. W codziennej rozmowie zawsze używa się pseudonimu. Tak więc bardzo często ludzie w biurze krzyczą „Czy jest tu Patchaporn?”, mimo że pracują z tymi ludźmi od miesięcy.

Dlaczego tajskie nazwiska są tak długie?

To jest bardzo interesujące. W Tajlandii nazwiska rodzinne są tak długie i unikalne, ponieważ nie powinno się mieć takich samych nazwisk jak ktoś, kto nie jest spokrewniony. Uważam, że to takie mylące wiedzieć, że zachodni ludzie mają takie same nazwiska, jak Smith lub Jones przez cały czas. Zazwyczaj, jeśli masz te same nazwiska tutaj, jesteś jakoś w jakiś sposób związane (jak dalekich kuzynów).

Dodatkowo, jest to również tak łatwo dla ludzi, aby utworzyć własne nazwiska zbyt. Wynika to z powodów religijnych, a czasem osobistych przesądów. Proces zmiany nazwiska nie jest skomplikowany, a tajskie prawo umożliwiło, a nawet ułatwiło wielokrotną zmianę. Znam kogoś, kto zmienił jej nazwę trzy razy i w procesie tworzenia czwartego tylko dlatego, że trzeci zaczyna brzmieć trochę „nudne”.

Interesujące, dowiedziałem się, że nie jest to powszechne, a nawet dziwne, aby zmienić nazwy w krajach zachodnich i to pojęcie regularnej zmiany nazwy jest rzadkie i mylące gdzie indziej. To może być powód, dla którego Tajowie uważają, że trudniej jest dostać wizę lub zatrzymać się na lotnisku celnym z powodu ich zmiany nazwy.

Więc, aby odpowiedzieć na pytanie, dlaczego tajskie nazwy są tak długie?

To dlatego, że ludzie ciągle robią unikalne nazwy, aby nie były już zajęte przez kogoś innego. Zazwyczaj wymaga to dodania większej ilości słów, co czyni je dłuższymi. Innym powodem jest powrót do tego z powodów religijnych i osobistych przesądów. Ludzie uważają, że umieszczenie pewnych słów lub nawet zwrotów jest konieczne w ich nazwiskach i aby brzmiało ładnie może potrzebować trochę tego i tamtego dodanego.

Dlaczego tajskie pseudonimy są tak przypadkowe i dziwne?

To jest najbardziej zabawna część wyjaśniania dziwnej natury tajskich nazwisk. Pseudonimy. Są one tak dziwne i przypadkowe. Mogę wymienić wszystkie dziwne imiona i nie jest to nawet pokrycie połowy szalonych nazwisk, które napotkałem. Jest osoba o nazwie Password, który ma brata o nazwie, zgadnij co, Username.

Common męskie nazwy są Book, Bank, Boat, Oat, Benz, Win, Golf i lista idzie dalej. Podczas gdy wspólne nazwy żeńskie mogą wahać się od zwierząt, takich jak Pingwin, Jingjo (co oznacza kangura w Tajlandii), Nok (co oznacza ptaka w Tajlandii) do owoców, takich jak jabłko, wiśnia, Som (co oznacza pomarańczę w Tajlandii) i gruszka. Och, Gruszka. To jest tak powszechne, aby być nazywanym Gruszką tutaj. Istnieją nawet nazwy numeryczne jak One, Two, Three (czasami Third), and Four. Innym przykładem z życia jest mój przyjaciel, którego imię to Imię, tak, dobrze przeczytałeś. A on ma bliźniaka rodzeństwa, którego nazwa jest Nam, co oznacza, zgadnij co, nazwa w Thai.

Ale dlaczego? Nie powiedziałabym, że to dlatego, że mamy niższą znajomość angielskiego lub rodzicom po prostu brakuje kreatywności, ale myślę, że to po prostu znaczenie tego słowa. Jak już wcześniej wspomniałam, Tajowie kładą tak duży nacisk na znaczenie słowa. Lub nawet to, co słowo symbolizuje i reprezentuje. Tak więc, Książka jest powszechne imię męskie, ponieważ symbolizuje wiedzę, inteligencję i doskonałości akademickiej, podczas gdy Bank symbolizuje bogactwo, pieniądze i dostatek. Ponieważ tak wielu ludzi są nazywane w ten sposób, to po prostu staje się znormalizowane i super wspólne mieć drugą osobę o nazwie this.

Powróćmy do patrząc na moje imię:

Surassa Fhaumnuaypol (Anna)

Pierwsze imię: Surassa

Moje pierwsze imię to Surassa, co oznacza, że jest to nazwa nadana przez moich rodziców. Nie wiem nawet co oznacza Surassa, ale to po prostu połączenie imienia mojej matki i ojca. Moja matka ma na imię Charisa, a mój ojciec to Surachai. 'Su’ z przodu pochodzi od mojego ojca, a 'sa’ z tyłu pochodzi od mojej matki. To 'ras’ pomiędzy jest tylko miłym akcentem łączącym obie sylaby. Byłem naprawdę trudny w wychowaniu jako dziecko, więc moja matka poszła zapytać mnicha o moje imię, mnich powiedział, że jest zbyt wiele dźwięków 's’ w moim imieniu. W języku tajskim, dźwięk „s” reprezentuje dźwięk alfabetu tygrysa i oznacza, że jestem złośliwy (lol). Więc żeby uczynić mnie lepszym dzieckiem, musi zmienić moje imię na coś z mniejszą ilością „s”. Okazało się, że moja matka zrobiła się leniwa i nigdy nie zmieniła mojego imienia, więc nadal jestem Surassa.

Ostatnie imię: Fhaumnuaypol

Zawsze jestem pytana jak wymówić moje nazwisko. Jest to Fa-um-nuay-pon. Fa oznacza niebo, um-nuay oznacza zapewnia, a pon oznacza sukces. Moje ostatnie imię dosłownie jest najłatwiejsze i proste do zrozumienia. Oznacza, że niebo przynosi ci sukces. Tak proste i łatwe jak to. Jak zdobyłeś to nazwisko? Stworzyli je moi dziadkowie. Tak, to sięga tylko do dwóch pokoleń wstecz. To dlatego, że jesteśmy chińskich imigrantów, którzy przenieśli się przed II wojną światową z Chin kontynentalnych i do asymilacji, tworzymy tajski nazwisko zamiast korzystania z chińskiego nazwiska jak Chen.

Moja rodzina chińskie nazwisko jest Chen. To jest bardzo powszechne w tajsko-chińskiej społeczności. Czasami zawierają one również ich chińskie nazwisko rodowe w ich nowym tajskim nazwisku. Jak osoba, której chińskie nazwisko rodowe to Tung może stworzyć tajskie nazwisko jak Tungwatee. Lub dla tych, którzy są mniej kreatywni, po prostu wybierają Sae-Tung. Sae (แซ่) oznacza chińskie imię. Sae-Tung oznacza chińskie imię Tung. Surassa Sae-Tung tłumaczyłoby się na Surassa, która ma chińskie imię Tung.

Nazwisko: Anna

Niektórzy ludzie nie są nawet świadomi zabawnych tajskich przezwisk, kiedy mnie znają, ponieważ mam tak zachodnie imię. Ale nie zawsze tak jest.

Początkowo nazywam się Ant… jak mała mrówka. Ponieważ jestem najmłodszy, więc reprezentuję małe zwierzątko. Ale jak dorosłem, stałem się większy i cóż, nie jestem już mały jak mrówka, a moja mama również uważa, że bardziej ujmujące jest umieszczenie 'na’ z tyłu. Dlatego moje przezwisko stało się 'Antna’. Oczywiście, kiedy poszłam do szkoły międzynarodowej, Antna stała się Anną. I tak oto wygląda historia mojego przezwiska. Powiedziano mi nawet, że moja mama miała zamiar nadać mi przezwisko Ameryka, ponieważ najwyraźniej tam właśnie zostałam poczęta (TMI, mamo).

Moje rodzeństwo również ma bardzo zabawne przezwiska. Pseudonim mojego ojca to On, pseudonim mojej matki to Oh, a pseudonim mojego najstarszego brata to Oct, aby reprezentować miesiąc, w którym się urodził, czyli… zgadnijcie, październik. Podczas gdy przezwisko mojej siostry to Oil. NIE ŚMIEJCIE SIĘ. Olej jest rzeczywiście bardzo powszechne, ale mam jeszcze zrozumieć, dlaczego.

Zauważ, że wszyscy członkowie naszej rodziny mają literę O jako pierwszą literę dla swoich pseudonimów. Oct, Oil, Ong, Anna. Ale, skąd się wzięła Anna, zapytacie? Ale ja miałem być Ant, pamiętasz? Oct, Oil, Ong, Ant. To ma mieć /o/ brzmiące, Ant w tajskim ma ten sam alfabet (อ) co reszta pseudonimów mojego rodzeństwa, więc nie jestem aż tak bardzo czarną owcą po wszystkim.

Tajskie imiona, są trudne do zrozumienia i tak podatne na dręczycieli. Ale czy nie jest to fascynujące, aby wiedzieć o tym i poznanie kultury Tajów w procesie? Oni biorą wielki nacisk w przesądach pokazując tylko jak bardzo jesteśmy w kontakcie z religią i losem.

Mam nadzieję, że to odpowiada na wiele twoich pytań i miałem zabawę wyjaśniając ten jeden. Daj mi znać, jeśli jest coś jeszcze, co chcesz, abym wyjaśnił na temat tajskiej kultury. Robię nową serię i chciałbym, aby nadal przychodziła!

Best,

Edit: Więc zdałem sobie sprawę, że to wybuchło i stało się wirusowe na tajskim Twitterze (którego niestety nie jestem częścią) i znalazłem wiele interesujących komentarzy. Niektórzy zasugerował zabawniejsze nazwę znaleźli jak Gimnastyka, Hotmail do Gentleman *płacze*. Niektórzy zasugerowali również, że Tajowie lubią używać wspólnych słów do nazywania swoich dzieci z powrotem w dawnych czasach, jak nazwy kolorów: Dum (Czarny), Daeng (czerwony), Kiew (zielony). Innym zabawnym, o którym zapomniałam wspomnieć jest Jim, co oznacza waginę w języku tajskim HAHHAHAHA, ale jest to krótsza wersja Joom-Jim, co oznacza mały, więc tajscy rodzice nie są tacy wredni! Zabawniej jest, gdy jest dwóch Jimów i rozróżniają ich jako Jim Yai (duża wagina) i Jim Lek (mała wagina) *facepalm*

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.