(1887) Dawes Severalty Act

Seja promulgada pelo Senado e pela Câmara dos Representantes dos Estados Unidos da América reunidos no Congresso, Que em todos os casos em que qualquer tribo ou bando de índios tenha sido, ou venha a ser, localizada após qualquer reserva criada para seu uso, seja por estipulação de tratado ou em virtude de um ato do Congresso ou ordem executiva que estabeleça o mesmo para seu uso, o Presidente dos Estados Unidos da América está, e está autorizado, sempre que em sua opinião qualquer reserva ou qualquer parte de tais índios seja vantajosa para fins agrícolas e de pastagem, a fazer com que tal reserva, ou qualquer parte dela, seja pesquisada, ou revistada, se necessário, e a atribuir as terras na referida reserva em vários a qualquer índio localizado na mesma em quantidades como se segue:
Para cada chefe de família, um quarto de secção;

Para cada pessoa com mais de dezoito anos, um oitavo de secção;

Para cada criança órfã com menos de dezoito anos, um oitavo de secção; e

A cada pessoa solteira com menos de dezoito anos de vida, ou que possa ter nascido antes da data da ordem do Presidente que dirige uma parcela das terras abraçadas em qualquer reserva, um sexto de uma seção: Desde que, caso não haja terras suficientes em qualquer uma das referidas reservas para atribuir terras a cada indivíduo das classes acima referidas em quantidades como acima indicado, as terras abrangidas em tal reserva ou reservas serão atribuídas a cada indivíduo de cada uma das referidas classes pro rata, de acordo com as disposições deste acto: E desde que, além disso, sempre que o tratado ou ato do Congresso que estabelece tal reserva preveja a atribuição de terras em diversas quantidades superiores àquelas aqui previstas, o Presidente, ao fazer a atribuição de terras após tal reserva, atribuirá as terras a cada indivíduo indiano pertencente à mesma em quantidade conforme especificado em tal tratado ou ato: E desde que, além disso, quando as terras atribuídas forem apenas valiosas para fins de pastagem, será feita uma atribuição adicional de tais terras de pastagem, nas quantidades acima previstas, a cada indivíduo.

§2. Que todos os lotes separados sob as disposições deste ato serão selecionados pelos índios, chefes de família selecionando para seus filhos menores, e os agentes deverão selecionar para cada criança órfã, e de forma a abraçar as melhorias dos índios que fazem a seleção. Quando os melhoramentos de dois ou mais índios tiverem sido feitos na mesma subdivisão legal de terras, a menos que eles concordem de outra forma, uma linha provisória poderá ser executada dividindo tais terras entre eles, e o valor a que cada um tem direito será igualado na cessão do restante das terras a que eles têm direito sob este ato: Desde que, se alguém com direito a um loteamento não fizer uma seleção dentro de quatro anos após o Presidente ordenar que os lotes possam ser feitos em uma determinada reserva, o Secretário do Interior poderá ordenar que o agente de tal tribo ou banda, se houver, e se não houver agente, então um agente especial designado para esse fim, faça uma seleção para tal índio, cuja eleição será feita como nos casos em que as seleções são feitas pelos índios, e as patentes serão emitidas da mesma maneira.

§3. Que os lotes previstos neste ato deverão ser feitos por agentes especiais nomeados pelo Presidente para tal fim, e os agentes encarregados das respectivas reservas sobre as quais os lotes são direcionados, sob as regras e regulamentos que o Secretário do Interior possa de tempos em tempos prescrever, e deverão ser certificados por tais agentes ao Comissário dos Assuntos Indígenas, em duplicata, uma cópia a ser retida no Escritório do Índio e a outra a ser transmitida ao Secretário do Interior para sua ação, e a ser depositada no Escritório Geral de Terras.

§4. Que quando qualquer índio que não resida em uma reserva, ou para cuja tribo nenhuma reserva tenha sido fornecida por tratado, ato do Congresso ou ordem executiva, deverá fazer acordo sobre qualquer terra pesquisada ou não pesquisada dos Estados Unidos não apropriada de outra forma, ele ou ela terá direito, mediante solicitação ao escritório de terra local para o distrito em que as terras estão localizadas, a ter a mesma atribuição para ele ou ela, e para seus filhos, em quantidades e maneira como previsto neste ato para os índios residentes em reservas; e, quando tal assentamento for feito em terras não exploradas, a concessão a tais índios será ajustada no levantamento das terras de forma a se adequar a elas; e serão emitidas patentes para tais terras na forma e com as restrições aqui previstas. E as taxas a que os oficiais de tais escritórios locais teriam direito se tais terras tivessem sido registradas sob as leis gerais para a disposição das terras públicas serão pagas a eles, de qualquer quantia no Tesouro dos Estados Unidos não apropriada de outra forma, mediante um extrato de uma conta em seu nome para tais taxas pelo Comissário do Escritório Geral de Terras, e uma certificação de tal conta ao Secretário do Tesouro pelo Secretário do Interior.

§5. Que após a aprovação dos lotes previstos neste ato pelo Secretário do Interior, ele deverá fazer com que as patentes sejam emitidas em nome dos consignatários, as quais terão efeito legal, e declarar que os Estados Unidos mantém e manterá as terras assim consignadas, pelo período de vinte e cinco anos, em confiança para uso e benefício exclusivo do indiano a quem tal consignação tiver sido feita, ou, em caso de seu falecimento, de seus herdeiros de acordo com as leis do Estado ou Território onde tais terras estão localizadas, e que no vencimento do referido período os Estados Unidos transmitirão o mesmo por patente ao referido índio, ou seus herdeiros como acima mencionado, em honorários, exonerados da referida confiança e livres de qualquer encargo ou encargo: Desde que o Presidente dos Estados Unidos possa, em qualquer caso, a seu critério, prorrogar o período. E se qualquer transporte for feito das terras separadas e atribuídas como aqui previsto, ou qualquer contrato feito com as mesmas, antes do vencimento do tempo acima mencionado, tal transporte ou contrato será absolutamente nulo e sem efeito: Desde que a lei de descendência e partilha em vigor no Estado ou Território onde tais terras estão situadas seja aplicável após a execução e entrega das patentes, salvo disposição em contrário; e as leis do Estado do Kansas que regulamentam a descendência e partilha de bens imóveis serão, na medida do possível, aplicáveis a todas as terras do Território Indiano que possam ser distribuídas em vários, de acordo com as disposições do presente ato: E desde que, além disso, a qualquer momento, após as terras terem sido distribuídas a todos os índios de qualquer tribo, conforme aqui previsto, ou antes, se na opinião do Presidente, for para o melhor interesse da referida tribo, será lícito ao Secretário do Interior negociar com essa tribo indígena a compra e liberação pela mesma, em conformidade com o tratado ou estatuto sob o qual tal reserva é mantida, de tais porções de sua reserva não atribuídas como tal tribo deverá, de tempos em tempos, consentir em vender, nos termos e condições que forem considerados justos e equitativos entre os Estados Unidos e referida tribo de índios, cuja compra não estará completa até que seja ratificada pelo Congresso, e a forma e forma de execução de tal liberação também será prescrita pelo Congresso: Desde que no entanto,

Que todas as terras adaptadas à agricultura, com ou sem irrigação assim vendidas ou liberadas para os Estados Unidos por qualquer tribo indígena, sejam mantidas pelos Estados Unidos com o único propósito de garantir casas a colonos reais e sejam dispostas pelos Estados Unidos a colonos reais e de boa fé somente em áreas que não excedam cento e sessenta acres para qualquer pessoa, nos termos que o Congresso prescreverá, sujeito a concessões que o Congresso poderá fazer em auxílio à educação: E desde que, além disso, nenhuma patente será emitida a não ser para a pessoa que a tome como e para uma propriedade rural, ou para seus herdeiros, e após a expiração de cinco anos de ocupação como tal propriedade rural; e qualquer transmissão de tais terras assim tomadas como propriedade rural, ou qualquer contrato tocando a mesma, ou penhor sobre a mesma, criado antes da data de tal patente, será nulo e nulo. E as somas acordadas a serem pagas pelos Estados Unidos como dinheiro de compra para qualquer parte de qualquer dessas reservas serão mantidas no Tesouro dos Estados Unidos para uso exclusivo da tribo ou tribos de índios; a quem tais reservas pertenciam; e as mesmas, com juros de 3% ao ano, estarão sempre sujeitas à apropriação pelo Congresso para a educação e civilização de tal tribo ou tribos de índios ou seus membros. As patentes acima mencionadas serão registradas no Escritório Geral de Terras e, em seguida, entregues, gratuitamente, ao titular da patente. E se qualquer sociedade religiosa ou outra organização estiver agora ocupando qualquer das terras públicas às quais este ato é aplicável, para trabalho religioso ou educacional entre os índios, o Secretário do Interior está autorizado a confirmar tal ocupação a tal sociedade ou organização, em quantidade não superior a cento e sessenta acres em qualquer trecho, desde que o mesmo esteja ocupado, nos termos que ele julgar justos; mas nada aqui contido mudará ou alterará qualquer reivindicação de tal sociedade para fins religiosos ou educacionais até então concedida por lei. E doravante no emprego da polícia indígena, ou de qualquer outro funcionário no serviço público entre qualquer uma das tribos ou faixas indígenas afetadas por este ato, e onde os índios possam desempenhar as funções requeridas, serão preferidos os índios que se valeram das disposições deste ato e se tornaram cidadãos dos Estados Unidos.

§6. Que após a conclusão de tais loteamentos e a patenteação das terras para tais loteamentos, todos e cada membro das respectivas faixas ou tribos de índios a quem os loteamentos foram feitos terão o benefício e estarão sujeitos às leis, tanto civis como criminais, do Estado ou Território em que possam residir; e nenhum Território deverá aprovar ou aplicar qualquer lei que negue a qualquer índio dentro de sua jurisdição a igual proteção da lei. E todo índio nascido dentro dos limites territoriais dos Estados Unidos a quem tenham sido feitas alocações sob as disposições deste ato, ou sob qualquer lei ou tratado, e todo índio nascido dentro dos limites territoriais dos Estados Unidos que tenha voluntariamente assumido, dentro desses limites, sua residência separadamente e à parte de qualquer tribo de índios que neles residam, e tenha adotado os hábitos da vida civilizada, é declarado cidadão dos Estados Unidos e tem direito a todos os direitos, privilégios e imunidades de tais cidadãos, quer o referido índio tenha sido ou não, por nascimento ou não, membro de qualquer tribo de índios dentro dos limites territoriais dos Estados Unidos, sem de forma alguma prejudicar ou afetar o direito de qualquer desses índios à propriedade tribal ou outra.

§7. Que nos casos em que o uso da água para irrigação seja necessário para tornar as terras dentro de qualquer reserva indígena disponível para fins agrícolas, o Secretário do Interior esteja, e por meio deste, autorizado a prescrever as regras e regulamentos que julgar necessários para assegurar uma distribuição justa e igualitária entre os índios residentes em qualquer uma dessas reservas; e nenhuma outra apropriação ou concessão de água por qualquer proprietário ribeirinho será autorizada ou permitida aos danos de qualquer outro proprietário ribeirinho.

§8. Que a disposição deste ato não se estenderá ao território ocupado pelos Cherokees, Creeks, Choctaws, Chickasaws, Seminoles, e Osage, Miamies e Peorias, e Sacs and Foxes, no Território Indígena, nem a qualquer uma das reservas da Nação Seneca dos índios nova-iorquinos no Estado de Nova York, nem a essa faixa de território no Estado de Nebraska adjacente à Nação Sioux no sul acrescentada por ordem executiva.

§9. Que, com a finalidade de fazer as pesquisas e ressurvas mencionadas na seção dois deste ato, haja, e seja, apropriado, de qualquer verba na Fazenda que não seja apropriada, a soma de cem mil dólares, a ser reembolsada proporcionalmente ao produto das vendas de tais terras que possam ser adquiridas dos índios nos termos deste ato.

§10. Que nada neste ato contido deve ser interpretado de forma a afetar o direito e o poder do Congresso de conceder o direito de passagem através de quaisquer terras concedidas a um índio, ou a uma tribo de índios, para ferrovias ou outras rodovias, ou linhas telegráficas, para uso público, ou de condenar tais terras a usos públicos, mediante justa compensação.

§11. Que nada neste ato deve ser interpretado de forma a impedir a remoção dos índios do sul do Ute de sua atual reserva no sudoeste do Colorado para uma nova reserva por e com o consentimento da maioria dos membros adultos do sexo masculino da referida tribo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.