9 Maneiras de dizer olá em russo para cada situação
Quer fazer amigos na Rússia ou em outros países de língua russa? Então domine estas nove maneiras de dizer olá em russo para estar pronto para cada situação: desde uma noite fora com amigos (“What’s up, bro?”, “Heya!” – ver привет e здорово) até conhecer os pais da sua namorada/ namorado (“Hello, Mr. Ivanovich” – veja здравствуйте abaixo).
Mas apenas saber as saudações não é suficiente; você também precisa saber quando e com quem elas são apropriadas, e para isso incluí notas de uso e dicas.
Por que gastar tempo dominando essas saudações?
- A boa pronúncia mostra respeito e realmente impressiona os russos.
- Causa uma grande primeira impressão. Os russos sabem que a língua deles é difícil para os falantes de inglês.
- Mostra respeito pelo povo, nação e cultura.
A questão é que sim, o russo é muito difícil para os falantes de inglês, mas o pagamento vale totalmente a pena; não posso contar quantas pessoas exclamaram, ao me ouvirem falar, “Você mal tem sotaque!”. Então faça da pronúncia (incluindo prestar atenção à entonação) uma prioridade!
Olá formal em russo
Olá / Здравствуйте ()!
Esta é a sua saudação padrão, neutra e formal em Russo. Corresponde ao “olá” do inglês, e pode ser usado a qualquer hora do dia.
Quando o usamos?
- com pessoas mais velhas que nós
- com pessoas que acabamos de conhecer
- quando nos dirigimos a várias pessoas (mesmo amigos)
Uma nota sobre “você”: ты e вы em russo:
Em inglês, temos uma palavra para “você”. Então, para nos dirigirmos formalmente a alguém, fazemo-lo puramente pela forma como falamos e pelas palavras que escolhemos – por exemplo, de “Heya” a “Hello, Mr. Anderson”:
Mas em russo, há dois pronomes para si: ты, para pessoas com quem estamos em termos informais, e вы, para – você adivinhou – relacionamentos formais, e para se dirigir a múltiplas pessoas (plural você – pense, “vocês todos”). Dependendo do seu relacionamento, você usará um ou outro.
O que devo fazer?
Como aprendiz de línguas, use вы (e portanto, Здравствуйте ou outra saudação formal) com todos no início. Se você estiver sendo muito formal, então você sempre pode mudar para ты quando a outra pessoa perguntar.
Isso significa começar por dizer olá formalmente em russo, e então, conforme seu relacionamento se desenvolve, você começa a falar em termos informais – на ты. Esta é a opção mais segura; alternativamente, com pessoas da sua idade, você pode começar informalmente. Mas isso acarreta riscos de ofender algumas pessoas, então começar formalmente é uma aposta segura.
Exemplos:
- Você encontra um jovem profissional em torno de sua própria idade. Você começa por dizer olá formalmente com Здравствуйте, e depois de alguns minutos para se conhecerem, eles pedem para mudar para ты (normalmente “Давай на ты”). Depois disso, você vai dizer olá informalmente no futuro – por exemplo, com “Привет!”, exceto em situações formais em que ты não seria apropriado (por exemplo, uma reunião formal de negócios).
- Você vai se encontrar com um grupo de amigos em um café. Quando você entra, você diz olá a todos com “Здравствуйте!”. Mais tarde, um amigo aparece e você diz “Привет!”. Aqui usamos “Здравствуйте!” porque estávamos nos dirigindo a um grupo de amigos, e depois “Привет” para saudar um amigo.
Outras orientações:
- Geralmente, quanto mais jovem alguém for, mais rápido eles mudam para ты. Pessoas do mesmo sexo também podem mudar mais rapidamente.
- Cada indivíduo é diferente – algumas pessoas são mais formais (e muitas vezes você pode ver isso na maneira como se carregam e na linguagem que usam), e pode demorar mais tempo para você mudar para ты, se for o caso.
- Se você precisar colocar alguma distância entre você e outra pessoa (especialmente se ela estiver fazendo avanços indesejados), você pode mudar para вы. Isto é um sinal claro para que eles recuem.
Dizer bom dia, boa tarde e boa noite em russo
Доброе утро / Добрый день / Добрый вечер
Utilizar estas saudações formais nas mesmas situações que “Здравствуйте”, escolhendo a sua saudação dependendo da hora do dia – manhã, dia, ou noite.
Dicas de uso:
- Podem ser um pouco mais formais que “Здравствуйте”, e num contexto de negócios, podem ser mais apropriadas. Por exemplo, começando uma reunião de negócios com “Добрый день”. (“Bom dia”).
- Dizer olá em russo com estas saudações é especialmente apropriado na primeira vez que você vê alguém durante o dia.
- Você pode usá-las com amigos e familiares, também; elas não estão restritas a situações formais.
Quando usar qual saudação?
Não há regras rígidas e rápidas, mas estes são tempos amplamente aceites para usar cada saudação:
- “Доброе утро” () até ao meio-dia (12pm).
- “Добрый день” () do meio-dia até às 18h.
- “Добрый вечер” () das 18h até a meia-noite.
Meu conselho é aprender e praticar “Добрый день” primeiro, pois será o mais útil, e depois dominar o resto (usando a seção Conselhos para aprender palavras abaixo).
Formal Olá em uso
Em lojas, restaurantes e cafés
- Em lojas, supermercados, restaurantes e na maioria dos cafés, você vai dizer olá formalmente.
- Uma exceção é se você se tornar amigo de pessoas que trabalham lá, neste caso você pode usar uma saudação informal (Привет, por exemplo).
Below são exemplos de diálogos com olá formal em uso. Pratique os diálogos consigo mesmo ou com um amigo, imaginando o contexto (a loja ou o café, por exemplo). Isso vai construir fluência – para que quando você precisar dizer olá formalmente em russo, ele esteja na ponta da sua língua.
Diálogo: Vá a uma loja ou supermercado:
Notas:
- Os russos tendem a ser mais efusivos que os falantes de inglês; por exemplo, onde terminaríamos “olá” com um ponto final, eles geralmente usarão um ponto de exclamação.
- Se você precisar de um saco, as opções típicas são pequenas, médias e grandes – маленький, средний, e большой, respectivamente. Você responderia “Да, , пожалуйста.”
Diálogo: Num restaurante ou café
Notas:
- Este diálogo é mais típico de um restaurante onde se é recebido quando se entra, e depois senta-se e faz um pedido; mas em muitos cafés também se pode sentar e pedir a partir de um menu.
- As saudações formais usadas são Здравствуйте e Добрый день (“Good day”).
- Onde em inglês usamos um verbo para pedir (“I’ll have a Greek salad”), em russo você pode usar a fórmula Мне ___ (o que você gostaria), пожалуйста.
Mostrando respeito: Saudando anciãos e superiores
Com anciãos e superiores, é educado dirigir-se a eles em вы, usando o seu nome e patronímico (отчество – do nome do pai deles). Ouça atentamente como eles se apresentam; esta é uma forma segura de se dirigir a eles.
- Se o seu novo chefe se apresentar como Николай Иванович (“Nikolai Ivanovich”), quando o voltar a ver poderá dizer “Здравствуйте, Николай Иванович”. (“Olá, Nikolai Ivanovich”) para uma saudação educada e formal.
- Você tem uma namorada ou namorado russo e está conhecendo seus pais. A mãe deles se apresenta como “Ирина Анатольевна”. Então você pode cumprimentá-la formalmente dizendo “Здравствуйте, Ирина Анатольевна!”, ao qual ela pode dizer “Можно Ирина” – “Você pode me chamar de Irina”. É melhor ser um pouco formal demais no início e depois ter permissão para ser menos formal, depois ser rude.
Conselhos sobre como dominar formal Olá em russo (e soando como um nativo)
aka Como aprender palavras difíceis e dizê-las bem?
“Здравствуйте” é notoriamente imponente para quem fala inglês, com um dos agrupamentos de consoantes pelos quais o russo é conhecido – zdraaa? o quê?
Mas com uma prática consistente, você pode passar de mal ser capaz de dizer a palavra para soar como um profissional – basta seguir este conselho:
- Ouvir muito a(s) palavra(s). Repita após a gravação, depois grave-se e compare.
- Diga em voz alta – isto ajuda a construir confiança e também o ajudará a evitar a má pronúncia (que sussurrar pode promover).
- Além de “dizer em voz alta”, enfatize o, bem, stress. Enfatize realmente a primeira sílaba estressada (“Здра-“/”Zdra-“), tornando-a mais longa e mais alta. Isto vai ajudá-lo a memorizar onde está o stress. Você também pode pular sobre o stress, ou levantar a mão.
- Dividir e conquistar: dividir palavras difíceis em sílabas: Здра – (в)ствуй – те.
- Similiar à técnica anterior, mas indo som por som, do verso: е, те, уйте, ствуйте, e assim por diante. Isso realmente ajuda sua língua a pegar o jeito de uma palavra desconhecida.
E finalmente, faça um pouco todos os dias: ouça algo interessante (podcasts, audiolivros, ou vídeos do YouTube, por exemplo), pratique gramática e aprenda palavras em contexto com o Clozemaster. Consistência é uma superpotência quando se trata de aprendizagem de línguas, e tal como escovar os dentes, os resultados vão aparecer com o tempo. E mais importante, divirta-se!
Informal Olá em russo
Utilize estas saudações com amigos e pessoas com quem você está em condições próximas (amigos, família), e quando estiver falando com crianças.
Привет ()
Hi / Hey
Apenas como Здравствуйте é a sua saudação formal em russo, Привет é a sua maneira informal de dizer olá em russo; use-a para saudar amigos, família e crianças.
Um diálogo informal entre dois amigos:
Notas sobre o diálogo:
- Nota que привет é seguido por как дела (“Como vão as coisas?”). Quando cumprimentamos as pessoas informalmente em russo, muitas vezes no mesmo fôlego dizemos “Feliz por te ver!”, “Como vão as coisas?”, e muito mais. Eu listei algumas destas opções abaixo.
- Давай geralmente significa “Vamos fazer ____” (por exemplo “Vamos ver um filme” – Давай сходим в кино), mas nós também o usamos ao dizer adeus, especialmente no telefone.
“Bom te ver” e outras frases para usar depois de привет e outras saudações informais:
– Привет, … (escolha entre as opções abaixo)
Outras variações com привет:
- longa a segunda sílaba (stressada) para um entusiasta “Heeey!” (por exemplo, o seu melhor amigo que você não vê há anos: привееееет!! (acompanhado por um grande abraço/kisses)
- Utiliza o nome + привет para cumprimentar uma pessoa específica de um grupo: Таня, привет! – “Olá Tanya!”
- Diga “Olá a todos!” em russo com Всем привет! (aceso “Olá a todos”)
- Diga “Olá, Irmão!” em Russo com Привет, бро!
Здравствуй ()!
Olá!
Здравствуй é uma forma informal de dizer olá em russo que é mais formal ou oficial do que привет, e pode implicar uma certa distância.
Usando Здравствуй:
- Usar nas mesmas situações informais que Привет quando você quer ser mais formal (mas ainda usando ты).
Nota gramatical:
Esta é a saudação formal Здравствуйте sem o final -те (que é usado para imperativos formais/plurais – veja The imperative mood in Russian at Yes Russian para mais detalhes).
Здорово ()!
Hey (para caras; pense “Hey man”, ou “Sup, dude?”)
Esta é uma gíria de saudação para caras. Ela transmite uma sensação de camaradagem e união – você pode ouvi-la entre os caras jovens, especialmente no exército. Nem todos gostam, por isso depende dos seus amigos.
Variações:
- Здорово, брат! (aceso. “Ei, irmão!” – ver nota acima)
Outras saudações em russo:
Добро пожаловать ()!
Bem-vindos!
Bem-vindos em russo com Добро пожаловать!
- Bem-vindos amigos que visitam a América com Добро пожаловать в Америку! (“Bem-vindo à América!”)
- Or, se você é o visitante, você pode ouvir Добро пожаловать в Россию! – “Bem-vindo à Rússia!”.
Parabenize alguém com a sua chegada à Rússia
Diga С приездом! (“Bem-vindo!”).
Compare com outras frases comuns para felicitações:
- “Feliz aniversário!” – С днём днём рождения!
- (Feliz) Dia Internacional da Mulher – С 8 (восьмым) марта!
O significado é semelhante ao Добро пожаловать acima, mas parabéns.
Então aprendi a dizer olá em russo, e agora?
Após os teres saudado como um profissional, está na hora de teres uma conversa. Para isto vais precisar de muitas palavras. Mas não apenas quaisquer palavras: algumas palavras são muito mais frequentes do que outras, e você precisa aprender essas palavras agora mesmo. A questão é, como?
É aqui que o Clozemaster é um grande recurso: foi feito exatamente com este propósito em mente!
Pratique Russo em contexto com o Clozemaster
Com o Clozemaster, você pode ter um avanço nas palavras que você precisa para continuar uma conversa. Por exemplo, nos primeiros níveis (dificuldades) da “Via Rápida de Fluência” para Russo você aprenderá:
- 1-100 Palavras Mais Comuns (1.190 frases)
- 101-500 (15.525 frases)
- e assim por diante!
Então você tem 15.525 frases para aprender as 500 palavras mais frequentes. O que significa que você as verá em muitos contextos diferentes. O nosso cérebro é óptimo a recordar estes contextos: portanto, você não só conhecerá as palavras, mas também saberá como e em que situações usá-las. Claro, aprender palavras como выпендриваться (“exibir-se”, “ostentar”, “vangloriar-se”) impressionará as pessoas, mas o seu pão e manteiga, por assim dizer, serão estas palavras mais frequentes. Então comece hoje!
Referências e materiais de aprendizagem
- Gramática Moderna Russa: Um Guia Prático, p. 277
- Além de ты e вы – formalidade em Russo na Língua Transparente
- Aprenda Russo – Como cumprimentar as pessoas em Russo pelo RussianPod101.com no YouTube
- Russo para iniciantes 3. Saudações e despedidas por Anastasia Semina no YouTube
- ВЫ e ТЫ em russo: Como trocar e onde usar pelo Real Russian Club no YouTube