Porque Jonathan Swift quis ‘vexar o mundo’ com Gulliver’s Travels

Na nossa série, Guia dos clássicos, os especialistas explicam obras chave da literatura.

Pega Gulliver’s Travels esperando um livro infantil ou um romance e você ficará desagradavelmente surpreso. Originalmente publicado como “Travels into Several Remote Nations of the World” (Viagens a Várias Nações Remotas do Mundo). Em Quatro Partes … Por Lemuel Gulliver, primeiro um Cirurgião, e depois um Capitão de várias Naves”, é uma das grandes sátiras da literatura mundial.

Jonathan Swift de Francis Bindon. Swift aponta para a Parte IV das Viagens, Viagem ao País dos Houyhnms. Observe os cavalos em segundo plano. Wikimedia

Primeiro publicado em Londres em 1726, o Travels foi um sensacional bestseller e imediatamente reconhecido como um clássico literário. O autor do pseudónimo Travels foi o Reitor da Igreja de São Patrício em Dublin, Jonathan Swift. Swift escreveu que seu projeto satírico nas Viagens foi construído sobre uma “grande base da Misantropia” e que sua intenção era “vexar o mundo”, não entretê-lo.

A narrativa inventiva da obra, a fantasia exuberante (pessoas pequenas, gigantes, uma ilha voadora, espíritos dos mortos, imortais senis, cavalos falantes e humanóides odiosos), e o humor hilariante certamente tornou a obra divertida. Em sua forma abreviada e de fácil leitura, sanitizada de sarcasmo e humor negro, Gulliver’s Travels se tornou um clássico infantil. Na sua forma não abreviada, no entanto, ainda tem o poder de vexar os leitores.

Leer más: Porque deve ler o vasto romance chinês do século XVIII, Dream of the Red Chamber

De que se trata?

Na Parte 1 desta sátira de quatro partes, Gulliver naufragou entre os pequenos Lilliputians. Ele encontra uma sociedade que caiu em corrupção de admiráveis instituições originais através da “Natureza degenerada do Homem”. Lilliput é uma diminuição satírica da Grã-Bretanha de Gulliver em sua corte corrupta, política partidária desprezível e guerras absurdas.

Na Parte II Gulliver é abandonado em Brobdingnag, uma terra de gigantes. A escala está agora invertida. Gulliver é um liliputiano entre gigantes, exibido como uma aberração da natureza e mantido como um animal de estimação. O relato de Gulliver sobre seu país e sua história para o Rei de Brobdingnag leva o gigante sábio a denunciar os compatriotas de Gulliver como “a mais perniciosa Raça de Verminzinho odioso que a Natureza já sofreu para rastejar sobre a superfície da Terra”.

Na Parte III Gulliver é vítima de pirataria e jogado fora. Ele é levado para a ilha voadora de Laputa. Seu monarca e sua corte são literalmente distantes das pessoas que governa no continente abaixo, e absorvidos em pura ciência e abstração.

As mudanças tecnológicas originárias desta volátil “Região Aérea” resultam na ruína económica dos povos abaixo e dos modos de vida tradicionais. A sátira recomenda o exemplo do descontente Senhor Munodi, que “não é de espírito empreendedor”, e se “contenta em continuar nas velhas Formas” e viver “sem Inovação”. A Parte III é episódica e diversa em caráter, pois a Swift satiriza várias loucuras intelectuais e corrupções. Ela oferece uma imagem mortificante da degeneração humana no imortal Struldbruggs. O desejo de Gulliver por uma vida longa abandona depois de testemunhar a decrepitude sem fim destas pessoas.

Parte IV é uma fábula perturbadora. Após uma conspiração da sua tripulação contra ele, Gulliver é abandonado numa ilha habitada por cavalos civilizados racionais, os Houyhnhnms, e humanóides brutais e desregrados, os Yahoos. Gulliver e a humanidade são identificados com os Yahoos. Os cavalos debatem “se os Yahoos devem ser exterminados da Face da Terra”. Como na história do dilúvio na Bíblia, os Yahoos merecem o seu destino.

Gulliver a tirar a sua licença final da terra dos Houyhnms. Sawrey Gilpin, 1769. Wikimedia

Os cavalos, por outro lado, são o ideal da sátira de uma sociedade racional. Houyhnhnmland é uma sociedade de castas que pratica eugenia. Os utópicos equinos da Swift têm uma cultura oral florescente, mas não existem livros. Há a educação de ambos os sexos. Eles não têm dinheiro e pouca tecnologia (eles não têm a roda). Eles são autoritários (não há discordância ou diferença de opinião). Os Houyhnhnms são pacifistas, comunistas, agrários e auto-suficientes, civis, vegetarianos e nudistas. Eles são austeros, mas têm paixões. Eles odeiam os Yahoos.

Convencido de ter encontrado a boa vida iluminada, livre de toda a torpeza humana registrada nas Viagens, Gulliver se torna um acólito Houyhnm e prosélito. Mas este lugar utópico não é, enfaticamente, para os humanos. Gulliver é deportado como um Yahoo alienígena e um risco de segurança.

Leer más: Guia para os clássicos: Sappho, um poeta em fragmentos

Usando roupas e navegando em uma canoa feita com as peles dos Yahoos humanóides, Gulliver chega ao Oeste da Austrália, onde é atacado pelo povo aborígine e eventualmente, de má vontade, resgatado e voltando para casa para viver, alienado, entre os Yahoos ingleses. (O conhecimento do povo aborígine por Swift deriva do viajante William Dampier, que Gulliver afirmou ser seu “primo”)

Política e misantropia

Quando foi publicado, a anatomia satírica, misantrópica e descomprometida da condição humana parecia bordejar a blasfêmia. A sátira política era escandalosa, desabafando o que Swift chamou de seu “princípio de ódio a todas as Medidas e Ministérios que se sucederam” na Grã-Bretanha e Irlanda desde o colapso, em 1714, do governo Tory da Rainha Ana, que ele havia servido como propagandista.

Na sua política o trabalho é pacifista, condena “Partido e Facção” na política corporal, e denuncia o colonialismo como pilhagem, luxúria, escravidão e assassinato à escala global. Satiriza o despotismo monárquico, mas demonstra pouca fé nos parlamentos. Na Parte III, temos uma breve visão de um parlamento moderno representativo: “um nó de Pedlars, Carteiristas, Autopistas e Valentões”.

Viagens de Buliver pertence a uma tradição de viagens satíricas e utópicas imaginárias que inclui obras de Lucian, Rabelais, e Thomas More. Swift sequestrou a forma do popular livro de viagens contemporâneo como veículo para sua sátira, embora a obra combine gêneros, contendo ficção utópica e distópica, sátira, história, ficção científica, diálogos dos mortos, fábula, bem como paródia do livro de viagens e do romance ao estilo de Robinson Crusoé.

O frontispício e a página de título da primeira edição de Gulliver’s Travels (1726). Wikimedia

Não é um livro a ser julgado pela sua capa. O frontispício, a página de rosto e o índice da edição original não deram nenhuma pista de que não se tratava de uma conta de viagem genuína. Swift e seus amigos relataram histórias de leitores crédulos que tomaram este livro de viagem para o verdadeiro.

Também não é amigável para o leitor. A edição revisada de 1735 do Travels abre com uma carta perturbadora de Gulliver na qual o leitor é acusado por um autor irado e misantropo convencido de que a “espécie humana” é muito depravada para ser salva, como evidenciado pelo fato de seu livro não ter tido nenhum efeito reformador no mundo. O livro termina com Gulliver, um recluso orgulhoso e enaltecedor, preferindo seus cavalos aos humanos, e avisando qualquer Yahoos inglês com o vício do orgulho para não “presumir aparecer na minha visão”.

Os leitores podem dispensar o desequilibrado Gulliver, mas ele está apenas dizendo que a sátira intransigente de Swift insiste é a verdade sobre a humanidade.

Em muitos aspectos Jonathan Swift está distante de nós, mas sua sátira ainda importa, e as Viagens de Gulliver continuam a vexar e entreter hoje.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.