Serviços de Tradução

Tradução de documentos escritos é um campo subjetivo porque existem múltiplas formas de expressar o mesmo ponto em qualquer idioma. O processo de tradução envolve muito mais do que converter texto de um idioma para outro; uma boa tradução na verdade se concentra em transmitir o significado do texto original de uma maneira clara e culturalmente relevante. Por esta razão, as traduções por computador muitas vezes falham a marca porque os computadores não conseguem reconhecer o contexto, gírias ou acrónimos. Tradutores treinados com experiência no assunto, por outro lado, são capazes de entender o documento plenamente em seu idioma original e transmitir os mesmos tons de significado e contexto no idioma de destino.

Se você precisar de uma apresentação em PowerPoint traduzida para investidores estrangeiros ou documentos pessoais traduzidos para o inglês, a TN Language Center oferece serviços de tradução de alta qualidade em mais de 70 idiomas. Também oferecemos traduções certificadas assim como transcrições e traduções de arquivos de áudio.

No TN Language Center o processo de tradução envolve Gerentes de Projetos de Tradução supervisionando o seu projeto de tradução do início ao fim. Os Gerentes de Projetos de Tradução trabalham junto aos clientes para identificar e atender às especificações do projeto, incluindo o público-alvo da tradução, terminologia, formatação e prazos.

No TN Language Center os tradutores são falantes nativos dos idiomas com os quais trabalham e são certificados por ou membros da American Translators Association. Os Gestores de Projectos de Tradução seleccionarão cuidadosamente um tradutor para o seu projecto com base na sua experiência e áreas de especialização.

A nossa garantia de qualidade significa que cada projecto de tradução passa por uma revisão de qualidade em quatro pontos, incluindo revisão, edição, formatação e revisão de conteúdo pela nossa equipa de tradutores, editores e Gestores de Projectos de Tradução.

Traduções Certificadas

O seu documento precisa ser certificado?
Se o documento que você precisa traduzir será usado por um terceiro que requer uma tradução “certificada” ou “oficial” (admissões universitárias, imigração, procedimentos legais), podemos emitir a sua tradução com um Certificado de Tradução Precisa. Este documento garante à pessoa ou organização que você está dando a tradução que o documento foi traduzido por um tradutor profissional da melhor forma possível e que é uma tradução completa e precisa do documento original. Se você sabe que vai precisar de um Certificado de Tradução Precisa, por favor nos informe quando enviar seu pedido de tradução.

Simplesmente envie-nos seu documento por e-mail para [email protected] ou por fax para 615- 253-5488 com suas informações de contato incluídas, e nós responderemos com um orçamento para o custo e data de entrega. As traduções certificadas só podem ser entregues como cópias impressas (não via e-mail) porque o carimbo notarial só é válido com as assinaturas originais do tradutor e do notário. Você pode pegar sua tradução quando ela estiver pronta ou nós podemos enviá-la pelo correio por uma taxa extra. Por favor nos avise com antecedência se você vai precisar de cópias extras.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.