The English Language in Scandinavia

Se você já visitou a Escandinávia, é difícil não perder a popularidade da língua inglesa. Damos uma olhada no papel da língua inglesa na Noruega e na Escandinávia hoje.

Junto com os holandeses, os escandinavos têm os melhores conhecimentos de inglês não nativo do mundo. Isso é de acordo com a nona edição do EF English Proficiency Index. Suécia, Noruega e Dinamarca ocupam o segundo, terceiro e quarto lugares, respectivamente. Nos nórdicos, a Finlândia ocupa o sétimo lugar.

Ler mais: Como aprender norueguês

Obviamente, qualquer pessoa que tenha visitado uma das nações escandinavas não se surpreenderá com os resultados. Embora haja muitos problemas visitando a região – não menos importante as épicas etiquetas de preço – a comunicação não costuma ser um deles.

Uma família feliz de línguas

Norueguês, sueco e dinamarquês têm todas as suas raízes em norueguês antigo e um falante de um tem a capacidade padrão de pelo menos entender as outras duas línguas. Mas a capacidade linguística dos escandinavos não pára por aí. A grande maioria também é fluente em inglês.

Ao olho destreinado, o inglês e as línguas escandinavas podem não parecer ter muito em comum, mas a verdade é bem diferente. Todos são membros da família das línguas germânicas, ela própria um ramo da família das línguas indo-europeias faladas nativamente por mais de 500 milhões de pessoas.

Embora haja variações significativas, todas as línguas compartilham algumas características linguísticas importantes que resultam em familiaridade. Por exemplo, a forma como os verbos são conjugados em inglês é semelhante ao sueco, norueguês e dinamarquês. A conjugação dos verbos funciona de forma muito diferente nas línguas românicas como o italiano e o espanhol que têm as suas raízes no latim.

O uso de palavras de empréstimo

As línguas inglesa e escandinava têm-se emprestado muitas palavras umas às outras ao longo dos anos. Temos o Old Norse e os Vikings para agradecer por palavras como ski, crânio, faca e bolo. Sem esquecer a minha favorita, berserk.

Ler mais: The Languages of Norway

O vocabulário inglês é um dos maiores do mundo com uma estimativa de 750.000 palavras. São ordens de magnitude maior que as línguas escandinavas.

Quando um sueco, dinamarquês ou norueguês precisa descrever algo que uma palavra local não cobre, é provável que eles simplesmente usem uma palavra inglesa. Algumas expressões idiomáticas e frases até se infiltraram no uso diário em toda a Escandinávia, especialmente na publicidade. Não é raro ver uma marca escandinava usar uma tag line em inglês.

Começam jovens

English é ensinado nas escolas escandinavas desde tenra idade. Assim que as crianças dominam a leitura e a escrita da sua língua materna, o inglês é introduzido. A idade varia de acordo com o país e a região, mas, de um modo geral, cada aluno terá passado pelo menos um ano de ensino formal da língua inglesa aos dez anos de idade.

Imersão cultural no mundo inglês

Mas, quando as crianças escandinavas atingem essa idade, a maioria já está bastante familiarizada com o inglês. Os jovens Scandis sempre foram expostos a muito conteúdo internacional, mas agora os gostos do YouTube e da Netflix tornaram o entretenimento inglês mais acessível do que nunca.

Sure, há muitos grandes YouTubers noruegueses. Mas se você tropeçar em um grupo de jovens noruegueses assistindo ao YouTube, é provável que o vídeo seja em inglês. Gírias em inglês – incluindo palavrões – também é comumente ouvido.

Lê mais: Aprenda Norueguês Embora uma História

Vire-se num canal de TV norueguês e as chances são, você estará ouvindo um programa em inglês com legendas em norueguês. Ao contrário de muitos outros países, os programas em inglês quase nunca são dublados. Se um escandinavo fala inglês com sotaque britânico ou americano tem muito a ver com que tipo de TV eles preferem!

Uma região de exploradores e viajantes

Desde os dias dos grandes exploradores Roald Amundsen e Thor Heyerdahl, os escandinavos têm sido grandes viajantes. Hoje, os altos salários e generosos subsídios de férias permitem que a maioria dos locais tire mais de uma férias por ano. Este é certamente o caso na Noruega.

Além disso, o crescimento da Norwegian Air, Ryanair e WizzAir significou que as férias de fim de semana são mais acessíveis e mais baratas do que nunca. Alguém que há dez anos atrás não podia pagar viagens internacionais agora pode facilmente passar um fim de semana em Londres, onde colocará à prova suas habilidades em inglês.

Uma habilidade profissional

Talvez seja aquele explorador interno, mas mesmo depois de quase uma década de educação formal da língua inglesa, muitos escandinavos levam as coisas um passo à frente estudando no exterior. Qualquer que seja o assunto que estejam estudando, é altamente provável que envolva imersão em um ambiente de língua inglesa.

Como a globalização continua em ritmo, o inglês é visto como uma habilidade crítica para os negócios. O British Council informa que até 2020, dois bilhões de pessoas estarão estudando a língua. Os empresários são encorajados a “pensar global primeiro” e impulsionados pelas histórias de sucesso de pessoas como Spotify, muitos estão fazendo exatamente isso.

Este foco no inglês nos negócios não é um fenômeno novo. A pessoa por trás da bem sucedida empresa de imersão na língua inglesa EF Education First não é britânica nem americana, mas sueca!

Bertil Hult começou a enviar estudantes suecos para Brighton em 1965 e sua empresa agora trabalha com estudantes e adultos de todo o mundo que querem imergir em inglês.

O inglês é amplamente falado nos escritórios de toda a Escandinávia

O inglês é uma ameaça?

Que impacto teve o inglês na cultura escandinava como um todo? Essa é uma pergunta politicamente carregada que é frequentemente feita na Dinamarca, Noruega e Suécia nos dias de hoje.

Com o inglês se tornando a língua de trabalho de muitas empresas, algumas se preocupam que o dinamarquês, o norueguês e a Suécia estejam sob ameaça. No entanto, num relatório recente, o Conselho de Línguas da Suécia (Språkrådet) disse que o sistema linguístico global permanece “altamente estável”

Olle Josephson é Professor Emérito em Línguas Escandinavas e antigo chefe do Språkrådet. Em uma entrevista com The Local, ele concorda que o inglês não é uma ameaça tão grande como alguns acreditam:

“Comparado com a influência do baixo alemão por volta dos séculos 14 e 15, a influência inglesa é bastante fraca. Essa influência alemã realmente transformou a maneira como o sueco trabalhava. Não há ameaça para a língua sueca, pois ela poderia ser consumida sucessivamente pelo inglês, palavra por palavra”

Algum ponto para a imigração como motivo para o aumento do uso do inglês. Entretanto, para obter a cidadania e (na maioria dos casos) residência permanente de um dos países escandinavos, é necessária a proficiência documentada no idioma local.

Esta é uma versão atualizada de um artigo I publicado pela primeira vez no Forbes.com.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.