9 moduri de a saluta în limba rusă pentru orice situație
Vreți să vă faceți prieteni în Rusia sau în alte țări vorbitoare de limbă rusă? Atunci stăpânește aceste nouă moduri de a spune bună ziua în limba rusă pentru a fi pregătit pentru orice situație: de la o ieșire în oraș cu prietenii („Ce faci, frate?”, „Hei!” – vezi привет și здорово) până la întâlnirea cu părinții iubitei/prietenului tău („Bună ziua, dle. Ivanovici” – vezi здравствуйте mai jos).
Dar doar cunoașterea acestor saluturi nu este suficientă; trebuie să știți și când și cu cine sunt potrivite, iar în acest scop am inclus note și sfaturi de utilizare.
De ce să vă petreceți timpul stăpânind aceste saluturi?
- O pronunție bună arată respect și îi impresionează cu adevărat pe ruși.
- Face o primă impresie excelentă. Rușii știu că limba lor este dificilă pentru vorbitorii de limba engleză.
- Demonstrează respect pentru popor, națiune și cultură.
Ideea este că da, limba rusă este destul de dificilă pentru vorbitorii de limba engleză, dar răsplata merită din plin; nu pot număra câți oameni au exclamat, după ce m-au auzit vorbind, „Abia dacă ai accent!”. Așa că faceți din pronunție (inclusiv să acordați atenție intonației) o prioritate!
Salut formal în rusă
Hello / Здравствуйте ()!
Acesta este salutul tău implicit, neutru, formal în limba rusă. Acesta corespunde cu „hello” din engleză și poate fi folosit în orice moment al zilei.
Când îl folosim?
- cu persoane mai în vârstă decât noi
- cu persoane pe care tocmai le-am întâlnit
- când ne adresăm mai multor persoane (chiar și prietenilor)
O notă despre „tu”: ты și вы în limba rusă:
În engleză, avem un singur cuvânt pentru „tu”. Așadar, pentru a ne adresa cuiva în mod formal, o facem pur și simplu prin modul în care vorbim și prin cuvintele pe care le alegem – de exemplu, de la „Heya” la „Hello, Mr. Anderson.”
Dar în rusă, există două pronume pentru „tu”: ты, pentru persoanele cu care ne aflăm în relații informale, și вы, pentru – ați ghicit – relații formale și pentru a ne adresa mai multor persoane (plural voi – gândiți-vă, „voi toți”). În funcție de relația voastră, veți folosi unul sau altul.
Ce ar trebui să fac?
Ca un cursant de limbă, folosiți вы (și, prin urmare, Здравствуйте sau un alt salut formal) cu toată lumea la început. Dacă sunteți prea formal, atunci puteți trece oricând la ты atunci când cealaltă persoană vă întreabă.
Acest lucru înseamnă să începeți prin a saluta în mod formal în limba rusă, iar apoi, pe măsură ce relația voastră se dezvoltă, începeți să vorbiți în termeni informali – на ты. Aceasta este cea mai sigură opțiune; alternativ, cu persoane de vârsta dumneavoastră, puteți începe în mod informal. Dar acest lucru comportă riscul de a jigni unele persoane, așa că a începe în mod formal este un pariu sigur.
Exemple:
- Întâlniți un tânăr profesionist cam de vârsta dumneavoastră. Începeți prin a vă saluta formal cu Здравствуйте, iar după câteva minute de cunoaștere, vă cere să treceți la ты (în mod obișnuit „Давай на ты”). După aceasta, în viitor veți saluta în mod informal – de exemplu, cu „Привет!”, cu excepția situațiilor formale în care ты nu ar fi potrivit (de exemplu, o întâlnire de afaceri formală).
- Vă întâlniți cu un grup de prieteni la o cafenea. Când intrați, îi salutați pe toți cu „Здравствуйте!”. Mai târziu, apare un prieten și tu spui „Привет!”. Aici am folosit „Здравствуйте!” pentru că ne adresam unui grup de prieteni, iar apoi „Привет” pentru a saluta un singur prieten.
Alte indicații:
- În general, cu cât cineva este mai tânăr, cu atât mai repede se trece la ты. Persoanele de același sex pot, de asemenea, să treacă mai repede.
- Care individ este diferit – unele persoane sunt mai formale (și de multe ori se poate observa acest lucru în modul în care se poartă și în limbajul pe care îl folosesc) și poate dura mai mult timp pentru a trece la ты, dacă este cazul.
- Dacă aveți nevoie să puneți o anumită distanță între dvs. și o altă persoană (mai ales dacă aceasta vă face avansuri nedorite), puteți trece la вы. Acesta este un semnal clar pentru ca ei să se retragă.
Să spui Bună dimineața, Bună ziua și Bună seara în limba rusă
Доброе утро / Добрый день / Добрый вечер
Utilizați aceste saluturi formale în aceleași situații ca și „Здравствуйте”, alegându-vă salutul în funcție de momentul zilei – dimineața, ziua sau seara.
Sfaturi de utilizare:
- Pot fi ușor mai formale decât „Здравствуйте” și, într-un context de afaceri, pot fi mai potrivite. De exemplu, începerea unei întâlniri de afaceri cu „Добрый день” („Bună ziua”).
- Să salutați în rusă cu aceste saluturi este deosebit de potrivit în special prima dată când vedeți pe cineva în timpul zilei.
- Puteți folosi aceste saluturi și cu prietenii și familia; ele nu sunt limitate la situații formale.
Când să folosiți care salut?
Nu există reguli stricte și rapide, dar acestea sunt momente larg acceptate pentru a folosi fiecare salut:
- „Доброе утро” () până la prânz (12pm).
- „Добрый день” () de la prânz până la ora 18:00.
- „Добрый вечер” () de la ora 18:00 până la miezul nopții.
Sfatul meu este să învățați și să exersați mai întâi „Добрый день”, deoarece va fi cel mai util, și apoi să stăpâniți restul (folosind secțiunea Sfaturi pentru învățarea cuvintelor de mai jos).
Salutul formal în uz
În magazine, restaurante și cafenele
- În magazine, supermarketuri, restaurante și în majoritatea cafenelelor, veți spune salut formal.
- O excepție este dacă vă împrieteniți cu persoanele care lucrează acolo, caz în care puteți folosi un salut informal (Привет, de exemplu).
Mai jos sunt exemple de dialoguri cu salutul formal în uz. Exersați dialogurile cu dumneavoastră sau cu un prieten, imaginându-vă contextul (magazinul sau cafeneaua, de exemplu). Acest lucru va dezvolta fluența -pentru ca atunci când va trebui să spuneți bună ziua în mod formal în limba rusă, va fi pe vârful limbii.
Dialog: Verificarea la un magazin sau supermarket:
Note:
- Rușii tind să fie mai efuzivi decât vorbitorii de limba engleză; de exemplu, acolo unde noi am încheia „bună ziua” cu un punct, ei vor folosi adesea un semn de exclamare.
- Dacă aveți nevoie de o geantă, opțiunile tipice sunt mici, medii și mari – маленький, средний și, respectiv, большой. Ați răspunde „Да, , пожалуйста.”
Dialog: La un restaurant sau la o cafenea
Note:
- Acest dialog este mai degrabă tipic pentru un restaurant în care ești întâmpinat când intri, apoi te așezi și comanzi; dar în multe cafenele poți să te așezi și să comanzi dintr-un meniu, de asemenea.
- Salutul formal folosit este Здравствуйте și Добрый день („Bună ziua”).
- După ce în engleză se folosește verbul a comanda („I’ll have a Greek salad”), în rusă se poate folosi formula Мне ___ (ce ați dori), пожалуйста.
Manifestarea respectului: Salutul bătrânilor și superiorilor
Cu bătrânii și superiorii, este politicos să te adresezi lor pe вы, folosind numele și patronimicul (отчество – de la numele tatălui lor). Ascultați cu atenție cum se prezintă; acesta este un mod sigur de a vă adresa lor.
- Dacă noul dvs. șef se prezintă ca Николай Иванович („Nikolai Ivanovici”), când îl vedeți din nou puteți spune „Здравствуйте, Николай Иванович” („Bună ziua, Nikolai Ivanovici”) pentru un salut politicos și formal.
- Aveți o iubită sau un iubit rus și vă întâlniți cu părinții lor. Mama lor se prezintă ca fiind „Ирина Анатольевна”. Așadar, o puteți saluta formal spunând „Здравствуйте, Ирина Анатольевна!”, la care ea poate răspunde „Можно Ирина” – „Poți să-mi spui Irina”. Mai bine să fii un pic prea formal la început și apoi să ți se dea permisiunea de a fi mai puțin formal, decât să fii nepoliticos.
Sfaturi pentru a stăpâni Bună ziua formal în rusă (și a suna ca un nativ)
aka Cum să înveți cuvinte dificile și să le spui bine?
„Здравствуйте” este notoriu de impunător pentru vorbitorii de limba engleză, cu unul dintre grupurile de consoane pentru care este cunoscută limba rusă – zdraaa? ce?
Dar, cu o practică consistentă, puteți trece de la abia dacă puteți rosti cuvântul la a suna ca un profesionist – trebuie doar să urmați aceste sfaturi:
- Ascultați mult cuvântul (cuvintele). Repetați după înregistrare, apoi înregistrați-vă și comparați.
- Spuneți-l cu voce tare – acest lucru ajută la creșterea încrederii și, de asemenea, vă va ajuta să evitați pronunția proastă (pe care șoapta o poate favoriza).
- În plus față de „a spune cu voce tare”, accentuați, ei bine, accentul. Subliniați cu adevărat prima silabă accentuată („Здра-„/”Zdra-„) făcând-o mai lungă și mai tare. Acest lucru vă va ajuta să memorați unde se află accentul. Puteți, de asemenea, să săriți pe accent, sau să ridicați mâna.
- Divide și cucerește: împărțiți cuvintele dificile în silabe: Здра – (в)ствуй – те.
- Similar cu tehnica anterioară, dar mergând sunet cu sunet, de la spate: е, те, уйте, ствуйте, și așa mai departe. Acest lucru ajută cu adevărat limba să se obișnuiască cu un cuvânt necunoscut.
Și, în final, faceți câte puțin în fiecare zi: ascultați ceva interesant (podcast-uri, cărți audio sau videoclipuri pe YouTube, de exemplu), exersați gramatica și învățați cuvinte în context cu Clozemaster. Consecvența este o superputere atunci când vine vorba de învățarea limbilor străine și, la fel ca atunci când vă spălați pe dinți, rezultatele vor apărea cu timpul. Și, cel mai important, bucurați-vă!
Salut informal în limba rusă
Utilizați aceste saluturi cu prietenii și persoanele cu care sunteți în relații apropiate (prieteni, familie), precum și atunci când vorbiți cu copiii.
Привет ()
Hi / Hei
La fel cum Здравствуйте este salutul tău formal în limba rusă, Привет este modul informal de a spune bună ziua în limba rusă; folosește-l pentru a saluta prietenii, familia și copiii.
Un dialog informal între doi prieteni:
Note despre dialog:
- Rețineți că привет este urmat de как дела („Cum merg lucrurile?”). Atunci când salutăm oamenii în mod informal în limba rusă, deseori spunem în același timp „Mă bucur să vă văd!”, „Cum merg lucrurile?” și altele. Am enumerat câteva dintre aceste opțiuni mai jos.
- Давай înseamnă de obicei „Hai să facem ____” (de exemplu, „Hai să mergem să vedem un film” – Давай сходим в кино), dar îl folosim și atunci când spunem la revedere, mai ales la telefon.
„Mă bucur să te văd” și alte fraze de folosit după привет și alte saluturi informale:
– Привет, … (alegeți din opțiunile de mai jos)
Alte variante cu привет:
- lungiți a doua silabă (accentuată) pentru un „Heeey!” entuziast. (de exemplu, prietenul tău foarte bun pe care nu l-ai mai văzut de mult timp: привеееееет!!! (însoțit de o îmbrățișare/un sărut mare)
- Utilizați numele + привет pentru a saluta o anumită persoană dintr-un grup: Таня, привет! – „Hei, Tanya!”
- Spuneți „Hei, toată lumea!” în rusă cu Всем привет! (lit. „Hei la toată lumea”)
- Spuneți „Hei frate!” în rusă cu Привет, бро!
Здравствуй ()!
Hello!
Здравствуй este un mod informal de a spune salut în limba rusă, care este mai formal sau oficial decât привет, și poate implica o anumită distanță.
Folosind Здравствуй:
- Utilizați în aceleași situații informale ca și Привет atunci când doriți să fiți mai formal (dar folosind totuși ты).
Notă gramaticală:
Aceasta este salutul formal Здравствуйте fără terminația -те (care se folosește pentru imperativele formale/plurale – vezi Modul imperativ în limba rusă la Yes Russian pentru mai multe detalii).
Здорово ()!
Hey (pentru băieți; gândiți-vă la „Hey man”, sau „Sup, dude?”)
Este un salut de argou pentru băieți. Transmite un sentiment de camaraderie și de unitate – este posibil să îl auziți printre băieții tineri, în special în armată. Nu tuturor le place, așa că depinde de prietenii tăi.
Variante:
- Здорово, брат! (lit. „Hei, frate!” – vezi nota de mai sus)
Alte saluturi în limba rusă:
Добро пожаловать ()!
Bun venit!
Bun venit oaspeților în limba rusă cu Добро пожаловать!
- Bun venit prietenilor care vizitează America cu Добро пожаловать в Америку! („Bine ați venit în America!”)
- Sau, dacă tu ești cel care vizitează, poți auzi Добро пожаловать в Россию! – „Bine ați venit în Rusia!”.
Felicitați pe cineva cu sosirea sa în limba rusă
Spuneți С приездом! („Bine ai venit!”).
Comparați cu alte expresii comune pentru felicitări:
- „La mulți ani!” – С днём рождения!
- (La mulți ani) Ziua Internațională a Femeii – С 8 (восьмым) марта!
Semnificația este asemănătoare cu Добро пожаловать de mai sus, dar de felicitare.
Deci am învățat cum să spun bună ziua în rusă, acum ce urmează?
După ce i-ați salutat ca un profesionist, este timpul să purtați o conversație. Pentru aceasta veți avea nevoie de o mulțime de cuvinte. Dar nu orice cuvinte: unele cuvinte sunt mult mai frecvente decât altele și trebuie să le învățați imediat. Întrebarea este cum?
Aici Clozemaster este o resursă excelentă: a fost creat exact cu acest scop în minte!
Exersați limba rusă în context cu Clozemaster
Cu Clozemaster, puteți obține un avans în ceea ce privește cuvintele de care aveți nevoie pentru a purta o conversație. De exemplu, în primele niveluri (dificultăți) ale „Fluency Fast Track” pentru limba rusă veți învăța:
- 1-100 Cele mai frecvente cuvinte (1.190 de propoziții)
- 101-500 (15.525 de propoziții)
- și așa mai departe!
Atunci aveți la dispoziție 15.525 de propoziții pentru a învăța cele mai frecvente 500 de cuvinte. Ceea ce înseamnă că le veți vedea în multe contexte diferite. Creierul nostru se pricepe foarte bine să rețină aceste contexte: prin urmare, nu numai că veți cunoaște cuvintele, dar veți ști și cum și în ce situații să le folosiți. Desigur, învățarea unor cuvinte precum выпендриваться („a se da mare”, „a se etala”, „a se lăuda”) îi va impresiona pe oameni, dar pâinea și untul tău, ca să spunem așa, vor fi aceste cuvinte cele mai frecvente. Așa că începeți de azi!
Referințe și materiale de învățare
- Modern Russian Grammar: A Practical Guide, p. 277
- Beyond ты and вы – formality in Russian at Transparent Language
- Learn Russian – How to Greet People in Russian by RussianPod101.com on YouTube
- Rusa pentru începători 3. Salutări și despărțiri de Anastasia Semina pe YouTube
- ВЫ și ТЫ în rusă: Cum se schimbă și unde se folosește de Real Russian Club pe YouTube