Douăsprezece dintre proverbele și zicerile noastre irlandeze preferate din Irlanda
1. Fie ca ziua de astăzi să fie mai bună decât cea de ieri, dar, nu la fel de bună ca cea de mâine
Această filozofie a optimismului se regăsește în multe culturi și pare să dateze încă din epoca medievală – când ziua de mâine, mai mult ca sigur, nu se putea garanta că va fi o îmbunătățire marcantă față de ziua precedentă.
Ce are un om treaz în inimă, bețivul are pe buze
Băutura apare în multe proverbe irlandeze și, într-adevăr, în multe culturi. Proverbul de mai sus se regăsește în locuri atât de disparate precum Danemarca, Germania și Andaluzia.
Publicitate
Succesul nu dă niciodată; doar împrumută
Succesul și șansa sunt subiecte preferate pentru proverbe în Irlanda. „Banii câștigați sunt de două ori mai dulci decât cei câștigați”, pare a fi opinia generală, deși acest lucru merge împreună cu un consens că norocul se va echilibra pe termen lung.mDar există și un verdict mai dur: „Succesul este pur și simplu o chestiune de noroc”, spune o opinie. „Întrebați orice eșec.”
Cu toate acestea, Căpitanul Întâmplare a fost adesea invocat în Irlanda. „Când ai noroc poți să câștigi cu un bilet de tramvai”, spunea un proverb popular la începutul secolului XX.
Pasatul este foarte imprevizibil
Acest lucru a fost atribuit multor țări cu istorii deosebit de zbuciumate (Irlanda, Rusia, Serbia), locuri în care o distracție populară este revederea trecutului. În nordul Irlandei, evenimentele primesc o turnură diferită, în mare parte în funcție de locul în care persoana – sau strămoșii săi – a mers la biserică într-o duminică.
Publicitate
Cum spunea odată jurnalistul irlandezo-american Bill Vaughan: „Ar fi o idee bună dacă diferitele țări ale lumii ar face ocazional schimb de cărți de istorie, doar pentru a vedea ce fac alți oameni cu același set de fapte.”
Cu orice ai spune, nu spune nimic
Acesta era de fapt mai puțin un proverb și mai mult un sfat sănătos pentru oricine trăiește sau vizitează nordul Irlandei. Provine din volumul North din 1975 al lui Seamus Heaney, iar titlul ironic și mușcător Whatever You Say Say Nothing (Orice ai spune, nu spune nimic) a devenit curând un aforism pentru un timp și un loc în care trebuia să fii mereu în gardă cu ceea ce spui. Chiar și astăzi, probabil că nu este un principiu călăuzitor rău.
Succesul constă în a te ridica doar cu o singură dată mai mult decât cazi
Oliver Goldsmith, din Longford (unele înregistrări specifică Rosscomon), a realizat ceva ce puțini alți scriitori au reușit vreodată – a scris un poem, o piesă de teatru și un roman, fiecare dintre acestea fiind considerate printre cele mai bune din limba engleză.
The Vicar of Wakefield (1766), The Deserted Village (1770) și She Stoops to Conquer (1773) au fost jefuite pentru citate, aforisme și proverbe.
Publicitate
Your last cheque should be to the undertaker – and it should bounce
Brendan Behan, alături de O’Casey, Swift și Joyce, a contribuit mult la limba engleză – proverbele și zicerile lor sunt astăzi monedă curentă. Oscar Wilde este poate cel mai des citat. „Există doar două tragedii în viață: una este să nu obții ceea ce-ți dorești, iar cealaltă este să obții”, este tipică pentru producția sa.
Atitudinea generală a lui Behan față de moarte a fost în strictă concordanță cu filosofia sa generală.
Climatul este ceea ce te aștepți. Vremea este ceea ce primești
Publicitate
Bine, trăind într-o țară care a fost acoperită de nori de când au început înregistrările, știm totul despre vremea necooperantă, iar clima își face apariții regulate în proverbele noastre. Vechiul nostru prieten Brendan Behan a introdus un proverb care a avut o mare actualitate în secolul XX: „Vremea este atât de schimbătoare încât nu ai ști ce haine să amanetezi.” Casele de amanet au dispărut, dar vremea schimbătoare rămâne.
În țara orbilor, chiorul este rege
Încă o dată, un proverb care are o mare vechime, cu rădăcini în Grecia antică. Dar a rămas la modă în Irlanda, și este deosebit de popular atunci când se discută despre Dáil Éireann.
10. Este ca elefantul din camera din față
Această expresie populară pare să aibă origini irlandeze.
Filosoful din Dublin George Berkeley (secolul al XVIII-lea) a folosit o versiune a acesteia în dezbaterile sale cu oamenii de știință, întrebând dacă există sau nu „un elefant invizibil în cameră”.
Utilizarea sa modernă datează de la un film de televiziune BBC de 70 de minute realizat de regretatul Alan Clarke, difuzat în 1989. Intitulat Elephant (Elefant), producția sumbră – fără comentarii – era o reconstituire a 18 crime sectare din nordul țării.Clarke a preluat titlul de la scriitorul din Belfast Bernard McLaverty, care a descris tulburările din nordul țării ca fiind „a avea un elefant în sufragerie”.
Publicitate
Ceea ce este interesant este că sensul original al lui McLaverty nu este chiar același cu cel folosit astăzi în limbajul obișnuit. El a spus inițial că problemele din Nord erau „ca și cum ai trăi într-o cameră cu un elefant și ai încerca să-l ignori”. Din când în când îți stătea pe degetul de la picior sau își făcea nevoile în cap, dar în cea mai mare parte încercai să te descurci cu el.”
Inocentul și frumosul nu au alt dușman decât timpul
Major parte din producția luiWilliam Butler Yeats Yeat ne-a devenit familiară: „Calcă ușor, pentru că îmi calci pe visele mele”, provine dintr-unul dintre cele mai emoționante poeme de dragoste scrise vreodată. Acesta începe astfel: „Dacă aș fi avut pânzele brodate ale cerului… . .” și devine din ce în ce mai bună. Anul viitor, cu ocazia aniversării a 100 de ani de la 1916, așteptați-vă să auziți unul dintre cele mai faimoase versuri ale sale: „S-a născut o frumusețe teribilă”. Dar părerea sa despre „inocent și frumos” rămâne atât adevărată – cât și îngrozitor de înfricoșătoare.
Toți suntem în șanț, dar unii dintre noi se uită la stele
Nu poate exista un rezumat mai bun sau mai succint al autodepășirii decât frumoasele și emoționantele rânduri ale lui Oscar Wilde.