So, What’s the Deal with French? Is het gemakkelijk te leren?
De vloer is open voor vragen.
Vandaag beantwoorden we vragen van toekomstige taalleerders.
Op welke manier ze het ook vragen, nieuwe taalleerders willen altijd één ding weten: Wordt dit moeilijk?
Er zijn evenveel antwoorden op deze vraag als er taalstudenten zijn, en je moet bij het beantwoorden ervan rekening houden met veel aspecten van de taal.
En natuurlijk heeft de manier waarop je besluit een taal te leren een grote invloed op het resultaat. Als u aan uw Franse leeravontuur begint door uzelf onder te dompelen in een verscheidenheid aan geweldige bronnen, zoals YouTube-video’s en ondertitelde films, heeft u een groot voordeel.
Maar hoe gemakkelijk is Frans om te leren, echt?
Hoe gemakkelijk is het voor Engelssprekenden in vergelijking met andere talen?
Hoe gemakkelijk is het als je eenmaal verder bent gegaan dan reiszinnen en in complexer gebied?
En de miljoen-dollar-vraag: Is het makkelijker of moeilijker dan Spaans?
Als je nog nooit een andere taal hebt gestudeerd, denk ik dat Frans een geweldige beginnerstaal is!
Maar geloof me niet op mijn woord.
Lees verder om erachter te komen waarom.
Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)
Wat maakt een taal makkelijk of moeilijk?
Bij het beoordelen van de moeilijkheidsgraad van een taal zijn belangrijke criteria taalfamilie, schrift en culturele oorsprong. Neem het Engels. Het is een Indo-Europese taal, ontstaan in de westerse cultuur, die het Latijnse alfabet gebruikt. Stel dat ik moest kiezen tussen Frans en Japans leren. Als ik verder niets wist, zou ik denken dat Frans makkelijker is omdat het alfabet hetzelfde is, de Franstalige cultuur een gedeelde geschiedenis heeft met de Engelstalige cultuur en de structuur vergelijkbaar is met het Engels.
Romaanse talen worden voor Engelstaligen vaak als “makkelijker” beschouwd dan niet-Romaanse talen
Het Foreign Service Institute van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken gebruikt bovenstaande criteria voor zijn taalmoeilijkheidsranglijst. Merk op dat het Frans, samen met de andere Romaanse talen, in categorie I wordt geplaatst: 23-24 weken. Dat betekent 23-24 weken voor de gemiddelde leerling om functioneel vaardig te worden.
Dus als je in januari met een les begint, en je werkt hard, zou je in juli een gesprek kunnen voeren. Vergeleken met andere talen is dat zeker een haalbare kaart! Uiteraard is dit slechts een schatting, en elke Franse leerling wordt op een ander moment conversatievaardig.
Hoe gemakkelijk is het Frans als je eenmaal voorbij de basis bent?
Met de 23-24 weken die hierboven zijn genoemd, kom je door de basis heen. Maar hoe moeilijk is het Frans op gevorderd niveau? Hoe moeilijk zijn de tijden? De aanvoegende wijs?
Ik heb zelf ook Spaans gestudeerd, en ik vond dat Spaans, hoewel het gemakkelijker begon dan Frans, moeilijker werd op gevorderd niveau.
Zo heeft het Spaans bijvoorbeeld twee werkwoorden die “zijn” betekenen, en weten wanneer je welke moet gebruiken kan een uitdaging zijn. Een soortgelijk probleem doet zich voor met de twee vertalingen van het woord “voor”. Bovendien maakt het Spaans meer gebruik van de gevreesde aanvoegende wijs. Frans daarentegen had aanvankelijk een steilere leercurve voor mij, maar werd later meer beheersbaar. Bijvoorbeeld, het Frans heeft minder werkwoordstijden te leren.
Het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (CEFR) zoals geïmplementeerd in het Frans door middel van het Diplôme d’Études en Langue Française (“Diploma of Study in the French Language,” DELF/DALF) geeft een goede schatting van de tijd die nodig is om van het ene niveau naar het volgende te gaan.
Volgens de gids die hier wordt gepresenteerd, zou het bereiken van het intermediaire niveau 310 lesuren vergen, of ongeveer een jaar les, en zou het gevorderde niveau kunnen worden bereikt na 690 lesuren, of ongeveer 2,5 jaar. Dus gevorderd Frans kost niet veel meer tijd om te leren als je de basis onder de knie hebt.
Wat is er precies gemakkelijk aan Frans leren?
Frans heeft veel in huis als je een taal wilt waarmee je snel aan de slag kunt. Hier zijn een paar dingen die het voor mij gemakkelijk maakten.
De woordenschat lijkt erg op het Engels
Na de Normandische invasie van 1066 is de Franse woordenschat zo in het Engels geïnfiltreerd dat veel van de woorden die wij gebruiken van Franse oorsprong zijn. Dit maakt het leren van de woordenschat relatief gemakkelijk. Kijk maar eens naar deze zin:
La situation est grave, mais pas désespérée.
(De situatie is ernstig, maar niet wanhopig.)
Zelfs als je nooit Frans hebt gestudeerd, heb je deze woorden eerder gezien!
Veel van de Franse grammatica volgt herkenbare regels
Engelssprekenden herkennen bekende structuren in het Frans: zelfstandige naamwoorden, werkwoorden, bijwoorden, voegwoorden, onderwerpen, lijdend voorwerp, voorzetsels. Dit is niet altijd het geval bij talen die verder van het Engels af staan. Dus met Frans begint u al op bekend terrein. Mensen die net Frans leren, kunnen bijvoorbeeld over werkwoordvervoegingen praten alsof ze die nog nooit gezien hebben. Maar in het Engels vervoegen we ook. Bijvoorbeeld:
- Je suis (ik ben)
- Tu es (jij bent)
Wij geven het alleen misschien nooit een naam in onze moedertaal, omdat het instinctief is.
Frans is relatief gemakkelijk te lezen
Net als in de zin hierboven, is het lezen van Frans meestal rechttoe rechtaan. Zelfs als je niet elk woord kent, is het niet moeilijk om de essentie ervan te begrijpen. Dat komt vooral door de vergelijkbare woordenschat en het identieke alfabet. Probeer dat maar eens met Russisch! In feite was ik in staat om Frans te lezen veel eerder dan ik daadwerkelijk kon spreken of begrijpen gesproken Frans.
Wat kan meer tijd kosten om te leren in het Frans?
Zoals elke taal, zullen sommige aspecten meer tijd nodig hebben. Hier zijn enkele dingen die ik persoonlijk moeilijker vond.
Weten welke verleden of toekomende tijd je moet gebruiken
Om te zeggen “Ik zal hebben,” zeg je, in de futur simple (“eenvoudige toekomst”): “J’aurai.”
Of in de futur proche (“nabije toekomst”): “Je vais avoir’, of ‘Ik ga hebben’.
De eerste impliceert meestal een mogelijke maar verre toekomstige gebeurtenis, en de tweede een meer onmiddellijke gebeurtenis. Beide toekomende tijden kunnen echter in de meeste contexten worden gebruikt. Niet te verwarrend, toch?
De verleden tijd kostte me echter meer tijd. Je hebt de passé composé (“samengesteld verleden”), de imparfait (onvoltooid) en de passé simple (“eenvoudig verleden”). Gewoonlijk verwijst de imparfait naar gebeurtenissen in het verleden die consequent gebeurden, en beschrijft de passé composé gebeurtenissen die eenmalig gebeurden. Dus als je een gebeurtenis beschrijft, zet imparfait de scène, en passé composé vertelt het verloop van de gebeurtenissen.
Het geluk is dat de passé simple meestal alleen wordt gebruikt in vertellingen, dus je hoeft je er niet meteen zorgen over te maken. U kunt zich eerst concentreren op de vraag wanneer u de imparfait of passé composé moet gebruiken.
Uitvinden hoe het zit met de aanvoegende wijs
De aanvoegende wijs kan een knelpunt zijn voor Franse leerders. In principe wordt de aanvoegende wijs gebruikt wanneer onzekerheid wordt uitgedrukt. Deze onzekerheid kan verlangen, emotie, twijfel of mogelijkheid omvatten. In deze gevallen worden werkwoorden anders vervoegd.
Hoewel, dit wordt eenvoudiger als je je kunt herinneren dat sommige uitdrukkingen gewoon altijd de aanvoegende wijs hebben:
- Il faut que (het is noodzakelijk dat)
- Pourvu que (mits dat)
- Pour que (opdat)
- Jusqu’à ce que (totdat)
Uitspraak en begrip van gesproken Frans
Als het Frans enigszins makkelijk te lezen is, kunnen bepaalde uitspraken op veel verschillende manieren worden gespeld. Kijk maar eens naar de volgende woorden:
eau, eaux, au, aux, os, ot, ô, ault
Al deze klinkerklanken kunnen dezelfde uitspraak hebben! Ook de keelklank “r” in très (zeer), of triomphe (triomf) kan lastig zijn voor Engelstaligen. Of ze spreken de r te veel of helemaal niet uit.
Toch is dit zeker een obstakel dat je kunt overwinnen. Dagelijks luisteren zal uw uitspraak enorm helpen.
Rekening houden met geslachten, accenten, koppeltekens en apostrofs in de spelling
Elk zelfstandig naamwoord heeft een geslacht, en hoewel er enkele patronen zijn die woorden volgen, zoals die hier getoond worden, zijn er veel uitzonderingen op deze regels. Andere woorden krijgen accenten, zoals:
- évêque (bisschop)
- créé (gecreëerd)
Om het nog ingewikkelder te maken, het accent circonflexe (cirflexe) op î, ê en â heeft niet eens invloed op de uitspraak!
Dan zijn er zinnen die een combinatie van koppeltekens, apostrofs en/of accenten bevatten:
- Qu’y a-t-il (wat is er mis)?
- Qu’est-ce qu’il y a (wat is er mis)?
- Qu’est-ce que c’est que ça (wat is dit/dat)?
- aujourd’hui (vandaag)
Wat u hier moet onthouden is dat, gelukkig, dit vaste zinnen zijn die eenvoudige dingen betekenen. Maak je geen zorgen over letterlijke vertalingen. Het enige wat je hoeft te doen is ze uit je hoofd leren! Bovendien zijn ze makkelijk uit te spreken, dus je kunt ze met een gerust hart uitspreken.
Als je op zoek bent naar een “makkelijke” taal, is Frans dan een goede taal?
Dus wat is mijn oordeel? Moet je voor Frans gaan? Hier zijn enkele tekenen die op “ja” wijzen.”
Als een Romaanse taal is het Frans benaderbaar
Anglostaligen kunnen niet fout gaan door met Romaanse talen te beginnen. Ze delen met het Engels een schrift en een gemeenschappelijke oorsprong voor veel woorden. Dus in dit opzicht valt het Frans zeker in het “gemakkelijke” kamp.
Veel geweldige leermiddelen zijn beschikbaar voor het Frans
Frans is de tweede meest populaire vreemde taal na Engels. Dienovereenkomstig is het net overspoeld met geweldige middelen voor leerlingen, en zeker uw lokale college biedt Franse lessen.
Franse leerlingen hebben een voordeel als het gaat om onderdompeling
Met het Frans als de officiële taal van ongeveer 30 landen, zult u geen tekort aan bestemmingen hebben om te bezoeken om Frans te oefenen. Bent u aan de oostkust in de VS? Je kunt je Frans in een paar uur oefenen!
Frans bereidt je voor om later andere talen te leren
Als lid van de Romaanse taalfamilie, kan het leren van Frans het leren van andere Romaanse talen, zoals Spaans, gemakkelijker maken. Dat was althans het geval voor mij. Als je eenmaal het concept van vervoeging of de aanvoegende wijs in het Frans begrijpt, hoef je dat concept niet opnieuw te leren voor andere talen die op dezelfde manier werken.
Hoe kun je het leren van Frans gemakkelijker maken?
Iedereen heeft andere ervaringen, maar ik denk dat de houding die je aanneemt bij het bestuderen van een taal bepaalt hoe gemakkelijk je die leert.
Ben enthousiast!
Je moet houden van de taal die je leert. Denk aan de rijke Franse geschiedenis, de tijdloze Franse literatuur of de wereldberoemde cultuur. Als je erin gaat met de instelling dat je niet kunt wachten om je nieuwe taal te gaan spreken, zul je zeker vooruitgang boeken!
Practice every day
Iemand heeft eens gezegd dat je 10.000 uur nodig hebt om een onderwerp onder de knie te krijgen. Dat weet ik niet, maar iets echt onder de knie krijgen kost tijd. Als je elke dag een beetje aan Frans werkt, zul je op een dag naar iets in het Frans luisteren en tegen jezelf zeggen: “Wow, dat heb ik begrepen!”
Gebruik maken van FluentU is een leuke, handige manier om op elk moment je Frans te oefenen.
Omdat al deze clips moedertaalsprekers bevatten, krijg je Frans te leren zoals het echt gesproken wordt. Hoewel u dit soort luistervaardigheid ook kunt opdoen met volledige films en tv-programma’s, maakt FluentU het gemakkelijker voor leerlingen om elke dag te studeren, terwijl u zich toch blijft vermaken. Bekijk de gratis FluentU-proefversie om te zien waar het allemaal om draait.
Bewaar een woordenlijst
Wanneer u een nieuw woord tegenkomt, schrijf het dan ergens op. Zelfs als je er nooit meer naar kijkt, zal het je helpen het te onthouden. Net zoals het Frans wordt onderwezen in leerboeken voor beginners, is het een goed idee om te beginnen met wat eenvoudige woordenschat en oefenoefeningen. Op deze manier kunt u een kernlijst organiseren en deze later aanvullen.
U kunt het!
Eindelijk is het leren van een taal zo gemakkelijk als u het maakt.
Met Frans kunt u in een redelijke hoeveelheid tijd functioneel conversant worden.
Miljoenen Engelstaligen hebben vloeiend Frans geleerd, en u kunt het ook.
Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)
Als dit bericht u bevalt, zegt iets me dat u ook weg zult zijn van FluentU, de beste manier om Frans te leren met echte video’s.
Ervaar Franse onderdompeling online!