Podnikání a pojištění USA. Bankruptcy Code Section 547: The 90-Day „Preferential Payment“

Mnoho podnikatelů je překvapeno, když se dozví, že existuje ustanovení bankrotového zákoníku, běžně označované jako „pravidlo přednostní platby“, které obecně stanoví, že pokud dlužník provede platbu věřiteli a dlužník do 90 dnů poté podá návrh na konkurz, může být věřitel často konkurzním soudem donucen zaplatit všechny částky, které dlužník zaplatil, zpět do konkurzní podstaty k rozdělení mezi obecné věřitele. Pokud je věřitel „insiderem“ dlužníka, prodlužuje se tato lhůta z 90 dnů na jeden rok. Toto pravidlo se nachází v článku 547 zákoníku USA o úpadku. Dopad tohoto pravidla je často zničující pro ty, kteří obdrželi platbu a vyplatili ji svým vlastním věřitelům a již nemají prostředky na zaplacení konkurznímu soudu.

Několik běžných obecných výjimek z pravidla preferenční platby je:

  1. Pokud byla platba provedena v rámci současné směny za nově poskytnutou hodnotu; nebo
  2. Pokud byla platba provedena v rámci „běžného obchodního styku“ mezi dlužníkem a věřitelem (pozn. překl: někdy se má za to, že faktury musí být zaplaceny ve lhůtě požadované na faktuře); nebo
  3. Když převodem vzniká zástavní právo k majetku nabytému dlužníkem, které zajišťuje novou hodnotu poskytnutou po podpisu smlouvy o zajištění, v níž je majetek popsán jako zástava a která byla poskytnuta zajištěnou stranou nebo jejím jménem, aby dlužník mohl majetek nabýt, a kdy dlužník skutečně majetek nabyl.

Existují i další výjimky z pravidla přednostní platby a tento popis podává pouze nejstručnější popis článku 547 úpadkového zákoníku a souboru právních předpisů, které jej obklopují.

Tyto nároky lze někdy vyřešit prokázáním jedné z obran proti pohledávce nebo kompromisem se správcem konkursní podstaty v rámci diskontního vyrovnání. Pokud tento problém vyvstane, obraťte se na advokáta, který má zkušenosti s řešením nároků z přednostních plateb.

Přesné znění § 547 konkurzního zákona, jakož i legislativní komentář a pravidla posledních revizí k 1. lednu 2005 jsou následující:

HLAVA 11 – BANKRUPCE
KAPITOLA 5 – VĚŘITELÉ, Dlužník a pozůstalost
PODKAPITOLA III – POZŮSTALOST

Sekce 547. Preference

(a) V tomto oddíle –
(1) „zásobami“ se rozumí osobní majetek pronajatý nebo dodaný, určený k prodeji nebo pronájmu nebo který má být dodán na základě smlouvy o poskytování služeb, suroviny, nedokončená výroba nebo materiál používaný nebo spotřebovaný v podniku, včetně zemědělských produktů, jako jsou plodiny nebo hospodářská zvířata, určený k prodeji nebo pronájmu;
(2) „novou hodnotou“ se rozumí peníze nebo peněžní hodnota ve zboží, službách nebo novém úvěru nebo vydání majetku, který byl na nabyvatele dříve převeden v transakci, která není neplatná ani zrušitelná dlužníkem nebo správcem podle platných právních předpisů, včetně výnosů z takového majetku, ale nezahrnuje závazek nahrazující stávající závazek;
(3) „pohledávkou“ se rozumí právo na zaplacení bez ohledu na to, zda takové právo vzniklo splněním; a
(4) dluh na dani vzniká dnem, kdy je tato daň naposledy splatná bez penále, včetně případného prodloužení.

(b) S výjimkou případů uvedených v písmenu c) tohoto oddílu může správce zabránit jakémukoli převodu podílu dlužníka na majetku –
(1) na věřitele nebo v jeho prospěch;
(2) ve prospěch nebo na účet dřívějšího dluhu, který měl dlužník před uskutečněním takového převodu;
(3) uskutečněného v době, kdy byl dlužník v úpadku;
(4) uskutečněného-
(A) dne nebo v průběhu 90 dnů před datem podání návrhu; nebo
(B) v období od devadesáti dnů do jednoho roku před datem podání návrhu, pokud byl takový věřitel v době takového převodu insiderem; a
(5) který umožňuje takovému věřiteli obdržet více, než by obdržel, kdyby-
(A) případ byl případem podle kapitoly 7 této hlavy;
(B) převod nebyl proveden; a
(C) takový věřitel obdržel úhradu takového dluhu v rozsahu stanoveném ustanoveními této hlavy.

(c) Správce se podle tohoto oddílu nesmí vyhnout převodu-
(1) v rozsahu, v jakém byl takový převod-
(A) dlužníkem a věřitelem, na kterého nebo v jehož prospěch byl takový převod učiněn, zamýšlen jako současná směna za novou hodnotu poskytnutou dlužníkovi; a
(B) ve skutečnosti v podstatě současnou směnou;

(2) v rozsahu, v jakém byl takový převod-
(A) na úhradu dluhu, který vznikl dlužníkovi v rámci běžného obchodního styku nebo finančních záležitostí dlužníka a nabyvatele;
(B) učiněn v rámci běžného obchodního styku nebo finančních záležitostí dlužníka a nabyvatele; a
(C) učiněn za obvyklých obchodních podmínek;

(3) které zřizuje zástavní právo k majetku nabytému dlužníkem-
(A) v rozsahu, v jakém toto zástavní právo zajišťuje novou hodnotu, která byla-
(i) poskytnuta při podpisu smlouvy o zajištění, která obsahuje popis tohoto majetku jako zástavy, nebo po něm;
(ii) poskytnuta zajištěnou stranou nebo jejím jménem na základě takové smlouvy;
(iii) poskytnuta, aby dlužník mohl nabýt takový majetek; a
(iv) ve skutečnosti použita dlužníkem k nabytí takového majetku; a

(B) které je dokončeno do 20 dnů poté, co dlužník získá takový majetek do vlastnictví;

(4) věřiteli nebo v jeho prospěch, pokud po takovém převodu věřitel poskytl dlužníkovi nebo v jeho prospěch novou hodnotu –
(A) která není zajištěna jinak nevyhnutelným zástavním právem; a
(B) na základě které dlužník neprovedl jinak nevyhnutelný převod na takového věřitele nebo v jeho prospěch;

(5) který zakládá dokonalé zástavní právo k zásobám nebo pohledávce nebo k výnosům z nich, s výjimkou rozsahu, v němž souhrn všech takových převodů na nabyvatele způsobil snížení ke dni podání návrhu a na újmu ostatních věřitelů s nezajištěnými pohledávkami, o jakoukoli částku, o kterou dluh zajištěný takovým zástavním právem převyšuje hodnotu všech zástavních práv k takovému dluhu k pozdějšímu z těchto dnů –
(A)(i), pokud jde o převod, na který se vztahuje pododdíl (b)(4)(A) tohoto oddílu, 90 dnů před datem podání návrhu; nebo
(ii) s ohledem na převod, na který se vztahuje pododdíl (b)(4)(B) tohoto oddílu, jeden rok před datem podání návrhu; nebo
(B) datum, kdy byla poprvé poskytnuta nová hodnota podle smlouvy o zřízení takového zástavního práva;

(6) které je stanovením zákonného zástavního práva, které nelze zrušit podle oddílu 545 této hlavy;
(7) v rozsahu, v jakém byl takový převod v dobré víře zaplacením dluhu manželovi, bývalému manželovi nebo dítěti dlužníka za výživné, alimenty nebo podporu takového manžela nebo dítěte v souvislosti s dohodou o rozluce, rozvodovým rozsudkem nebo jiným rozhodnutím soudu, rozhodnutím učiněným v souladu se státním nebo územním právem vládní jednotkou nebo dohodou o majetkovém vyrovnání, avšak nikoli v rozsahu, v jakém je takový dluh –
(A) postoupen na jiný subjekt dobrovolně, ze zákona nebo jinak; nebo
(B) zahrnuje závazek označený jako výživné, zaopatření nebo podpora, pokud takový závazek nemá skutečně povahu výživného, zaopatření nebo podpory; nebo

(8) pokud v případě podaném individuálním dlužníkem, jehož dluhy jsou převážně spotřebitelskými dluhy, je celková hodnota veškerého majetku, který tvoří takový převod nebo je jím dotčen, nižší než 600 USD.

(d) Správce může zabránit převodu podílu na majetku dlužníka převedeného na ručitele nebo v jeho prospěch za účelem zajištění úhrady takového ručitele, který poskytl záruku nebo jiný závazek za účelem zrušení soudcovského zástavního práva, kterému by se správce mohl vyhnout podle písmene (b) tohoto oddílu. Zodpovědnost takového ručitele z takové záruky nebo závazku je splněna v rozsahu hodnoty takového majetku, který správce získal zpět, nebo v rozsahu částky vyplacené správci.
(e)(1) Pro účely tohoto oddílu –
(A) převod nemovitosti jiné než příslušenství, avšak včetně podílu prodávajícího nebo kupujícího na základě smlouvy o prodeji nemovitosti, je dokonalý, pokud dobrověrný nabyvatel takové nemovitosti od dlužníka, vůči němuž platné právní předpisy umožňují dokonalost takového převodu, nemůže získat podíl, který je vyšší než podíl nabyvatele; a
(B) převod movité věci nebo jiného majetku než nemovitosti je dokonalý, pokud věřitel na základě jednoduché smlouvy nemůže nabýt soudcovské zástavní právo, které je nadřazeno zájmu nabyvatele.

(2) Pro účely tohoto oddílu, s výjimkou uvedenou v odstavci (3) tohoto pododdílu, je převod uskutečněn –
(A) v okamžiku, kdy takový převod nabude účinnosti mezi převodcem a nabyvatelem, pokud je takový převod dokončen v tomto okamžiku nebo do 10 dnů po tomto okamžiku, s výjimkou uvedenou v odstavci (c)(3)(B);
(B) v okamžiku, kdy je takový převod dokončen, pokud je takový převod dokončen po uplynutí těchto 10 dnů; nebo
(C) bezprostředně před datem podání návrhu, pokud takový převod není dokončen k pozdějšímu z těchto okamžiků:
(i) zahájení případu; nebo
(ii) 10 dnů poté, co takový převod nabude účinnosti mezi převodcem a nabyvatelem.

(3) Pro účely tohoto oddílu je převod uskutečněn až poté, co dlužník nabyl práva k převáděnému majetku.
(f) Pro účely tohoto oddílu se má za to, že dlužník byl v úpadku ke dni a během 90 dnů bezprostředně předcházejících dni podání návrhu.
(g) Pro účely tohoto oddílu nese správce důkazní břemeno o tom, že převodu nelze zabránit podle pododdílu (b) tohoto oddílu, a věřitel nebo zúčastněná strana, vůči níž je požadováno navrácení nebo zabránění, nese důkazní břemeno o tom, že převodu nelze zabránit podle pododdílu (c) tohoto oddílu.

(Pub. L. 95-598, Nov. 6, 1978, 92 Stat. 2597; Pub. L. 98-353, hlava III,
čl. 310, 462, 10. července 1984, 98 Stat. 355, 377; Pub. L. 99-554, title
II, Sec. 283(m), Oct. 27, 1986, 100 Stat. 3117; Pub. L. 103-394, title
II, Sec. 203, title III, Sec. 304(f), Oct. 22, 1994, 108 Stat. 4121,
4133.)

Historické a revizní poznámky
Legislativní vyjádření

Pro platby komoditním makléřům není stanoveno žádné omezení jako v § 766 senátního pozměňovacího návrhu kromě změny § 548 hlavy 11. Ustanovení § 547 písm. c) odst. 2 chrání většinu plateb.
Odstavec 547 písm. b) bod 2 pozměňovacího návrhu Sněmovny přejímá ustanovení obsažené v návrhu zákona Sněmovny a odmítá alternativu obsaženou v pozměňovacím návrhu Senátu týkající se zamezení přednostního převodu, který je úhradou daňové pohledávky vůči státnímu orgánu. Jak
bylo stanoveno, § 106 písm. c) pozměňovacího návrhu Sněmovny reprezentantů ruší opačnou formulaci ve zprávě Sněmovny reprezentantů s tím, že vláda podléhá vyhýbání se přednostním převodům.
Na rozdíl od formulace obsažené ve zprávě Sněmovny reprezentantů je úhrada pohledávky prostřednictvím šeku rovnocenná platbě v hotovosti, pokud není šek znehodnocen. Pro účely § 547 písm. c) bodů 1 a 2 se platba považuje za provedenou okamžikem doručení šeku.
Odstavec 547 písm. c) bod 6 sněmovního návrhu zákona se vypouští a v § 553 sněmovního pozměňovacího návrhu je upraven jiným způsobem.
Odstavec 547 písm. c) bod 6 představuje úpravu obdobného ustanovení obsaženého v sněmovním návrhu zákona a senátním pozměňovacím návrhu. Vypouští se výjimka týkající se uspokojení ze zákonného zástavního práva. Výjimka týkající se zástavního práva zřízeného podle hlavy 11 se vypouští, neboť takové zástavní právo je zákonným zástavním právem, kterému se nelze vyhnout v následném konkurzu.
Odstavec 547e odst. 1 písm. b) se přebírá z návrhu sněmovního zákona a senátního pozměňovacího návrhu beze změny. Má se za to, že test jednoduché smlouvy použitý v tomto oddíle se bude uplatňovat stejně jako podle oddílu 544a odst. 1, aby se nevyžadovalo, aby věřitel dokonal proti věřiteli na základě jednoduché smlouvy v případě, že platné právo takové zdokonalení znemožňuje. Například
kupující od dlužníka při nesprávně oznámeném hromadném prodeji může po dobu 1 roku po hromadném prodeji nabýt práva věřitele z jednoduché smlouvy dlužníka. Vzhledem k tomu, že kupující nemůže vůči takovému věřiteli na základě jednoduché smlouvy dosáhnout dokonalosti, neměl by nést odpovědnost za to, že neučinil nemožné. V případě, že se dlužník dostane do úpadku v krátké době po hromadném prodeji, správce by neměl mít možnost využít vyhýbací pravomoci podle čl. 544 písm. a) bodu 1 nebo článku 547 jen proto, že státní právo učinilo některé převody osobního majetku předmětem práv věřitele z jednoduché smlouvy k nabytí soudcovského zástavního práva bez možnosti se vůči takovému věřiteli zdokonalit.
Přednosti: Pozměňovací návrh Sněmovny vypouští z kategorie převodů z titulu předchozích dluhů, kterým se lze vyhnout podle pravidel o přednostním právu, čl. 547 písm. b) odst. 2, výjimku uvedenou v pozměňovacím návrhu Senátu pro daně dlužné státním orgánům. Pro účely „běžné“ výjimky z preferenčních pravidel obsažené v § 547 písm. c) bodu 2 však pozměňovací návrh Sněmovny reprezentantů upřesňuje, že 45denní lhůta uvedená v § 547 písm. c) bodu 2 písm. b) má začít běžet v případě daní od posledního dne splatnosti, včetně prodloužení, přiznání, ve vztahu k němuž byla platba daně provedena.

Senátní zpráva č. 95-989

Tento oddíl představuje podstatnou změnu stávající právní úpravy. Modernizuje ustanovení o preferenci a uvádí je více do souladu s obchodní praxí a Jednotným obchodním zákoníkem.
Dodatek a) obsahuje tři definice. Zásoby, nová hodnota a pohledávka jsou definovány v jejich běžném významu, ale jsou definovány tak, aby se předešlo jakýmkoli nejasnostem nebo nejistotě ohledně těchto pojmů.
Dodstavec b) je kogentním ustanovením tohoto oddílu. Oprávňuje správce zabránit převodu, pokud je splněno pět podmínek. Jedná se o pět prvků přednostní žaloby. Za prvé, převod musí být uskutečněn ve prospěch věřitele nebo ve prospěch věřitele. Za druhé, převod musí být uskutečněn ve prospěch nebo na účet dřívějšího dluhu dlužníka před uskutečněním převodu. Za třetí, převod musí být proveden v době, kdy byl dlužník v úpadku. Za čtvrté, převod musel být proveden během 90 dnů bezprostředně předcházejících zahájení řízení. Pokud se jednalo o převod na osobu s důvěrnými informacemi, může správce zabránit převodu, pokud byl proveden v období, které začíná jeden rok před podáním návrhu a končí 90 dní před podáním návrhu, pokud osoba s důvěrnými informacemi, na kterou byl převod proveden, měla rozumný důvod se domnívat, že dlužník byl v době převodu v úpadku.
Nakonec musí převod umožnit věřiteli, kterému byl převod proveden nebo v jehož prospěch byl proveden, získat vyšší procento své pohledávky, než by získal podle rozdělovacích ustanovení úpadkového zákona. Konkrétně musí věřitel obdržet více, než by obdržel, kdyby se jednalo o likvidační případ, kdyby k převodu nedošlo a kdyby
věřitel obdržel úhradu pohledávky v rozsahu stanoveném ustanoveními kodexu.
Formulování posledního prvku mění použití testu většího procenta oproti použití podle současného práva. Podle tohoto znění se soud musí zaměřit na relativní rozdělení mezi třídy a také na částku, kterou obdrží členové třídy, jejímž členem je věřitel. Toto znění rovněž vyžaduje, aby se
soud zaměřil na přípustnost pohledávky, pro kterou bylo upřednostnění provedeno. Pokud by například pohledávka byla zcela zamítnuta, pak bude splněn test podle odstavce 5, protože věřitel by podle rozdělovacích ustanovení úpadkového zákona neobdržel nic.
Správce se může vyhnout převodu zástavního práva podle tohoto oddílu, i když bylo zástavní právo uplatněno prodejem před zahájením
případu,
odstavec b) bod 2 tohoto oddílu ve skutečnosti vyjímá z pravidel pro preferenci platby daňových závazků dlužníkem bez ohledu na jejich prioritní status.
odstavec c) obsahuje výjimky z pravomoci správce vyhnout se převodu. Pokud se věřitel může kvalifikovat podle některé z výjimek, je v tomto rozsahu chráněn. Pokud se může kvalifikovat podle několika výjimek, je chráněn každou z nich v rozsahu, v jakém se může kvalifikovat podle každé z nich.
První výjimka se týká převodu, který byl všemi stranami zamýšlen jako současná směna za novou hodnotu a ve skutečnosti byl v podstatě současný. Obvykle je šek úvěrovou transakcí. Pro účely tohoto odstavce se však převod zahrnující šek považuje za „zamýšlený jako současný“, a pokud je šek předložen k úhradě v běžném obchodním styku, který jednotný obchodní zákoník stanoví jako 30denní, U.C.C. Sec. 3-503(2)(a), bude se jednat o převod, který je „ve skutečnosti v podstatě současný“.
Druhá výjimka chrání převody v rámci běžného obchodního styku (nebo finančního styku, pokud se nejedná o obchod). Pro případ spotřebitele je v odstavci použito slovní spojení „finanční záležitosti“, které zahrnuje takové nepodnikatelské činnosti, jako je placení měsíčních účtů za komunální služby. Pokud dluh, na jehož základě byl převod učiněn, vznikl v běžném obchodním styku dlužníka i nabyvatele, pokud byl převod učiněn nejpozději 45 dnů po vzniku dluhu, pokud byl samotný převod učiněn v běžném obchodním styku dlužníka i nabyvatele a pokud byl převod
učiněn za běžných obchodních podmínek, pak je převod chráněn. Účelem této výjimky je ponechat nenarušené běžné finanční vztahy, protože není na úkor obecné politiky oddílu o preferenci, která má odradit od neobvyklého jednání buď dlužníka, nebo jeho věřitele během skluzu dlužníka do úpadku.
Třetí výjimka se týká umožnění půjček, v souvislosti s nimiž dlužník nabývá majetek, který mu půjčka umožnila koupit, poté, co je půjčka skutečně poskytnuta.
Čtvrtá výjimka kodifikuje pravidlo čistého výsledku v § 60c stávajícího zákona . Pokud věřitel a dlužník uskuteční během 90denní lhůty více než jednu směnu, směny se započtou podle vzorce uvedeného v odstavci 4. Jakákoli nová hodnota, kterou věřitel poskytne předem, musí být nezajištěná, aby se na ni vztahovala tato výjimka.
Odstavec 5 kodifikuje test zlepšení postavení, a tím ruší případy jako DuBay v. Williams, 417 F.2d 1277 (C.A.9, 1966), a Grain Merchants of Indiana, Inc. v. Union Bank and Savings Co, 408 F.2d 209 (C.A.7, 1969). Věřitel se zástavním právem k pohyblivé hmotě, jako jsou zásoby nebo pohledávky, podléhá preferenčnímu útoku v rozsahu, v jakém zlepší své postavení během 90denní lhůty před konkurzem. Test je dvoubodový a vyžaduje určení postavení zajištěného věřitele 90 dnů před podáním návrhu a ke dni podání návrhu. Pokud byla nová hodnota poprvé poskytnuta po 90 dnech před případem, datum, kdy byla poprvé poskytnuta, nahrazuje bod 90 dnů.
Odstavec 6 vylučuje zákonná zástavní práva potvrzená podle § 545 z přednostního útoku. Chrání také převody k uspokojení těchto zástavních práv a stanovení zástavního práva podle § 365 písm. j), které chrání prodávajícího, jehož smlouva o koupi nemovitosti od dlužníka je odmítnuta.
Pododododstavec d), odvozený z § 67a zákona o úpadku , umožňuje správci vyhnout se převodu k úhradě ručitele, který složí záruku za zrušení soudcovského zástavního práva, které by bylo možné vyhnout se podle tohoto odstavce. Druhá věta chrání ručitele před dvojí odpovědností.
Pododdíl e) určuje, kdy je převod proveden pro účely oddílu o preferenci. Odstavec (1) definuje, kdy je převod dokonalý. U nemovitostí je převod perfektní, pokud je platný vůči dobrověrnému nabyvateli. U osobního majetku a příslušenství je převod dokončen, pokud je platný vůči věřiteli na základě jednoduché smlouvy, který získá soudcovské zástavní právo po dokončení převodu. „Jednoduchá smlouva“, jak je zde použita, je odvozena z § 60a odst. 4 zákona o úpadku. Odstavec 2 upřesňuje, že převod je uskutečněn v okamžiku, kdy nabude účinnosti mezi převodcem a nabyvatelem, pokud je perfekcionován v tomto okamžiku nebo do 10 dnů po něm. V opačném případě je uskutečněn v okamžiku, kdy je převod dokonalý. Není-li dokonalý před zahájením řízení, je učiněn bezprostředně před zahájením řízení. V odstavci 3 je uvedeno
, že převod je proveden až poté, co dlužník nabyl práva k převáděnému majetku. Toto ustanovení více než kterékoli jiné v oddíle ruší DuBay a Grain Merchants a ve spojení s pododdílem b) bodem 2 ruší rozhodnutí In re King-Porter Co., 446 F.2d 722 (5th Cir. 1971).
Pododdíl e) je navržen tak, aby bylo dosaženo rozdílných výsledků podle verze článku 9 U.C.C. z roku 1962 a podle verze z roku 1972, protože podle každé verze jsou vyžadovány rozdílné kroky k tomu, aby byla dohoda o zajištění mezi stranami účinná.
Pododdíl f) vytváří domněnku platební neschopnosti po dobu 90 dnů předcházejících úpadkovému řízení. Tato domněnka je definována v pravidle 301 federálních pravidel pro dokazování, které se v konkurzních věcech stalo použitelným na základě § 224 a 225 návrhu zákona. Domněnka vyžaduje, aby strana, v jejíž neprospěch domněnka existuje, předložila nějaký důkaz, který by domněnku vyvrátil, ale důkazní břemeno zůstává na straně, v jejíž prospěch domněnka existuje.

William L. Porter je ředitelem společnosti Porter Law Group, Inc. v Sacramentu v Kalifornii.
Můžete se na něj obrátit na telefonním čísle (916) 381-7868.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.