Brænd bådene:
For nylig blev det set på forsiden af en high school fodboldprogram (vi vil ikke sige hvilken skole, men Barry Bonds gik der, og også en vis quarterback, der nyder at forsøge at samle Olsen tvillinger op): Burn The Boats.
“Burn the boats” er blevet det nye slagord i erhvervslivet, der er medtaget i alle de motiverende talere, der nogensinde har optrådt i et Ramada Inn-banketlokale i Midtvesten. Det henviser formodentlig til konquistadoren Hernando Cortez, der ved sin ankomst til Mexico beordrede sine mænd til at brænde deres skibe, så der ikke kunne tænkes på at trække sig tilbage mod aztekerne.
Glem det faktum, at historien om Cortez’ bådbrænding er fuldstændig falsk. Erhvervsfolk har taget udtrykket til sig som et synonym for engagement, fokus og overlegen holdning. Vi mistænker Enron-cheferne for at have brændt deres både. Martha Stewart, naturligvis. Vores præsident gør det hele tiden. Det er en anden måde at sige, at man aldrig vil vende tilbage til en beslutning, uanset hvor dum den er.
Vi vidste desværre, at det kun var et spørgsmål om tid, før udtrykket begyndte at sive ind i sportsleksikonet. Vi er allerede trætte af det, og vi har kun set det to gange for nylig – på et prep-fodboldprogram og som en sang af de vidunderligt navngivne “The ’89 Cubs”. Forestil dig vores rædsel, når ESPN begynder at bruge det. Snart vil fodboldtrænere overalt tale på pressekonferencerne efter kampen om, hvordan deres hold “brændte deres både”. Vi forudser, at det vil blive det næste “vi spiller denne serie en kamp ad gangen”. Implikationerne er skræmmende.
Folks, ingen inden for sport kommer til at brænde nogen både, så lad os bare stoppe denne ting, før den begynder. Når jeg tænker over det, skulle Fred Smoot måske have prøvet det.
Denne browser understøtter ikke video-elementet.
Hernando Cortez
Vi gætter på, at Tice er kommet på den forkerte båd
Antaler