Fremtiden for liberale uddannelser med Lawrence Bacow

Lawrence Bacow: I en verden, hvor flere og flere beslutninger sandsynligvis vil blive truffet af maskiner, tror jeg, at en del af det, vi underviser i institutioner som Gettysburg og Harvard, er, hvad betyder det faktisk at være menneske i en sådan verden?

Robert Iuliano: Hej, og velkommen til Conversations Beneath the Cupola, på Gettysburg College Podcast, hvor vi fremhæver det store arbejde, som vores studerende, fakultet og alumner har udført i dag og siden vores grundlæggelse i 1832, samtidig med at vi gør opmærksom på virkningen og værdien af en liberal arts-uddannelse i det 21. århundrede. Jeg er Bob Iuliano, rektor for Gettysburg College, og det er mig en fornøjelse at være din vært. Denne podcast er optaget under kuplen i den historiske Pennsylvania Hall, som tjente som udsigtspunkt for unionssoldater under borgerkrigen. I dag tjener kuplen som en vigtig påmindelse om, hvordan denne institution med dette særlige fordelspunkt giver os ansvaret for og muligheden for at forme fremtidige generationer til at leve et liv med mening og tjeneste.

Robert Iuliano: I denne debut episode får vi via telefonopkald selskab af Harvard Universitys 29. præsident Lawrence Bacow, en ven og en person, som jeg havde fornøjelsen af at arbejde sammen med i mange år. Larry har været præsident for Harvard siden 2018 og har stor erfaring inden for videregående uddannelse. Larry var også præsident for Tufts University fra 2001 til 2011 og kansler og formand for fakultetet ved Massachusetts Institute of Technology i tre år. I de seneste år har Larry brugt sin tid på at vejlede nye og håbefulde ledere inden for videregående uddannelse, som jeg selv, vejlede studerende med interesse for karriere og uddannelse, undervise i programmer for lederuddannelse og skrive og tale om aktuelle emner inden for videregående uddannelse.

Robert Iuliano: Larry, tak, fordi du kom til os i dag. Dette er vores første podcast, og denne serie har som mål at formidle vitaliteten på vores campus til venner, alumner og andre. Jeg håber, at vi i dag kan lægge bordet til de samtaler, der vil følge i fremtidige podcasts. Jeg håber at kunne give medlemmer af det udvidede Gettysburg-fællesskab en nærgående fornemmelse af situationen inden for videregående uddannelse, og jeg kan ikke forestille mig nogen bedre person end dig til at gøre det, da du har stor erfaring inden for videregående uddannelse. Så mange tak, fordi De er kommet til os i dag.

Lawrence Bacow: Det er mig en fornøjelse.

Robert Iuliano: Lad mig starte med det mest generelle spørgsmål. Du har været involveret i videregående uddannelse i mere end 30 år. Hvad ser du som de mest betydningsfulde ændringer i akademiet i løbet af denne periode, især de ændringer, der påvirker liberal arts colleges?

Lawrence Bacow: Jeg tror nok, at den største ændring har været den måde, hvorpå offentligheden ser de videregående uddannelser i dag. Jeg tror, at der er sket en række ting i takt med, at de reelle omkostninger ved videregående uddannelse er steget. Jeg tror, at de studerende og deres forældre i højere grad ser det som en investering, der giver et meget specifikt afkast i form af fremtidige jobmuligheder. Jeg siger altid, at videregående uddannelse både er en investering og et forbrug. Vi studerer nogle ting, fordi de vil øge vores fremtidige indtjening, men vi studerer også nogle ting, fordi de vil hjælpe os til at forstå den verden, vi lever i, og vores rolle i den meget bedre. I takt med at priserne og omkostningerne er steget, tror jeg, at folk fokuserer langt mere på det første end på det sidste.

Lawrence Bacow: Den anden store ændring er, og jeg tror ikke, at de er uafhængige af hinanden, er, at jeg tror, at vi har set en udhuling af den offentlige støtte til videregående uddannelse mere generelt. Jeg tror, at der er mange, der ser skeptisk på institutioner for videregående uddannelse af en lang række grunde, som du sikkert forstår mindst lige så godt som jeg.

Robert Iuliano: Nå, lad os følge den tråd en lille smule. Så der er skepsis og faldende tillid, og jeg gjorde kort opmærksom på dette punkt i min åbning, der er rettet mod alle institutioner, herunder videregående uddannelser. Hvad ser du som årsagerne til den faldende tillid til de videregående uddannelser? Og hvad kan institutioner som Harvard og Gettysburg og ledere som du og jeg gøre for at begynde at løse nogle af disse problemer?

Lawrence Bacow: Jeg tror, at der er en række årsager til, at vi har set et fald. Jeg tror, at en grund har jeg allerede antydet, og det er, at der er en opfattelse af, at vi enten er uvillige eller ude af stand til at kontrollere vores egne omkostninger. Så jeg vil starte med det.

Lawrence Bacow: For det andet tror jeg, at der er en opfattelse af, at vi ikke er virkelig så åbne over for ideer fra hele det ideologiske spektrum, som vi måske burde være. Og en opfattelse, at vi institutionelt set hælder til venstre. Og så tror jeg, at der i det mindste for nogle institutioner, og jeg vil helt sikkert sige, at det gælder for Harvard, er der en opfattelse af, at vi måske er langt mere optaget af at gøre os selv store, end vi er optaget af at gøre verden bedre. Jeg tror, at hvis jeg troede, at alle disse ting var sande, ville jeg nok ikke gøre det, jeg gør, som jeg gør. Men jeg tror, at det er sådan, vi bliver opfattet.

Robert Iuliano: Så lad mig skifte gear en lille smule, hvis jeg må. Og det er, at du tidligere nævnte den stigende drivkraft bag forestillingen om en uddannelse som værende instrumentel eller erhvervsmæssig. Både Harvard og Gettysburg tror på den brede liberale kunstuddannelse. Hvad ser De som styrkerne ved den liberale kunstuddannelse? Hvad ser De som dens fortsatte vitalitet? Og hvis den er vigtig, som jeg mener, at den er, hvordan kan vi så hjælpe med at overbevise kommende forældre og studerende og faktisk også regeringen og andre interesserede om, at den er vigtig og har stor betydning for samfundet?

Lawrence Bacow: Det første, jeg vil sige, er, at jeg faktisk mener, at værdien af en liberal arts-uddannelse faktisk aldrig har været højere. Det, vi lærer de studerende i den liberale kunstuddannelse, er at være kritiske tænkere og kritiske forbrugere af information. Vi lærer dem at skrive. Vi lærer dem at kommunikere. Vi lærer dem at gennemskue store mængder information. Vi lærer dem, hvordan man stiller de rigtige spørgsmål. Vi lever i en verden i dag, hvor vi alle konstant bliver overfaldet af information. Og i stigende grad bliver disse oplysninger i øvrigt ikke redigeret af nogen andre. Derfor tror jeg, at det aldrig har været vigtigere at vende tilbage til evnen til kritisk ræsonnement, evnen til at skelne signalet fra støjen.

Lawrence Bacow: For det andet, jeg ved ikke, om du har set det, men der var en nylig artikel, der blev offentliggjort af David Deming, som er økonom her på Harvard. Og David undersøgte, hvad der sker med livstidsindkomsten og indtjeningen over tid for kandidater fra liberal arts-uddannelser, faktisk humanistiske og samfundsvidenskabelige kandidater i forhold til kandidater fra STEM-uddannelser. Og selv om det er rigtigt, at STEM-uddannede starter med højere lønninger i begyndelsen, er næsten hele denne forskel forsvundet i midten og slutningen af 30’erne. Og der er et par gode forklaringer på det.

Lawrence Bacow: Det er en af de vigtigste årsager til, at jobbene inden for STEM-områderne bliver kortere og kortere og kortere og kortere. Og så det job, som man måske er uddannet til i dag, eksisterer måske ikke flere år frem i tiden. Men de studerende, der ender med at studere humaniora og samfundsvidenskab, har en tendens til at få stillinger, der ikke så let, om man vil, elimineres af teknologien som nogle af de andre, eller stillinger, der sandsynligvis vil være der og er mere holdbare over tid. De har også en tendens til at få flere ledende stillinger i et hurtigere tempo, og med tiden kan deres lønninger ikke kun indhente, men også overgå andres lønninger. Så jeg mener, at man kan anlægge et ret kortsigtet syn på verden, men der er meget, der taler for at anlægge et langsigtet syn, selv hvis man kun er interesseret i den instrumentelle værdi af en uddannelse.

Lawrence Bacow: Det sidste punkt, jeg vil sige, er, at i en verden, hvor flere og flere beslutninger sandsynligvis vil blive truffet af maskiner, tror jeg, at en del af det, vi underviser i institutioner som Gettysburg og Harvard, er: Hvad betyder det faktisk at være menneske i en sådan verden? Hvordan værdsætter vi de væsentlige kvaliteter, der bidrager til et meningsfuldt liv, som hjælper os til at forstå vores rolle i verden, og hvordan vi kan forme den, som hjælper os til at værdsætte det smukke, det der har mening, det der faktisk giver livet mening? Og jeg tror virkelig, at det er det, vi underviser i på steder som Gettysburg og Harvard.

Robert Iuliano: Så du og jeg tror begge på den påstand. Hvordan overbeviser vi skeptikerne om, at det, som du og jeg mener er fundamentalt sandt, er noget, som de bør tage alvorligt?

Lawrence Bacow: En måde at overbevise dem på er faktisk at nævne, hvad lederne af nogle af landets største virksomheder siger, at de leder efter, når de ansætter folk. De siger nemlig rutinemæssigt, at de virkelig sjældne færdigheder på arbejdspladsen er de bløde færdigheder, igen, evnen til kritisk tænkning, kommunikationsevner, evnen til at arbejde i grupper, evnen til at skrive klart og tydeligt. Det er de færdigheder, der har tendens til at blive værdsat højest på en arbejdsplads. Og jeg tror, at det er den slags færdigheder, som vi faktisk lærer de studerende på universiteter som vores.

Robert Iuliano: For et par år siden holdt De Kerr-forelæsningen og talte om spørgsmål om økonomien i de videregående uddannelser. Og hvis jeg husker tesen rigtigt, var en af de ting, De sagde, at der ikke er nogen vælgergruppe, der ønsker at kontrollere omkostningerne inden for videregående uddannelse. Kan De sige et par ord mere, for det første om jeg har forstået tesen rigtigt, for det andet, hvis det er tilfældet, hvordan De kunne tænke Dem at tage fat på denne bekymring fremadrettet, og mere generelt hvordan De tænker om omkostningerne ved videregående uddannelse?

Lawrence Bacow: For det første fik du ret i tesen. Det var kernen i mit argument, og det er, at en af grundene til, at omkostningsstyring er så vanskelig på ethvert kollegium eller universitetscampus, er, at der ikke er nogen naturlig vælgergruppe for omkostningsstyring. Jeg plejer at sige, at der er tre hovedgrupper, som enhver universitetsdirektør skal være opmærksom på på et hvilket som helst tidspunkt, nemlig de studerende, fakultetet og de tidligere studerende. Og bestyrelsen er ofte en god stedfortræder for alumnerne. Og det viser sig, at ingen af dem er naturlige fortalere for omkostningskontrol. Så bare et par eksempler. Hvis man ser på studerende og fakultetet, er deres interesser ofte ret tæt forbundne. De studerende kan godt lide at gå i små klasser. Fakultetet kan lide at undervise i små klasser. De studerende kan generelt godt lide at lære noget praktisk, og fakultetet kan godt lide at undervise på den måde. Jeg kunne blive ved, men alle disse ting er faktisk dyrere, ikke billigere at gøre.

Lawrence Bacow: Og det viser sig, at forældrenes interesser stemmer nøje overens med de studerendes interesser. Så når forældrene tager børnene med på college-ture, hvad kigger de så efter? De ønsker mindre klasser, de ønsker et større engagement med fakultetet, de ønsker bedre faciliteter, de ønsker bedre støtte til det fritidsrelaterede liv. Alle disse ting har en tendens til at få omkostningerne til at stige, ikke til at falde.

Lawrence Bacow: Og jeg tror, at alumner og bestyrelser også er meget, meget interesserede i at gøre, hvad de kan for at forbedre deres institutioners omdømme. Og hvis de har valget mellem at gøre det ved at forsøge at bruge lidt mere på at pifte stedet op eller alternativt gøre et bedre stykke arbejde med at undervise, gøre et bedre stykke arbejde med at engagere de studerende på forskellige måder, vil de normalt gøre det i stedet for at tænke meget, meget grundigt over, hvad der er den bedste måde, hvorpå vi måske kan levere de tjenester, vi tilbyder, mere effektivt. Så der er ikke noget naturligt ønske om omkostningskontrol på et universitetsområde. Og for folk i en stilling som din eller min, har man brug for støtte for at få noget gennemført, og det er svært at gå alle tre grupper i møde på forskellige tidspunkter. Det betyder ikke, at vi ikke er i stand til at gøre noget, men det betyder, at det er svært.

Robert Iuliano: Så lad mig trykke lidt på spørgsmålet om især klassestørrelse og lignende. En central præmis for et liberal arts college med opholdssted handler virkelig om det intime forhold mellem fakultetet og de studerende. Antyder du, at denne model skal genovervejes? Eller hvordan tænker De på det, der i det mindste historisk set har været en central præmis for sådanne kollegier?

Lawrence Bacow: Ja, jeg tror faktisk, at vi er nødt til at tænke over, hvordan vi kan øge fakultetets produktivitet på visse måder, så fakultetet faktisk kan bruge sin tid på deres forhold til de studerende og ikke bliver afledt af andre ting. Lad mig give et par eksempler. Som jeg sagde i min Clark Kerr-forelæsning, plejede vi, dengang jeg var fakultetsmedlem, at sige: “Vi underviser gratis. De betaler os for at bedømme.” Der er ingen, der virkelig nyder at bedømme. Jeg mener, at der er måder, hvorpå vi kan bruge teknologi til at forbedre bedømmelsesprocessen, så den faktisk bliver mindre besværlig for lærerne. Jeg tror ikke, at noget fakultetsmedlem ville have noget imod det. Hvis vi gjorde det, ville det frigøre tid, som fakultetet faktisk kunne bruge på at være mere produktivt i kontakten med de studerende. Det er et eksempel på noget, som vi kunne gøre.

Lawrence Bacow: Vi er, tror jeg, ofte alt for villige til at underkaste os det, som jeg nogle gange beskriver som curriculær entropi. Den kendsgerning, at vi tilbyder flere og flere varianter af forskellige typer kurser og muligheder for de studerende. Det lægger faktisk en stor byrde på fakultetet, som skal skabe nye kurser hele tiden og hele tiden opfinde nye måder at undervise på. Og selv om noget af det helt sikkert giver god undervisning, ønsker vi ikke at modvirke det, men vi er ikke særlig gode til at sige: “Fint, hvis I vil gøre det, så lad os befri jer for at skulle tilbyde en lidt anderledes version af det samme materiale, men under en anden forklædning”. Så jeg tror, at vi er nødt til at være fokuserede og disciplinerede med hensyn til, hvordan vi udvider pensummet. Nogle gange ønsker vi måske at ændre læseplanen uden at udvide den. Og så tror jeg, at vi er nødt til at være i stand til at give vores fakultet og studerende reelle valgmuligheder.

Robert Iuliano: Jeg vil skifte gear igen, Larry. Harvard vandt for nylig første runde af en meget omstridt retssag, hvor man anfægtede universitetets ret til at optage en mangfoldig elevmasse ved at tage hensyn til race ved optagelsen. Jeg tror, det er rimeligt at sige, at kernen i denne retssag afspejlede meget forskellige synspunkter om betydningen af mangfoldighed på college- og universitetscampusser. Hvad er dit synspunkt? Hvorfor er mangfoldighed vigtig for en liberal arts-uddannelse?

Lawrence Bacow: Det er vigtigt af et par grunde. For det første er det vigtigt, fordi vi lærer af vores forskelligheder. Ethvert kollegium ville være et meget, meget kedeligt sted, hvis alle studerende, der kom til kollegiet, kom fra det samme sted, havde nøjagtig den samme livserfaring og ønskede at studere det samme fag, ønskede at forfølge den samme karriere. Vi har brug for langt mere end det for at skabe en interessant elevgruppe. Og vores studerende lærer lige så meget af hinanden, som de lærer af os. Så vi er tilhængere af mangfoldighed, bl.a. fordi det skaber et langt mere interessant og rigt læringsmiljø for alle. Det er en af grundene.

Lawrence Bacow: Den anden grund er, fordi hvert af vores campus søger at uddanne lederne af den verden, som vi vil bebo fremadrettet, og det er en mere mangfoldig verden, og jeg mener, at vi har en forpligtelse, et ansvar for at forsøge at sikre, at vi uddanner de mennesker til denne verden, som afspejler den verden, som de selv vil bebo. Og det er et alvorligt ansvar, som jeg mener, at alle vores institutioner skal påtage sig.

Lawrence Bacow: Der var et stærkt øjeblik i retssagen i begyndelsen, som du sikkert kender, og som Bill Lee, som var vores hovedadvokat i sagen, og som selv er asiatisk-amerikansk, i slutningen af sin åbningspåstand sagde til dommeren, og jeg omskriver, men jeg tror, jeg er ret tæt på at få det rigtigt, han sagde: “Ærede dommer, jeg husker den allerførste sag, jeg prøvede her i den føderale distriktsdomstol som ung advokat for omkring 40 år siden. Den dag var der en kvinde i retslokalet, og hun var retsreporter. Jeg var den eneste farvede person i retten. Ærede dommer, se på denne retssal i dag. Denne retssal ser anderledes ud, end den gjorde dengang, på grund af det gode arbejde, som USA’s højere uddannelsesinstitutioner har gjort for at forsøge at afspejle mangfoldigheden i denne nation, og vi er et bedre land på grund af det.” Det var det, der var på spil i denne sag, og jeg tror, at det er en af grundene til, at mangfoldighed er så vigtig.

Robert Iuliano: Godt sagt. Jeg var i retssalen den dag, og det var en stærk, stærk udtalelse fra Bill. Harvard har arbejdet virkelig hårdt, ikke kun for at skabe mangfoldighed, mangfoldighed blandt de studerende, men arbejder også virkelig hårdt på spørgsmålet om, hvordan man kan udnytte denne mangfoldighed fuldt ud for at sikre, at alle studerende har mulighed for at være deres autentiske selv, som vores taskforce om tilhørsforhold og inklusion siger, at de hører fuldt ud til og er inkluderet. Hvilke tanker har du om det arbejde, vi skal udføre for at sikre, at mangfoldighed ikke blot er en kendsgerning, men at det er noget, som med taskforcens ord, hvis jeg husker rigtigt, er noget, hvis frugterne høstes fuldt ud?

Lawrence Bacow: Tja, jeg tror, at dette i høj grad er et igangværende arbejde, og vi er stadig ved at forstå, hvordan vi kan sikre, at klassen ikke kun, som du siger, er mangfoldig, men at de erfaringer, som vores studerende, der kommer til campusser som vores, hver især har mulighed for at trives. I nogle tilfælde kræver det langt flere ressourcer, end vi tidligere har forstået. Studerende, der er de første i deres familier til at gå på college, står over for udfordringer, som studerende, der har ældre søskende, som har forældre, der har gået på college, ikke står over for. Det er vi nødt til at være opmærksomme på. Vi er nødt til at erkende, at selv om vi måske yder generøs økonomisk støtte, som gør det muligt for de studerende at gå på college, betyder det ikke nødvendigvis, at de alle har samme mulighed for at få den samme slags oplevelse, mens de er der. Der er mange slags oplevelser, som børn har, f.eks. klassekammerater, der bare tager ind til byen for at købe en sandwich eller en burger, mens studerende, der modtager fuld økonomisk støtte, måske ikke har råd til at gøre det. Børn kan lide at være en del af en gruppe. Vi skal derfor være opmærksomme på at sikre, at vi ikke utilsigtet giver de studerende meget forskellige former for oplevelser på baggrund af enten deres socioøkonomiske status, eller om de har haft adgang til den form for rådgivning og vejledning, som nogle af vores studerende har, inden de kom til campus.

Robert Iuliano: Jeg vil gerne sige tak. Det er et arbejde, som alle videregående uddannelser må påtage sig med et reelt formål, og jeg ved, at Harvard gør en masse af dette arbejde, ligesom Gettysburg gør det. Jeg har et par spørgsmål mere, Larry, og igen, jeg er taknemmelig for din tid i dag. Du sagde tidligere, at der er en opfattelse af, at de højere uddannelsesinstitutioner måske ikke er åbne over for den bredeste vifte af perspektiver. Hvad gør vi for at bekæmpe denne opfattelse, og er det blot en opfattelse set fra dit perspektiv?

Lawrence Bacow: Jeg tror, at der er en række ting, som vi kan gøre for at bekæmpe det. Jeg tror, vi skal gøre os umage for at sikre, at alle stemmer på campus føler, at de kan blive hørt, nogle gange, og det, vi har lært på Harvard, er, at nogle af de studerende, der føler sig mest tilbageholdende med at udtrykke sig, er konservative studerende af frygt for, at de vil blive dømt. Jeg tror, at vi skal være opmærksomme på, hvordan de sociale medier bruges i undervisningen, og at vi faktisk skal modvirke dem der. Jeg tror, vi skal være tydelige med hensyn til grundreglerne, så de studerende føler sig trygge ved at udtrykke sig og ikke er bange for, at de vil blive skældt ud på de sociale medier. Hvis nogen tweeter noget, som nogen siger, og så bliver de genstand for opmærksomhed fra folk uden for vores campusser for noget, som de måske har sagt på campus, så fremmer det ikke en åben og ærlig debat.

Lawrence Bacow: Jeg mener, at vi skal sørge for, at vores universiteter er steder, hvor talere fra hele det ideologiske spektrum er velkomne og føler sig trygge ved at komme og debattere de store spørgsmål i vores tid. Jeg gør en dyd ud af at fortælle alle, at som De ved, er vores motto på Harvard Veritas, og sandheden skal opdages, den skal afsløres, den skal testes på ideernes ambolt. Og derfor skal vi være villige til at gå i dialog med folk, der tænker anderledes end os.

Lawrence Bacow: Så jeg mener, at vi som ledere har en bekræftende forpligtelse til at gøre en indsats for at få folk til campus, som vil udfordre den konventionelle visdom om næsten ethvert emne. Så det er ting, som vi kan og skal gøre. Jeg mener også, at vi er nødt til at stå fast i situationer, hvor nogle forsøger at begrænse andres ret til at ytre sig frit. Når folk forstyrrer talere eller offentlige arrangementer, bør vi ikke tillade, at der er tale om et veto for høkeren. Jeg mener også, at det påhviler os alle at forsøge at sikre, at ytringsfriheden ikke udøves til skade for nogle få, og at disse få ikke selv skal bære byrden af andres ytringsfrihed. For ytringsfrihed kan nogle gange være skadelig for andre, og det er vi også nødt til at erkende.

Robert Iuliano: Meget godt sagt. Som du ved, fordi jeg var begejstret for, at du deltog i indvielsen, var det nogle af de temaer, som jeg lod lyde i mine kommentarer, og det var faktisk beroligende for mig at kigge ned, og da de delegerede var arrangeret i rækkefølge efter institutionens alder, at se dig i din puritanske kåbe sidde på den første plads. Endnu en gang tak, fordi De kom til installations- og indsættelsesweekenden. Hvilke indtryk af Gettysburg efterlod weekenden hos Dem?

Lawrence Bacow: Det vigtigste er, hvor gennemsyret af historie og formet af historien Gettysburg er. Jeg blev meget berørt og bevæget af din beskrivelse af de førsteårsstuderendes oplevelse af at gå til det sted, hvor Lincoln holdt Gettysburg-talen, hvordan det binder samfundet sammen, men også hvordan de værdier, der blev repræsenteret i Lincolns ikoniske tale, fortsat er værdier, som jeg tror, at folk på dit campus forsøger at omfavne og leve op til på daglig basis. Hans ord har i mange henseender aldrig været vigtigere, og derfor tror jeg, at universitetets mission er lige så vigtig i dag, og det er det, der mere end noget andet gik op for mig.

Lawrence Bacow: Den anden ting, jeg er nødt til at sige, er, hvor entusiastisk Gettysburg-fællesskabet omfavner dit lederskab og også omfavner Susan. Det var vidunderligt at se, men det var ikke en overraskelse.

Robert Iuliano: Jeg vil gerne takke dig. Det var, igen, dejligt at have dig der. Og jeg følte mig utrolig heldig at blive modtaget af fællesskabet, som jeg er blevet modtaget.

Robert Iuliano: Så jeg har et sidste spørgsmål fra en meget erfaren formand til en, der nu er i sin tredje og en halv måned. Nogen råd til mig?

Lawrence Bacow: Pas på din talje.

Robert Iuliano: Du skal vide, at maden her på Gettysburg er fænomenal. Så jeg kæmper allerede med det. Men jeg arbejder på det.

Lawrence Bacow: Ja, vi spiser for vores levebrød i disse job. Jeg siger ofte, at min rigtige titel ikke er præsident, men universitetsmave.

Robert Iuliano: Nå, Larry, mange tak, fordi du er med i dag for at sparke denne podcastserie i gang. Jeg ved, at vi er blevet klogere i kraft af de ord, som du har givet os i dag. Jeg er taknemmelig for det. Så tak fordi du tog tid ud af din dag til at deltage med os.

Lawrence Bacow: Det var dejligt at tale med dig, Bob, og held og lykke til dig og til Gettysburg.

Robert Iuliano: Tak, Larry.

Robert Iuliano: Lad mig slutte af med et udsnit af livet på Gettysburg College. Jeg havde for nylig det privilegium at deltage i Hall of Athletic Honors Ceremony, hvor hver af de optagne gav så stærke personlige vidnesbyrd om, hvad atletik betød for dem, men endnu mere, hvad teamwork betød for dem og det fællesskab, som de fandt på Gettysburg College. Et af de rørende aspekter ved ceremonien var antallet af holdkammerater, tidligere holdkammerater, der kom for at fejre sammen med de indsatte. Men måske var højdepunktet for mig hele aftenen, da en af de optagne, Joe Cordova, gik op for at modtage sin pris og medbragte sine to små børn, og hans søn havde hele tiden, mens Joe talte, en så tydelig stolthed over sin far og holdt plakaten med sin fars ansigt indgraveret op med det største smil, man nogensinde kunne forestille sig. Det var en sådan erklæring om familie og en sådan erklæring om Gettysburg. Det var så sjovt at være der.

Robert Iuliano: Tak, fordi du lyttede. Hvis du har nydt denne samtale og ønsker at blive underrettet om fremtidige episoder, kan du abonnere på Conversations Beneath the Cupola ved at besøge Gettysburg.edu. Hvis du har et emne eller et forslag til en fremtidig podcast, kan du sende en e-mail til [email protected]. Tak skal du have. Vi ses til næste gang.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.