New London Street Slang – sjov britisk slang
Engelsk er et sprog, der altid udvikler sig. Det ændrer sig mest på Londons gader i takt med, at de forskellige etniciteter, der har slået sig ned i London, blander deres modersmål med engelsk. Det resulterer i interessante ting. Der kommer hele tiden nye ord til, gamle ord kommer på mode igen, og nogle ord betyder nu det modsatte af, hvad de plejer at betyde. Det er alt sammen meget fascinerende og også forvirrende for besøgende!
Her er et par nye ord, der har fundet vej ind i Londons nuværende bysprog. Nogle af dem får dig måske stadig til at klø dig i hovedet. Og betydningen kan ændre sig fuldstændigt i morgen tidlig!
Peng – N – Fremragende, meget god, attraktiv. Populariseret i Londons gader i de etniske kvarterer. “Hun er så Peng.” “Or that food was the Pengest munch.”
Peak – Adj – Man skulle tro, at dette ville være et adjektiv til at beskrive noget storslået, men det betyder faktisk det stik modsatte. “Der er jernbanestrejke igen i weekenden; det er så peak”.
Bossman – N – Bruges til at henvise til en butiksejer eller en person, der arbejder i serviceindustrien. Som f.eks. den person, der serverer dig kylling på den lokale chippie. “‘Ello Bossman, jeg vil gerne have fire lår.”
Mandem – N – En gruppe af bekendte, der ikke er så seje, som de tror, lidt rebelske. “Åh, det ser ud til, at mandem’erne hænger ud i skateparken igen.”
Roadman – N – Den skræmmende, lidt skitseagtige person, der kender kvarteret bedre end nogen anden. Sandsynligvis den person, man skal spørge om vej. “Hvad? Tror han, han er en slags vejmand?”
Nordboer – N – Enhver, der bor uden for ringvejen M25, som omgiver London. “Jeg tror, han er en nordmand.”
Blower – N – Telefonen. “Hey makker, din far er på blæseren.”
Lit – Adj – Noget, der er spændende eller stort brag. “Mand, den fest var lit!”
Dench – Adj – En person, der har bulket sig selv med succes. “Du er så dench nu, hvor du har været nede i fitnesscenteret.”
Wavey – Adj – At være fuld eller høj på stoffer. “Han var så wavey til festen i går aftes.”
In Ends – N – Dit lokalområde. “Jeg har været i Ends hele dagen, makker.”
Link – V – At mødes med venner eller hænge ud med dem. “Glem ikke at linke op med os senere.”
Chirpsing – V – Casual flirting. “Han var derovre og kvidrede med pigerne.”
Choong – N – Ser godt ud, attraktiv. “Åh mand, han var såååå choong.”
Tekker – N – En person med store tekniske evner. “Hey, tag den her over til tekkerne nede ad gaden, så de kan få den repareret.”
Vex – Adj – Vred. “Jeg hørte hende i telefonen tidligere; hun var vex.”
Reh teh teh – Adj – En sætning, der i bund og grund betyder osv.
Looking criss – Adj – Ser frisk, skarp ud. “Jeg så hende komme ud fra frisøren, og hun så criss ud.”
Kicks – N – Et par sneakers i amerikansk stil (normalt kaldet trainers i England). “Har du set hans smukke nye kicks?”