‘Oh, Danny Boy’: Tekster og historie om Irlands elskede sang | Connolly Cove ‘Oh, Danny Boy’: Tekster og historie om Irlands elskede sang Danny Boy: Tekster og historie om Irlands elskede sang

Den populære sang Danny Boy er en ballade med en gammel irsk melodi, som er blevet indbegrebet af den irske kultur. Selv om teksten er skrevet af en englænder, er Danny Boy forbundet med irske samfund. Melodien er taget fra “Londonderry Air”, en folkesang, der er indsamlet af Jane Ross fra Limavady. Danny Boy er vel nok den mest berømte af alle irske sange og er blevet kulturelt symbolsk for folk i den irske diaspora. I årevis har betydningen af Danny Boy været genstand for heftig debat, og der er udviklet mange forskellige fortællinger, som afspejler individuelle omstændigheder. Uanset Danny Boy’s betydning er sangen blevet dækket af berømte kunstnere fra hele verden: Elvis Presley, Johnny Cash, Celtic Woman og Daniel O’ Donnell er blot nogle få af de kunstnere, der fortsat populariserer denne nostalgiske irske melodi.

O’ Danny Boy Song Cover – An Old Irish Air – af Fred E Weatherly

‘The Pipes Are Calling’: Inspirationen til Danny Boy

Oprindelsen til Danny Boys sangtekst ligger det mest overraskende sted, nemlig hos en engelsk advokat. Frederic Weatherly var en berømt tekstforfatter og radio- og tv-vært, som skrev teksten til Danny Boy i Bath, Somerset, i 1913. Det anslås, at han skrev tekster til over 3000 sange inden sin død. Weatherly blev inspireret til at skrive Danny Boy, efter at hans irskfødte svigerinde Margaret havde sendt ham et eksemplar af “Londonderry Air” fra USA. En irsk melodi, der havde en ydmyg oprindelse fra en lille by i Irland, blev spillet på en international scene i staten Colorado. Da Margaret hørte denne hjemsøgende lyd, gik hun straks i gang med at finde ud af, hvor den stammer fra, før hun sendte den direkte til sin svoger. Dette fik Weatherly til at ændre teksten til Danny Boy, så den passede til melodien “Londonderry Air”.

I håb om, at den ville blive populær, gav Weatherly sangen til sangerinden Elsie Griffin, som formåede at gøre den til en af de mest populære sange i den periode. Hun blev indsat til at underholde de britiske tropper, der kæmpede i Første Verdenskrig i Frankrig. På grund af dens stigende popularitet blev det besluttet, at der skulle laves en optagelse af den. Den allerførste indspilning af Danny Boy blev produceret i 1918 af Ernestine Schumann-Heink. Den oprindelige version af sangen havde fire vers, men der blev senere tilføjet to vers mere, og de fleste optagelser har seks vers.

Historikere har bemærket, at Londonderry Air blev indspillet af en Jane Ross i Limavady. Ifølge legenden sad en blind violinist ved navn Jimmy McCurry på gaderne i Limavady og spillede dejlige sange som et middel til at samle mønter. Han boede i det lokale arbejdshus og spillede lokale og irske traditionelle ballader. Ved en lejlighed opstillede han sin spilleplads for en dag over for Jane Ross’ hjem. Han spillede en særlig melodi, som fangede hendes opmærksomhed. Hun noterede den berygtede melodi og havde indsamlet et stort antal irske traditionelle sange og gav dem videre til en George Petrie, som i 1855 udgav luftningen i en musikbog med titlen “Ancient Music of Ireland”.

Fast forward til USA i 1912, hvor Margaret Weatherly, der bor i Colorado, hører en dejlig melodi og beder om den som noget at sende til en person, hun anså for at være en dygtig digter. Margaret sendte kopien af melodien til sin svoger, der er advokat af profession og ordkunstner i sin fritid. Da hun ved, at han vil skabe noget stort ud af den, beder hun ham om at skrive en tekst til melodien. Det er ukendt, hvordan Maragaret fik kendskab til melodien, men det menes, at hun muligvis havde hørt den fra irske emigranter, der forlod Irland for at rejse til den nye verden, eller fra sin far, en anden passioneret violinspiller.

Advokaten og tekstforfatteren Fred Weatherly stammede fra Somerset. Weatherly var passioneret omkring musik og skrev tekster i sin fritid mellem retssager. Da han allerede havde skrevet teksten til Danny Boy, hørte han melodien til Londonderry Air og manipulerede sine ord omkring selve sangen. Således blev Danny Boy født til den elskede sang, som den er i dag.

Limavady Main Street, hvor Danny Boy’s melodi blev hørt første gang. (Kilde: roevalley.com)

The History of Danny Boy

Mens sangens moderne oprindelse er opstået i Limavady, men det menes, at dens gamle rødder er bundet andre steder. Selve luften blev brugt i Aisling an Oigfir, en melodi, der tilskrives Ruadhrai Dall O’Cathain. Denne blev derefter indsamlet af Edward Bunting og arrangeret til Denis Hempson’s harpespil i Magilligan på Belfast Harp Festival i 1792.

I erkendelse af den utrolige forbindelse til byen har Limavady opstillet adskillige statuer og plaketter i hele området til minde om dens ydmyge forbindelser til selve sangen. Hvert år afholdes Danny Boy Festival i byen, hvor slagteren endda laver skræddersyede “Danny Boy-pølser” til de besøgende.

På trods af den stærke irske forbindelse besøgte Fredric Weatherly aldrig Irland for at lære dets historie eller hylde sine forfædre. Ifølge Fredric Weatherlys oldebarn blev Margaret Weatherly, som naturligvis var årsagen til, at Fredric stiftede bekendtskab med sangen, aldrig anerkendt for sin rolle i sangens tilblivelse og døde uden penge i USA. En tragisk afslutning på en person, der bragte en af de mest genkendelige sange ud i det offentlige rum.

Danny Boy Song: En sang til begravelser

Danny boy er blevet en sang, der jævnligt spilles ved begravelser og bisættelser. Dens hjemsøgende melodi og følelsen af at vende hjem har gjort den til en melodi, der normalt vælges af den afdøde til at blive spillet ved selve begravelsen. Sangen repræsenterer kærlighed og tab, og den passer til en elsket persons bortgang og er også blevet en stor trøst for dem, der hører den. Sangen blev som bekendt spillet ved prinsesse Dianas og Elvis Presleys begravelser. Presley, som havde et stort tilhørsforhold til sangen, mente, at “Danny Boy blev skrevet af engle” og bad straks om, at den skulle være en af de sange, der blev spillet ved hans begravelse.

Efter senator og præsidentkandidat John McCains død, blev hans begravelse afholdt den 2. september 2018. Den prisbelønnede operasangerinde Renee Fleming fremførte sin ønskede sang Danny Boy for McCains sørgende. Det var en sang, som McCain efter sigende skulle have nydt at lytte til, mens han sad på verandaen i sin hytte i Arizona. Den ses som et nik til hans irske ruter.

Den er en universelt elsket folkesang, og det er let at forstå, hvorfor den er steget i popularitet som begravelsessang og konkurrerer med andre klassiske kultnumre som Amazing Grace og Ave Maria. Den er så vant til liturgiske rum, at den skiller sig ud blandt salmer og sange, der spilles i disse hellige rum.

Senator John McCain fik spillet Danny Boy ved sin begravelse. (Souce: Frank A Fey).

Danny Boy’s tekster er gennemsyret af en række forskellige temaer: adskillelse, tab og den endelige fred danner rammen om værkets tekster og gør dem helt og holdent relaterbare for dem, der lytter. Kernetemaet dykker ned i ideen om nogens smerte ved tabet af en elsket person, og hvordan de håndterer det. Det tempo, som sangen dikterer, er også perfekt egnet til en begravelse, dystert og afdæmpet, en langsom og blid sorg. Sangen blev også spillet ved begravelsen af den amerikanske præsident John F. Kennedy.

Teksten til Danny Boy blev ifølge Fred Weatherlys oldebarn Anthony Mann skrevet i en tid med store kampe for Weatherly. Fred Weatherlys far og søn døde inden for tre måneder efter hinanden. Sangen blev udtænkt med forestillingen om en kvinde, der sørger over en mand, som havde været et tab. Den bliver endnu mere gribende, når man indser, at sangens smerte stammer fra Fred Weatherlys egen.

Tanken om tab og genforening efter døden havde en dybere betydning for irerne på det tidspunkt. På grund af masseudvandringen forlod folk deres kære på den irske ø for aldrig at se dem igen. Øen var også stadig ramt af virkningerne af hungersnøden. Hvert samfund i Irland havde også sine egne idéer om, hvad det betød for dem. Folk, der var opvokset i den nationalistiske overbevisning, mente, at sangen handlede om en person, der sørgede over at have kæmpet for uafhængighedssagen mod briterne. Unionistiske husstande så den som en opfordring til at gribe til våben til den britiske hær. Anthony Mann dykker ned i disse tanker i sin bog “In Sunshine and In Shadow”, historien bag Danny Boy.

Anthony Mann, der er barnebarn af Fredric Weatherly, som har skrevet oplysninger om balladen. (Kilde: bbc.co.uk)

Hvem skrev Danny Boy-sangen?

Den Danny Boy-sang er blevet et af de mest kendte og modtagne musikstykker, der findes. Den blev skrevet af Fredric Weatherly, der blev en respekteret komponist og forfatter i hele Storbritannien og skrev omkring to tusind sange i løbet af sin karriere. Selv om han ikke blev betragtet som en poet på universitetet, idet han to gange tabte til Newdigate-prisen, ser det ud til, at han udviklede sig til et betydeligt talent. Da han som barn blev opmuntret til at følge sin kærlighed til musik og vers, lærte hans mor ham klaver og brugte timer på at lave sange sammen med ham.

Selv om alle disse bedrifter er beundringsværdige, var Fredric Weatherly ikke lyriker på fuld tid. Han læste jura og kvalificerede sig som advokat i London med en succesfuld juridisk karriere til følge. Danny Boy-sangen er ikke Weatherlys eneste velkendte værk. Han skrev også ‘The Holy City’ og krigssangen ‘Roses of Picardy’, som begge blev modtaget med rosende ord.

Hvem skrev Danny boy? Frederic Weatherly (Fotokilde Wikipedia Commons)

O Danny Boy Lyrics – Også kendt som Oh Danny Boy Lyrics

Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling

From glen to glen, and down the mountainside,

The summer’s gone, and all the roses falling,

It’s you, it’s you must go and I must bide.

Men kom tilbage, når sommeren er på engen,

Og når dalen er stille og hvid af sne,

Og jeg vil være her i solskin eller i skygge,

Oh Danny boy, oh Danny boy, jeg elsker dig så meget!

Men når I kommer, og alle blomsterne dør,

Og jeg er død, så død, jeg vel nok,

Du vil komme og finde det sted, hvor jeg ligger,

Og knæle ned og sige et “Avé” der for mig;

Og jeg vil høre, om end du træder blidt over mig,

Og hele min grav vil være varmere, sødere,

For du vil bøje dig og sige mig, at du elsker mig,

og jeg vil sove i fred, indtil du kommer til mig!

Danny Boy Music Sheet:

O’ Danny Boy-History song lyrics-oh Danny boy music (Photo Source: 8Notes)

Meningen bag Oh Danny Boy Song

Når sangen om Danny Boy eller Oh, Danny Boy brydes ned, er det en ballade om skønhed og smerte. Det er en utrolig populær sang, den er en favorit for mange og er blevet en af de mest genkendelige melodier gennem tiderne.

Den første linje beretter “The pipes, the pipes are calling”, som handler om, at sækkepiberne bliver spillet. Dette blev ofte opfattet som et kald til våben i keltiske bataljoner i den britiske hær og ville have været en almindelig lyd for dem, der vidste, at krigen var på vej.

I tredje linje, “Summer is gone, and all the roses are falling”, fortsætter den mørkere tone. Mange er klar over det tab af menneskeliv, som disse krige medfører, og faktisk er døden uundgåelig. Tiden og livet går forbi, og der er ingen kontrol over dem. Det er denne nostalgiske følelse af

En anden linje i sangen er “Tis you, tis you, must go and I must bide”, hvilket kunne tyde på, at to mennesker bliver tvunget fra hinanden. Den giver os ikke nogen indikation af, hvad der kommer til at ske næste gang, men der er en usikkerhed om, hvordan tingene vil ende.

Den Danny Boy-tekst er udfordrende og tankevækkende og skaber en følelse af smerte og tab, blandet med accepten af dette som en del af livet. Den har toner af melankoli og af at finde styrke i smerte.

Der har været flere fortolkninger af den sande betydning bag sangen Danny Boy med masser af forskellige historier, der dikterer deres resultater. En fortolkning er, at en søn bliver sendt i krig, og at forældrene beklager sig over denne virkelighed. Det ser ud til, at denne fortolkning foregriber forfatterens biografi, da Fred Weatherlys søn Danny gik ind i RAF under Første Verdenskrig og efterfølgende blev dræbt i kamp. Selv om der er andre idéer om tekstens sande betydning, ser det ud til, at denne fortolkning holder stik med tekstforfatterens biografi.

Danny Boy er en elsket sang over hele verden og anses for at være den uofficielle hymne for irsk-amerikanere og irsk-kanadiere. På grund af at den ofte synges ved begravelser og mindehøjtideligheder, er Danny Boy en sang, der forbindes med kære og følelsesmæssige situationer. Dette skaber til gengæld en dybere betydning for de fleste, der hører den, og de værner om den i en form for nostalgi. Samme popularitet er grunden til, at den anses for at være “begravelsessangen”, da folk beder om den som deres sidste ballade ved deres eget livs omkvæd.

Dets enorme ry har betydet, at den har været med i mange anerkendte film. Fra Lego Movie til talkshowværter er Danny Boy blevet sunget i mange blandede medier. Liam Neeson har som bekendt sunget Danny Boy-sangen for Peter Travers og forklarer senere, hvorfor sangen har en særlig betydning for ham og mange andre irere.

Oh, Danny Boy sang med akkorder:

Danny boy song cords-sheet music for Danny boy with lyrics

Historien bag sangen Danny Boy:

En betagende visuel oplevelse, nedenstående video giver en kort historie om sangen Danny Boy.

Hvad tænkte Fred Weatherly, da han skrev Danny Boy?

Det er en vanskelig opgave at skrive en ballade med så stor anerkendelse, og primær viden er altid en vigtig del af forståelsen af en sang. Nedenfor er Fred Weatherlys egne ord om skriveprocessen af Danny Boy.

“I 1912 sendte en svigerinde i Amerika mig “The Londonderry Air”. Jeg havde aldrig hørt melodien eller overhovedet hørt om den. Ved en mærkelig forglemmelse havde Moore aldrig sat ord på den, og på det tidspunkt, hvor jeg modtog MS. vidste jeg ikke, at nogen anden havde gjort det. Det var tilfældigvis sådan, at jeg i marts 1910 havde skrevet en sang med titlen “Danny Boy” og omskrevet den i 1911. Ved et heldigt tilfælde krævede det kun nogle få ændringer for at få den til at passe til denne smukke melodi. Efter at min sang var blevet accepteret af en forlægger, fik jeg at vide, at Alfred Percival Graves havde skrevet to sæt ord til den samme melodi, “Emer’s Farewell” og “Erin’s Apple-blossom”, og jeg skrev til ham for at fortælle ham, hvad jeg havde gjort.

Han indtog en mærkelig holdning og sagde, at der ikke var nogen grund til, at jeg ikke skulle skrive et nyt sæt ord til “Minstrel Boy”, men han mente ikke, at jeg skulle gøre det! Svaret er naturligvis, at Moores ord, “The Minstrel Boy” passer så “perfekt” til melodien, at jeg bestemt ikke skulle forsøge at konkurrere med Moore. Men hvor smukke Graves ord end er, passer de efter min mening ikke til Londonderry-luften. De synes ikke at have den menneskelige interesse, som melodien kræver. Jeg er bange for, at min gamle ven Graves ikke tog min forklaring i den ånd, som jeg håbede på fra forfatteren af de pragtfulde ord “Father o’ Flynn”.

Mere om skriveprocessen af Danny Boy-sangen

Weatherly fortsatte – “Danny Boy” er accepteret som en fuldbyrdet kendsgerning og synges over hele verden af både Sinn Feiners og Ulstermen, af englændere såvel som irere, i Amerika såvel som i hjemlandet, og jeg er sikker på, at “Father o’ Flynn” er lige så populær, som den fortjener at være, og dens forfatter behøver ikke at frygte, at jeg skulle være så tåbelig at skrive en ny version af den sang…. Man vil se, at der ikke er noget af en oprørssang i den, og at den ikke indeholder noget om blodsudgydelse. “Rory Darlin'” er til gengæld en oprørssang. Den er blevet sat på en sympatisk måde af Hope Temple. Ingen tvivl om, at hvis Sir William Hardman var i live, ville han forbyde, at den blev sunget i Surrey Sessions mess.”

Kendte sangere, der har coveret Danny Boy

Danny Boy er en melodi, der har præget verden i en betydelig periode. Det giver naturligvis mening, at der har været adskillige fortolkninger af den medrivende ballade af sangere fra forskellige baggrunde og baggrunde. I løbet af det sidste århundrede er Danny Boy blevet dækket af adskillige berømte sangere, herunder bl.a. Mario Lanza, Bing Crosby, Andy Williams, Johnny Cash, Sam Cooke, Elvis Presley, Shane MacGowan, Jackie Wilson, Daniel O’Donnell, Harry Belafonte, Tom Jones, John Gary, Jacob Collier og Harry Connick Jr. Nogle af vores favoritter er anført nedenfor.

Johnny Cash synger Danny Boy:

Den slemme dreng af country, Johnny Cash, synger en utrolig version af Danny Boy. Cash var besat af sine keltiske rødder og havde stor glæde af at synge denne sørgmodige ballade.

Elvis Presley synger Danny Boy:

Han beskrev engang denne sang som “skrevet af engle”, og kongen selv fik denne sang spillet ved sin begravelse. Elvis Presley er en utrolig crooner og leverer sin spirituelle fortolkning af sangen.

Celtic Woman Singing Danny Boy:

Musikensemblet. Celtic Woman har en version af Danny Boy, der næsten er blevet synonym med selve sangen. Celtic Woman har deres rødder i Riverdance og er en perfekt afspejling af den irske kultur for masserne, og de laver en medrivende fremførelse af Danny Boy-sangen.

Daniel O’Donnell synger Danny Boy:

Den sangmester fra Donegal, en elsket sanger, der er blevet et kendt navn i Storbritannien og Irland, Daniel O’Donnell bringer sine påvirkninger fra country og irsk folkemusik med sig i sin fortolkning af Danny Boy.

Irish Tenors synger Danny Boy:

Efter at være blevet etableret i 1998 er The Irish Tenors blevet en populær fast bestanddel af den klassiske scene. The Irish Tenors bringer en raffineret version af teksten til live og leverer en spektakulær fremførelse af klagesangen.

En sang af denne kaliber har naturligvis påvirket andre sange og forfattere til at skabe utrolige ballader og melodier, der er berømte i deres egen ret. En af disse sange, der har opnået stor berømmelse, er “You Raise Me Up”. Sangen, der blev populariseret af Josh Groban, var angiveligt påvirket af den irske klassiker.

Danny Boy i den moderne popkultur

Den har ikke blot inspireret utallige sange, Danny Boy har også været med i flere film og tv-shows. The Simpsons, 30 Rock, Futurama, Modern Family, The Lego Movie, Iron Fist, Memphis Belle og When Calls the Heart har alle delt en version af den elskede sang på deres skærme.

Sangen i sig selv er blevet dybt indgroet i den irske kultur. Ved De Olympiske Lege i London 2012 blev Danny Boy brugt som sangen til at repræsentere Nordirland i åbningsceremonien. Dens dybe tilknytning til Limavady på øens nordkyst tjente den godt som repræsentant for befolkningen i Nordirland. Uanset om man er fra den nordlige eller sydlige del af øen, tjener Danny Boy som en hymne for alle, der synger den og får mening ud af den.

Den oprindelige Londonderry Air-sang:

Når man hører melodien af Londonderry Air, er det umuligt ikke at genkende lighederne mellem den og Danny Boy. Teksterne er ganske vist forskellige, men på grund af Danny Boy’s popularitet er det svært at skelne melodierne fra hinanden.

Londonderry Air Lyrics;

Gid Gud jeg var den bløde æbleblomst,

der svæver og falder fra den snoede gren,

til at ligge og besvime i din silkebarm,

i din silkebarm, som den gør nu.

Eller ville jeg være et lille brændt æble

For at du kunne plukke mig, glidende forbi så koldt

Mens sol og skygge din græskåbe vil skimte

Din græskåbe, og dit hår er spundet guld.

Ja, gid jeg var blandt roserne,

der læner sig for at kysse dig, når du svæver imellem,

mens på den laveste gren en knop lukker sig,

en knop lukker sig, for at røre dig, dronning.

Nej, da du ikke vil elske, ville jeg vokse,

en glad marguerit, på havestien,

så din sølvfod kunne trykke mig fremad,

trykke mig fremad, ja, til døden.

Sange, der minder om Danny Boy:

Celtic Woman synger ‘You Raise Me Up’, en sang, der er direkte påvirket af Danny Boy og dens melodi.

Celtic Women – Amazing Grace

‘Amazing Grace’ er en åndelig sang, der synges regelmæssigt ved gudstjenester og begravelser den dag i dag. Den har samme type kulturel indflydelse som sangen Danny Boy.

Den meget elskede Danny Boy-sang

Danny Boy er blevet en enormt populær del af den irske kultur, og det kan garanteres, at alle har deres mening med selve sangen. Hvilket virker ironisk i betragtning af, at teksten blev skrevet af en englænder. Uanset hvad, så er folk meget stolte af følelsen i sangen og af at spille den for andre.

Sangen står sin prøve gennem tiden på grund af dens relaterbarhed – alle har oplevet en eller anden form for tab før. Selvom der, som sangen leder os til at tro, altid vil være mulighed for at blive genforenet med vores kære en dag. Det er denne trøst, der har gjort det muligt for den at blive en utrolig populær sang.

Kunsten udgør en stor del af den irske kultur og har dybt rodfæstede traditioner. Nogle af disse traditioner afspejles i irske ballader og udøver idéen om nationens følelser og til tider tragiske omstændigheder. Det er disse sørgmodige klagesange, der har formået at finde vej til sange og historier over hele verden. I takt med at irerne emigrerede til den nye verden, gjorde de det samme med deres talenter og kulturelle gaver, og de fortsætter med at påvirke den moderne kunst globalt den dag i dag.

Danny Boy er en sang, der har en betydelig betydning for forskellige lyttere. Alle har en eller anden form for fortolkning af sangen og er blevet dybt påvirket af den på en eller anden måde. Uanset om man er purist og mener, at det er et biografisk stykke, at teksten blev skrevet om tabet af Fredric Weatherlys søn Danny i Første Verdenskrig, eller måske mener man, at den handler om emigration. Uanset hvad, så er den indflydelse, som Danny Boy har skabt på folk, forbløffende stor.

En person, der blev påvirket af Oh, Danny Boy, er boksemesteren Barry McGuigan. McGuigan er født i Clones i Irland og skabte kontroverser i en turbulent tid i Nordirland – på trods af at han var katolik, giftede han sig med en protestant. Hans far forenede dog alle publikum på øen ved at synge Danny Boy, inden McGuigan boksede – alle i publikum sang med.

Snakke svar på spørgsmål om Danny Boy-sangen

Er Danny Boy irsk eller skotsk?

Frederic Weatherly, en englænder, fik tilsendt sangen The Londonderry Air, hvor han ændrede sangteksten til den nu verdensberømte Oh Danny Boy. En blind violinist i Limavady spillede Londonderry Air, som blev optaget og sendt til Weatherly, som tilføjede den nye tekst.

Hvem sang den oprindelige version af Danny Boy?

Frederic Weatherly skrev teksten til Danny Boy i 1910 og tilføjede den til Londonderry Air i 1912. Det var sangerinden Elsie Griffin, der gjorde sangen til en af datidens mest populære sange, da hun underholdt de britiske tropper i Frankrig under Første Verdenskrig. Den allerførste indspilning af Danny Boy blev produceret i 1918 af Ernestine Schumann-Heink.

Er Danny Boy en begravelsessang?

På grund af den irske luft og de sørgelige ord om tab, familie og genforening – er den blevet en populær sang at spille ved begravelser og bliver ofte sunget ved irske begravelser af familiemedlemmer. Den er forbundet med meget hårde tider i Irland med emigration og krig – og bærer temaet om kærlighed og tab rundt om i verden.

Hvad er betydningen af navnet Danny?

Navnet Daniel kommer fra det hebraiske ord “daniy’ el”, som kan oversættes med “Gud er min dommer”. Det er et navn, der stammer fra den hebraiske bibel og Det Gamle Testamente. Danny er et populært kælenavn for navnet Danny, og navnet har været populært i engelsktalende lande i de sidste 500 år.

Hvem komponerede Londonderry Air?

Det menes, at Londonderry Air blev indspillet af Jane Ross i Limavady, da en blind violinist ved navn Jimmy McCurry ( 1830-1910), der boede i det lokale arbejdshus på det tidspunkt, spillede sangen overfor hendes hjem. Hun gav musikken videre til George Petrie, som udgav air’en i 1855 i en bog med titlen “Ancient Music of Ireland”. Det er en traditionel irsk sang, der kan spores tilbage til 1796.

En sang om historien: Danny Boy

Danny Boy har en fascinerende og utrolig historie. Utallige kunstnere har sneget sig ind på chancen for at spille den og sætte deres eget præg på sangen. Sange som “You Raise Me Up” er blevet skrevet på grund af dens indflydelse, og den har været med i flere film og tv-serier.

Danny Boy’s hjemby Limavady har nu en prisbelønnet, årlig musikfestival – Stendhal. En musikkultur, der fortsætter med at vokse selv nu. En sang, som alle har en historie om – Danny Boy.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.