Aprender japonés: 65 refranes y proverbios japoneses. Parte 5 (Versión del éxito)

¡Bienvenido de nuevo a la parte 5 de Refranes &Proverbios!

Lee la parte 4 aquí.

¡Hoy es un tema especial! Aprenderás proverbios y refranes japoneses sobre el éxito. Y antes de empezar, para que lo sepas, la palabra japonesa y el kanji (símbolo) del éxito son:

Kanji: 成功
Hiragana: せいこう
Pronunciación: Seikou

Lo vas a ver en todo este artículo. Esta una gran manera de aprender japonés. Una gran manera de motivarse. Y también para conocer los famosos proverbios japoneses. Empecemos con los refranes primero.

✅ Oye, si realmente quieres aprender &hablar japonés con un sistema de aprendizaje completo, (2,000+ cursos de audio/vídeo, apps, herramientas de estudio y más) ¡Regístrate en JapanesePod101 (haz clic aquí) y empieza a aprender! Los recomiendo como profesor & aprendiz.

51. Los fracasos repetidos llevan al éxito.

  • 失敗を繰り返すことで、成功に至る。
  • Shippai wo kurikaesu koto de, seikou ni itaru.

Todo el mundo espera acertar a la primera. La verdad es que hay que probar, fracasar, probar, fracasar e intentar una y otra vez hasta conseguir ser bueno en algo. Especialmente el idioma japonés.

52. Es más importante no fracasar que tener éxito.

  • 成功する事よりも、失敗しない事の方が重要だ。
  • Seikou suru koto yori mo, shippai shinai koto no hou ga juuyou da.

En caso de que realmente no esperes a fracasar – como en la renuncia. Ese es el verdadero «fracaso».

53. ¡Mejorarás con el paso del tiempo!

  • だんだん上手になってくるよ!
  • ¡Dan dan jouzu ni natte kuru yo!

Todo el mundo se pregunta cómo la gente llega a tener tanto talento y habilidad. Es sólo tiempo y trabajo.

54. Eso me basta para seguir adelante.

  • それだけで頑張れます!
  • ¡Sore dake de ganbaremasu!

A veces, todo lo que necesitas es un café para seguir adelante. Un gran dicho para conocer en japonés.

55. Haré todo lo posible para encontrar mis sueños y metas.

  • しっかりとした目標、夢見つけて負けずに頑張ろ。
  • Shikkari to shita mejirushi, yume mitsukete makezuni ganbarou.

Para aquellos que no se fijaron sus metas y sueños. Bueno, en todo caso, deberíais aprender japonés, ese debería ser vuestro objetivo y sueño. Pero sí, elige algo. No vendrá a ti porque… ver #56.

56. Tú creas tus propias oportunidades.

  • チャンスは自分で作るもの。
  • Chansu wa jibun de tsukuru mono.

Las cosas no vendrán a ti. Tienes que ir a ellas. Si quieres aprender japonés, tendrás que crear la oportunidad de mejorar estudiando. Necesitas levantarte. Tienes que ir. O, puedes elegir sentarte aquí y no crear oportunidades.

57. La gente aprende de sus errores.

  • 人は失敗から学ぶ。
  • Hito wa shippai kara manabu.

Eso es algo que los libros no pueden enseñarnos. Pueden decirnos hechos e instrucciones. Pero es haciendo, practicando y cometiendo errores es cuando aprendemos qué hacer y «no» hacer.

58. ¡No te dejes influir por los que te rodean! Cree en ti mismo!

  • 周りに流されるな!己を信じろ!
  • ¡Mawari ni nagasareru na! Onore wo shinjiro!

No todo el mundo tiene tus mejores intereses en mente. Incluso los padres y amigos a menudo no lo hacen a pesar de pensar que lo hacen.

59. «Mantente positivo» en japonés

  • 前向きにね。
  • Mae muki ni ne.

Y por supuesto, ésta. Una buena frase para saber en japonés y para usarla cuando estás deprimido.

Lo anterior son sólo refranes. Aquí hay algunos proverbios reales:

60. El que corre tras dos liebres no cogerá ninguna.

  • 二兎追うもの一兎も得ず。
  • Nito ou mono itto mo ezu.

Si intentas hacer dos cosas a la vez, fracasarás en ambas. En este caso, no puedes atrapar dos conejos a la vez. Elige uno. Concéntrate en él. Elige una cosa por ahora. Concéntrate en llegar a ser realmente bueno en ella.

61. La suma del año es el día de Año Nuevo.

  • 一年の計は元旦にあり。
  • Ichinen no kei wa gantan ni ari.
  • Significado: La preparación y la planificación son las bases del éxito.

La traducción es «La suma del año es el día de Año Nuevo».

¿Cuál es la conexión entre la traducción literal y el significado?

Bueno, si has trabajado en algo durante los 365 días del año, te has estado preparando y mejorando durante todo el año. Eso se acumula. Así, el próximo día de Año Nuevo, tu capacidad/aptitud la suma de tu duro trabajo del año pasado.


62. Apresurarse es bueno.

  • 善は急げ。
  • Zen wa isoge.
  • Significado: «Es bueno apresurarse» o «golpear mientras el hierro está caliente».

Claro, apresurarse todo el tiempo no es siempre bueno, pero cuando se presenta una oportunidad – es mejor aprovecharla. Es zen precipitarse.


63. La prisa hace que se desperdicie.

  • 急がば回れ。
  • Isogaba maware
  • Significado: Las prisas hacen que se desperdicie.

Entonces, la traducción es: «Si te apresuras, darás vueltas en círculos.»

Un poco contradictorio dado el proverbio anterior, ¿no? Bueno, no todas las prisas y el ajetreo son necesarios. La mayoría de las veces, la gente se ocupa de cosas inútiles… en lugar de centrarse en lo importante.

Además, si te apresuras en tu trabajo, no estarás haciendo un buen trabajo.

64. El fracaso es el peldaño hacia el éxito.

  • 失敗は成功のもと
  • Shippai wa seikou no moto
  • Significado: El fracaso es el peldaño del éxito

La traducción literal es «El fracaso es el origen/fundamento del éxito». Se entiende el sentido. En otras palabras, el fracaso nos enseña qué acciones debemos cambiar para alcanzar el éxito.

65. Incluso los pergaminos de enseñanzas budistas tienen deslices de pincel.

  • 弘法にも筆の誤り。
  • Koubou ni mo fude no ayamari.
  • Significado: Incluso el mayor experto o maestro a veces falla.

La traducción literal es: Incluso los pergaminos/escritos de enseñanza budista tienen algunos deslices de pincel.

Cualquiera puede cometer un error. Nadie es perfecto. Esta es otra variación del proverbio japonés para «todo el mundo comete errores». Y en este caso, son los pergaminos budistas los que tienen deslices de pincel y errores.

¡Y eso es todo!

¿Cuáles son tus proverbios japoneses favoritos sobre el éxito?

¿O tienes alguna cita favorita sobre el éxito en general?

¿Qué más pertenece a esta lista? Leeré todas tus respuestas.

¡Déjame un comentario abajo!

Otras lecciones que te encantarán absolutamente:

  • Cómo aprender japonés en 5 minutos (herramientas de estudio dentro)
  • Aprendizaje exitoso: How To Self Study Japanese Alone.

– The Main Junkie

P.S. Recomiendo encarecidamente esto para los estudiantes de japonés. Si realmente quieres aprender japonés con lecciones efectivas de verdaderos profesores, inscríbete gratis en JapanesePod101 (haz clic aquí) y empieza a aprender.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.