10 kuuluisaa gospel-laulua
Tweet
Kun puhutaan gospel-lauluista, useimmat ihmiset ajattelevat eteläistä gospelia, joka tuli suosituksi Yhdysvaltojen eteläosissa 1020-, 30-, 40- ja 50-luvuilla. Se on sitä kristillistä musiikkia, jossa on ”kvartettityylisiä” harmonioita ja piano. Uskon kuitenkin, että jotkut kuuluisat gospel-laulut syntyivät jo ennen Southern gospelin syntyä. Tarkoitan niitä lauluja, joita pidetään amerikkalaisena uskonnollisena musiikkina ja jotka saivat alkunsa Etelä-Amerikan plantaaseilla; niitä lauloivat kristityt afrikkalaiset orjat, kun he työskentelivät ja kävivät kirkossa. Suurin osa nykyään tunnetuista kuuluisista gospel-lauluista perustuu vanhoihin neekerien spirituaaleihin, joissa on klassinen synkopoitu rytmi ja toisinaan jopa useampi kuin yksi rytmi (polyrytminen), jota soitetaan samanaikaisesti. Monia niistä on laulettu jo 1600-luvulta lähtien, ja niistä tuli hyvin suosittuja 1800-luvulla.
Monien neekerihenkisten spirituaalien tekijyys on tuntematon. Nämä gospel-laulut koostuivat useimmiten vain viidestä nuotista; niitä oli helppo laulaa ja harmonisoida. Sanat tulevat näissä gospel-lauluissa yleensä suoraan pyhistä kirjoituksista, ja niitä lauletaan suurella tunteella. Muista kuunnella tämän sivun oikeassa yläkulmassa oleva video, jossa on medley monista kuuluisista gospel-lauluista.
Löysin loistavan sivuston, jossa on historiaa ja tietoa negro spirituaaleista. Sivusto selittää hyvin tämän genren periaatteessa kolmea eri laululuokkaa:
- ”call and response chant”
- hidas, pitkäkestoinen, pitkän fraasin melodia
- ja synkooppinen, segmentoitu melodia
Kuuluisia gospel-lauluja: Näyte kustakin luokasta
Swing Low Sweet Chariot (Wallace Willis)
Tässä kuuluisimmassa call and response chant -tyyppisessä laulussa ”saarnaaja” laulaa ensimmäisen rivin ja ”seurakunta” kaikuu vastauksella:
Preacher: Seurakunta: Swing low, sweet chariot
Seurakunta: Swing low, sweet chariot
Swing low, sweet chariot
Swing low, sweet chariot:
Pappi: Tulossa kantamaan minut kotiin
Pappi: Tulossa kantamaan minut kotiin:
Seurakunta: Swing low, sweet chariot
Swing low, sweet chariot:
Pappi: Jos ehdit sinne ennen minua
Seurakunta: Jos ehdit sinne ennen minua
Seurakunta: Jos ehdit sinne ennen minua
Pappi: Jos ehdit sinne ennen minua:
Saarnaaja: Tulossa viemään minut kotiin
Saarnaaja: Tulossa viemään minut kotiin: Seurakunta: Kerro kaikille ystävilleni, että minäkin tulen
Seurakunta: Kerro kaikille ystävilleni, että minäkin tulen: Kuuntele tätä hidasta, pitkäkestoista, pitkävaiheista melodiaa Spiritual Workshop Parisilta. Klikkaa äänitiedostoa saadaksesi näytteen tästä kuuluisasta gospel-laulusta:
Deep River Audio
Oh Happy Day (Philip Doddridge)
Synkopoitua, segmentoitua melodiaa laulaa aina kuoro, ja siinä on pirteä sävel ja paljon keinumista. Uskon, että nautit tästä kuuluisasta gospel-laulusta, jonka laulaa palkittu Soweto Gospel Choir. Haluan laulaa tämän laulun päälaulajana taivaassa – ja aion myös tanssia!
Muut kuuluisat gospel-laulut
Amazing Grace (John Newton)
Tämän suositun gospel-laulun kirjoitti orjalaivan kapteeni. Vaikka tätä laulua pidetäänkin spekulaationa, se johtuu vanhasta orjan sävelestä ja soitettiin alun perin vain pianon mustilla koskettimilla, mikä antoi sille hyvin ”mollin” ja surumielisen melodian. Suosikkijakeeni on alla. Sitä ei löydy kaikista virsikirjoista:
Kun olemme olleet siellä
Kymmenen tuhatta vuotta
Kirkkaasti loistaen kuin aurinko
Meillä ei ole yhtään vähemmän päiviä
Voidaksemme laulaa Jumalan ylistystä
Niin kuin silloin, kun ensin aloimme
Mene alas, Moses
Luokittelisin tämän hitaaksi, pitkäkestoiseksi, pitkäkestoiseksi melodiaksi ja uskon, että sen laulaa parhaiten mies, jolla on hyvin matala, bassomainen ääni. Tämä laulu perustuu raamatunkohtaan 2. Moos. 5:1. Tässä on äänenpätkä: Mene alas, Mooses
- Kun Israel oli Egyptin maassa,
Päästäkää kansani menemään!
Se oli niin ahdistettu, ettei se pystynyt seisomaan,
Päästäkää kansani menemään!
- Refrain:
Mene alas, Mooses,
Mene Egyptin maahan,
Kerro vanhalle faraolle
Päästäkää kansani!Eivät he enää orjuudessa raataa,
Päästäkää minun kansani!
Päästäkää heidät pois Egyptin saaliilla,
Päästäkää minun kansani!Oh, pakenkaamme kaikki orjuudesta,
Päästäkää minun kansani!
Ja olkaamme kaikki Kristuksessa vapaita,
Päästäkää minun kansani!Ei tarvitse aina itkeä ja surra,
Minun kansani menköön!
Ja kantakaa näitä orjuuden kahleita lohduttomina,
Minun kansani menköön!Vihollisenne eivät seiso teidän edessänne,
Päästäkää minun kansani menemään!
Ja saatte haltuunne kauniin Kanaanin maan,
Päästäkää minun kansani menemään!
Hänellä on koko maailma käsissään (H.Linden, Geoffrey Love)
Tämä on hieno laulu laulettavaksi lasten kanssa. Se sisältää liikkeitä ja se lauletaan unisonossa. Tässä on ihastuttava ryhmä sambialaisia lapsia laulamassa sitä:
It’s a Me Oh Lord (Standing in the Needing of Prayer)
Lauloin tätä laulua lasteni kanssa, kun he olivat pieniä, ja kirkon lapset laulavat sitä mielellään. Osaatko sanoa mihin luokkaan tämä kuuluu? En voinut olla jakamatta tätä videota kanssasi:
Nobody Knows the Trouble I’ve Seen
Tämä on laulu suuresta surusta, joka johtaa toivoon ja iloon sanoilla ”Glory Hallelujah”. Se lauletaan hitaalla, pitkäkestoisella, pitkän fraasin tyylillä. Kuuluisin, myöhempinä vuosina esitetty versio on Louis Armstrongin esittämä. Tässä on äänenpätkä: Katsokaa sanoituksia:
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hallelujiah
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my, murheeni
Kukaan ei tiedä vaivaa, jonka olen nähnyt
Glory hall- glory hallelujiah
Joskus olen ylhäällä ja joskus olen alhaalla
Oh, kyllä herra
Tiedättehän, joskus melkein maassa
Oh, oi kyllä herra
Siltikään kukaan ei tiedä vaivaa, jonka olen nähnyt
Kukaan, kukaan ei tiedä minun, minun suruani
Kukaan ei tiedä vaivaa, jonka olen nähnyt
Glory hallelujiah
Jos ehdit sinne ennen minua
Oh, oi kyllä herra
Älkää unohtako kertoa kaikille ystävilleni, että olen tulossa myös
Whoa, oi kyllä herra
Still, nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hall- hallelujiah
Sinner Please
Kuuluisa gospel-laulu laulettiin pelloilla ja sen tekijä on tuntematon. Sanoitukset puhuvat puolestaan:
Synnintekijä, älä anna tämän sadon mennä ohi
Synnintekijä, älä anna tämän sadon mennä ohi
Synnintekijä, älä anna tämän sadon mennä ohi
Ja kuolla ja menettää sielusi viimein.
Tiedän, että Lunastajani elää
Tiedän, että Lunastajani elää
Tiedän, että Lunastajani elää
Synnintekijä, älä anna tämän sadon mennä ohi
Synnintekijä, oi näet julman puun
Synnintekijä, oi näet julman puun
Synnintekijä, O see the cruel tree
Where Christ died for you and me
My God is a mighty man of war
My God is a mighty man of war
My God is a mighty man of war
Synnintekijä, ole kiltti äläkä anna tämän sadon mennä ohi
We Shall Overcome (Ilm. Charles Tindley)
Alkuperäinen sanoitus ”I shall overcome” muutettiin sanoitukseksi ”We shall overcome” ja siitä tuli kuuluisa Yhdysvaltain kansalaisoikeusliikkeen aikana 1960-luvulla. Tässä on kaunis sovitus, jonka lauloivat Morehouse Collegen nuoret miehet. En voi kuulla tätä laulua ilman, että mieleeni tulee seuraava raamatunkohta: ”Sillä Jumala ei kunnioita ihmisiä” (Room. 2:11).