Mitä on sanonnan ”egg in your beer” alkuperä?

Aeroplane factory slang

Varhaisin löytämäni esimerkki sanonnasta ajoittuu toista maailmansotaa edeltävälle ajalle, huhtikuun 1938 numeroon American Speech (Vol. 13, No. 2, s. 155-157) Edwin R. Coulsonin luettelossa ”Aeroplane Factory English”:

EGG IN YOUR BEER. An easy job; something for nothing.

Alaviitteessä sanotaan, että tämä ”ammattimurre” kerättiin Douglasin tehtaalla, Santa Monicassa, Kaliforniassa.

Army slang

Lokakuun 1941 American Speech -lehden numerossa (vol. XVI, n:o 3) oli ”Glossary of Army Slang” (Sanasto armeijan slangista), joka sisälsi muun muassa seuraavat sanat:

EGG IN YOUR BEER. Too much of a good thing.

Varhaisin löytämäni sotilaskäyttö oli PFC. George H. Willers Yhdysvaltain merijalkaväenjoukoista Life-lehdelle lähettämässään kirjeessä (8. syyskuuta 1941):

Mitä helvettiä he oikein haluavat – munia oluessaan? Allekirjoittanut, merijalkaväen sotilas, ”lähtee laivoilla merelle” ja on vain liian iloinen päästessään noin kerran kuukaudessa maihin, vaikkei se olisikaan näillä siunatuilla rannikoilla, paikkoihin, joissa olut on haaleaa, joissa jäätelö tulee lehmästä maitojauhepurkista ja joissa ravintoloiden ruoka näyttää siltä, että sitä on syöty jo aiemmin.

American Heritage Dictionary of Idioms sanoo:

Tämä ilmaisu on peräisin noin vuodelta 1940 ja yleistyi toisen maailmansodan aikana. Alkuperä on tuntematon, sillä kananmunan lisääminen olueen ei paranna sen makua.

Joulukuussa 1946 ilmestyneessä American Speech -lehdessä (vol XXI, no 4) on Joseph W. Bishop, Jr:n kirjoittama ”Army Speech in the European Theater”:

”Whaddya want-an egg in your beer?” Oikeastaan tämä on kohtelias vastaus kohteliaasti vittuiluun tai nalkutukseen, joka ei ole täysin perusteltu. Löysän käytön myötä siitä on tullut vastaus mihin tahansa valitukseen. En tiedä sen etymologiaa, mutta oletukseni on aina ollut, että se perustuu siihen, että tuoreet kananmunat ja oikea olut olivat kaksi ETO:n niukimmin saatavilla olevaa tuotetta, joista toisen hallussapidon olisi pitänyt riittää kenelle tahansa. On joitakin todisteita siitä, että se on ollut vallalla Brooklynin tienoilla jo vuosia, mutta joka tapauksessa se on ollut armeijassa laajemmassa käytössä kuin koskaan aikaisemmin ja se on ollut osuvampi.”

Dewdroppers, Waldos, and Slackers: A Decade-by-Decade Guide to the Vanishing Vocabulary of the Twentieth Century (2003), jonka on kirjoittanut Rosemarie Ostler, listaa sen nelikymppisten joukkoon:

egg in your beer: too much of a good thing. What do you want, egg in your beer? oli yleinen vastaus turhaan tai aiheettomaan valitukseen, sillä sota-aikana joko kananmunan tai lasillisen olutta yksinään olisi pitänyt olla riittävä ylellisyys kenelle tahansa.

Facts on File -kliseiden sanakirja ehdottaa, että se voisi olla aphrodisiac, ja mainitsee vuoden 1883 reseptin, joka sisälsi kananmunan valkuaista ja mettä, mutta sanoo, että nämä harvinaiset reseptit eivät luultavasti liity sanontaan, ja että sitä ”oletettavasti pidetään jonkinlaisena rikastumisena”.

Eric Partridgen A Dictionary of Catch Phrases (1986):

mitä sinä (tai, lukutaidottomasti mutta usein, whaddya) haluat: munia (tai munaa) olueen? ’Sanotaan yleensä sellaiseksi, joka nalkuttaa tai valittaa ilman perusteltua syytä. Olen kuullut tätä käyttävän vain merijalkaväen sotilaat, mutta epäilen vahvasti, että se on lainattu siviilikäytöstä” (eversti Moe 1975). Siksi, alustavasti: C20; siviilissä tullut, toisen maailmansodan aikana merijalkaväki.

’Kuulin tämän ensimmäisen kerran vuonna 1937, (nimellä …egg…) ja siviiliyhteydessä. Varmasti se on ollut yleisessä (ei vain USMC:n) käytössä siitä lähtien” (R.C., 1978). Lyhyempi var. on you want an egg in your beer?; vrt. what do you want? Jam on it?

Real egg in real beer

Ennaltaehkäisy (todennäköisesti 1915) ravintola-alan työntekijältä: Nide 24 kertoo Seattlen oikeudenkäynnistä, jossa pohdittiin, onko muna oluessa ruoka vai juoma:

Ja:

EC Maddox, toinen kaupungin todistaja, väitti maksaneensa viidenneksen ja saaneensa munan oluessaan. Aronson väitti todistajanaitiossa omasta puolestaan, että muna oluessa on yksi vanhimmista sekoittajien tuntemista yhdistelmistä.

Von Ziemssen’s Handbook of General Therapeutics (1885) luettelee ”Lämmin olut kananmunan kanssa” ja Practical Druggist and Pharmaceutical Review of Reviews luettelee ”Root Beer with Egg”.

The Archives of Pediatrics (1916) sanoo yllättyneenä:

Muut suositellut ruoat olivat ranskalaista leipää, raastettua lihaa ja viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä, pientä olutta, johon oli vatkattu munankeltuaiset ! ! !

1900-luvun The Pet-Stock, Pigeon, and Poultry Bulletin kertoo:

On vanhanaikainen resepti puhdistaa lämmin olut kananmunan kuorilla ja kahvi kananmunan keltuainen, ja kananmunan keltuaisen puhdistusominaisuudet näyttäisivät olleen jo roomalaisten tiedossa…

Kuka siis aikoo testata sitä ja murtaa munan olueen tänä viikonloppuna?

Kuka aikoo testata sitä ja murtaa munan olueen tänä viikonloppuna?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.