Miten päivämäärän sanominen ja kirjoittaminen ranskaksi

Saatat ajatella, että voit ohittaa joitakin ranskan kielen perusasioita, mutta älä! Kun on kyse kielten oppimisesta, on tärkeää saada varmuutta numeroiden kanssa. Niistä ei ole hyötyä vain syntymäajan ilmoittamisessa tai tapaamisen suunnittelussa, joten mitä sinun on tiedettävä, jotta osaat sanoa päivämäärän ranskaksi? Tässä ovat seuraavat vaiheet!

Miten lasketaan ranskaksi

Ranskalaiset numerot 1-31

Tämä on ensimmäinen vaihe: koska kuukausissa on enintään 31 päivää, sinun on opeteltava ulkoa ranskankieliset numerot 31:een asti. Nämä ovat numeroita, jotka luultavasti jo tunnet, niin sanottuja kardinaalilukuja (toisin kuin englannissa käytetyt ordinaaliluvut).

2 = deux

3 = trois

4 = quatre

5 = cinq

6 = six

7 = sept

8 = huit

9 = neuf

10 = dix

11 = onze

12 = douze

13 = treize

14 = quatorze

15 = quinze

16 = quinze

16 = seize

17 = dix-sept

18 = dix-huit

19 = dix-neuf

20 = vingt

21 = vingt-et-un

22 = vingt-deux

23 = vingt-trois

24 = vingt-quatre

25 = vingt-cinq

26 = vingt-six

27 = vingt-sept

28 = vingt-huit

29 = vingt-neuf

30 = trente

31 = trente-et-un

On vain yksi poikkeus: Se on ykkönen. Ranskassa käytetään tällä kertaa järjestyslukua ”premier” eikä kardinaalilukua ”un”, esimerkiksi:

1er mai: Työn päivä Ranskassa (yleinen vapaapäivä Ranskassa, kaduilla on paljon lakkoja ja mielenosoituksia).

  • 1er avril: päivä, jolloin kaikki vitsailevat, lapset, mutta myös tiedotusvälineet, joilla on hauskaa laittaa valeuutisia sanomalehtiin.

Viikonpäivät ranskaksi

Viikonpäivät ranskaksi muodostetaan hieman englantilaisen tavan mukaan siten, että lopussa on suffiksi ”-di” (joka tulee latinan kielestä ja tarkoittaa ”päivää”). Sitä ei kuitenkaan kirjoiteta isolla alkukirjaimella.

Monday – lundi

Tuesday – mardi

Wednesday – mercredi

Thursday – jeudi

Friday – perjantai… vendredi

lauantai – samedi

sunnuntai – dimanche

Roomalaiset antoivat viikonpäiville seitsemän tuntemansa tähden nimet:

lundi → Kuun päivä (la Lune)

mardi → Marsin päivä

mercredi → Merkurius

jeudi → Jupiter

vendredi → Venus

Mutta, Gallian kristillistymisen myötä Saturnus katosi sapatin hyväksi, joten samedi (sambati dies), kun taas auringon päivä korvattiin Herran päivällä (dies dominicus), josta tuli dimanche. Anglosaksiset maat ovat säilyttäneet alkuperäiset muodot viikon kahdelle viimeiselle päivälle.

  • Parhaat ranskalaiset sitaatit ja sanonnat.

Vuoden kuukaudet ranskaksi

Tammikuu – janvier

Helmikuu – février

Maaliskuu – mars

Huhtikuu – avril

Toukokuu – mai

Kesäkuu – juin

Ilokuu… juillet

Elokuu – août

Syyskuu – septembre

Lokakuu – octobre

Marraskuu – novembre

Joulukuu – décembre

Kuukaudet ranskan kielessä muistuttavat aika lailla englannin kk:ta, mutta kuten viikonpäiviä, niitä ei kirjoiteta isolla alkukirjaimella. Ole kuitenkin varovainen ääntämisen kanssa, jotkut kuukaudet ovat vaikeampia ääntää kuin toiset.

  • Parhaat ranskalaiset elokuvat Netflixissä.

Vuodet ranskaksi

Voidaksesi sanoa vuosiluvun ranskaksi, sinun täytyy tietää kaikki numerot! Ranskalaiset nimittäin lausuvat vuosiluvun kokonaisena numerona, esimerkiksi:

1998: mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-huit

Tämä on ranskalaisille rakas vuosi, sillä jalkapallomaajoukkue voitti ensimmäisen kerran maailmanmestaruuden!

14 juillet 1789: quatorze juillet mille-sept-cent-quatre-vingt-neuf

Toivottavasti sinulla ei ole kiire… se on pitkä eikä sitä voi mitenkään lyhentää. Ellet puhu syntymävuodestasi, voimme sanoa:

” Je suis née en 86 (quatre-vingt-six). ” – Olen syntynyt vuonna ’86 (kahdeksankymmentäkuusi).

Ja nyt ollaan vuodessa 2020: deux-mille-vingt.

  • Miten hallitset ranskalaiset numerot.

Miten päivämäärät sanotaan ranskaksi, mutta järjestyksessä.

Tämä on yksi tavallisimmista epäilyistä: missä järjestyksessä päivämäärät pitäisi sanoa ranskaksi?

Voidaan ottaa sama esimerkki, Ranskan vallankumouksen päivä, joka on nykyään Ranskan kansallinen juhlapäivä: 14 juillet 1789

Kun sanot päivämäärän ranskaksi, sinun on aloitettava päivästä, sitten kuukaudesta ja lopuksi vuodesta. Mitään muuta ei lisätä.

Partikkelit ja prepositiot päivämäärissä

Päivämäärän sanomiseen tarvitaan artikkeli ”le”:

”le” + (päivä) + numero

  • ” Nous sommes le mardi 3 avril. ” – Tänään on tiistai, 3. huhtikuuta.
  • ” Nous sommes le 3 avril. ” – Tänään on huhtikuun 3. päivä.

Päivän sanomiseksi on myös useita mahdollisuuksia:

Aujourd’hui, c’est lundi. – Tänään on maanantai.

Aujourd’hui, on est lundi.

Ja sinun on erotettava näiden kahden lauseen merkitys:

Lundi, je me lève à 6h. Le lundi, je me lève à 6h. (Nousen ylös klo 6)

Samedi, je vais au cinéma. Le samedi, je vais au cinéma. (Menen elokuviin.)

>> Lundi : tänä maanantaina (vain) >> le lundi : joka maanantai. (säännöllinen toiminta)

Kuukausien osalta on vielä kaksi tapaa ilmoittaa ne:

En janvier, en août… Tai Au mois de janvier, au mois d’août…

Vuosien osalta: vain yksi prepositio: ”en”.

Je suis née en 1986. (Olen syntynyt vuonna 1986.)

Kysymykset päivämäärää varten

Kysymykset riippuvat siitä, mitä haluat tietää. Jos haluat tietää:

Koko päivämäärä:

-Quelle est la date d’aujourd’hui ? (Mikä on tämän päivän päivämäärä?)

-Nous sommes le lundi 20 décembre 2020.

Viikonpäivä:

– Quel jour sommes-nous aujourd’hui ? (Mikä päivä on tänään?)

– Nous sommes mercredi.

Jos haluat epävirallisemman puhetavan, voit korvata ”nous sommes” sanalla ”on est”, jota käytetään laajemmin suullisessa viestinnässä.

Tässä voit nyt puhua syntymästäsi, tapaamisistasi… Entä milloin on seuraava kurssisi Lingodalla? Valmistaudu tunneillesi 60 sekunnin ranskankielisillä videoillamme YouTubessa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.