National Lampoon's Christmas Vacation

Clark: Poltetaan vähän pölyä täällä, syödään mun kumi! (naureskelee itsekseen) Rusty Griswold: Isä, luulen, että tarkoitat ”polttaa kumia” ja ”syödä pölyäni”. Clark: Ihan sama Russ, ihan sama. Syö tienpohjani, Liver Lips! Ellen: Clark, Audrey on jäässä vyötäröstä alaspäin. Clark: Se on osa kokemusta, kulta. Todd Chester: (Hei Griswold. Mihin luulet laittavasi noin ison puun? Clark: Kumarru, niin näytän sinulle. Todd Chester: (Sinulla on otsaa puhua minulle noin, Griswold. Clark: En puhunut sinulle. Ellen: Asetat standardit, joita mikään perhetoiminta ei täytä. Clark: Milloin olen koskaan tehnyt niin? Ellen: Syntymäpäiviä, häitä, vuosipäiviä, hautajaisia, lomia, lomia, valmistujaisia… Miten se tapahtui? Mary: Voinko näyttää sinulle jotain? Clark: Voi, minä vain haistelin – hymyillen. Minä vain puseroin – selailin. Mary: Vaimollesi? Tyttöystävällesi? Clark: Uh… huh? Mitä tapahtui? Minä, uh, heh heh. No, luulen, että se ei vain… Voi hei hei, ei olisi jouluostoskausi, jos kaupat olisivat yhtään vähemmän huutavia kuin ne – kuumempia kuin ne ovat. Huh. Täällä on lämmin, eikö olekin? Mary: Sinulla on takki päälläsi. Clark: Niin, niinkö? Miten se tapahtui? Mary: Koska ulkona on kylmä? Clark: Kyllä, kyllä, ulkona on vähän nihkeää. Tarkoitan, että ulkona on nihkeää. Mitä minä sanon, nänni? Ah, ilmassa on kuitenkin nipinää. Clark: On aika olla iloinen. Mary: Se on minun nimeni. Clark: Ei helvetti. Clark: Lewis? MINUN PUUNI! Lewis-setä: Mikä sinua vaivaa? Clark: Clark: Katso mitä olet tehnyt puulleni!!!! LEWIS! Taide: Art: Se oli muutenkin ruma puu. Lewis-setä: Puu: Ainakin se on päässyt kurjuudestaan! Bethany-täti: Onko talosi tulessa, Clark? Clark Griswold: Ei, Bethany-täti, nuo ovat jouluvaloja. Bethany-täti: Älä heitä minua alas, Clark. Clark Griswold: Bethany-täti. Ellen: Bethany-täti, sinun ei olisi pitänyt tehdä noin. Bethany-täti: Bethany Bethany: Hyvänen aika, puhalsinko tuulta? Lewis-setä: Jestas, tyhjenikö huone, Bethany? Ei helvetissä, hän tarkoittaa lahjoja. Sinun ei olisi pitänyt tuoda lahjoja! Hei Gris, Bethany ja minä keksimme täydellisen lahjan sinulle. Clark: Teidän ei olisi tarvinnut ostaa minulle mitään. Lewis-setä: Hitto, Bethany, hän arvasi sen. Bethany-täti: Tämä talo on isompi kuin vanha talosi. Onko Rusty yhä laivastossa? Ellen: Bethany-täti, mene Francesin ja Cathrinen kanssa olohuoneeseen ja tervehdi kaikkia. Bethany-täti: Hei, kaikki? Ellen: Olohuoneessa… Bethany-täti: Pitäisikö minun sanoa se? Ellen: Sinun pitäisi sanoa se. Bethany-täti: Hei, kaikki! Ellen: Hei, kaikki. Isä. Clark: Niin. Russ: Tämä laatikko määkimässä. Clark: Anna kun katson. Clark: Hän on käärinyt kirotun kissansa! Ellen: No, vie se keittiöön ja avaa se. Clark: Sitten meillä on kissa juoksemassa ympäri taloa. Ellen: Emme voi jättää sitä laatikkoon. Russ: Miksi joku laittaisi kissan laatikkoon? Ellen: Se menee sekaisin, Rusty. Se on vanha. Hänellä ja Louis-sedällä ei ole paljon rahaa, joten hän ottaa tavaroita talosta, pakkaa ne ja antaa ne lahjaksi. Russ: Hienoa! En malta odottaa, että näen, mitä sain. Eddie: Tämä tässä vuotaa. Se on kalkkia! Ellen: Se on hänen hyytelömuottinsa. Eddie: Yllätyitkö nähdessäsi meidät, Clark? Clark: Yllätyitkö Eddie?… Jos heräisin huomenna pää kiinni matossa, en olisi yhtään yllättyneempi kuin nyt. Clark: Clark: Voinko täyttää munatotisi uudelleen? Tuonko sinulle jotain syötävää? Ajan sinut keskelle ei-mitään ja jätän sinut kuolemaan? Eddie: Ei, pärjään ihan hyvin, Clark. Ellen: Mitä sinä tuijotat? Clark: Voi, talviaamun hiljaista majesteettisuutta… loma-ilman puhdasta, viileää kylmyyttä… paskiainen kylpytakissaan tyhjentämässä kemiallista pönttöä viemäriini… Eddie: Vessa oli täynnä! Clark: Joo, joo. Tarkistitko paskapöntöt, kulta? Ellen: Clark, ole kiltti. Hän ei tiedä paremmasta. Clark: Hänen pitäisi tietää, että se on laitonta. Se on sadevesiviemäri. Jos se täyttyy kaasulla, säälin sitä, joka sytyttää tulitikun kymmenen metrin säteellä siitä. Ruby Sue: Rocky puri peukaloani. Se on hermostunut, koska joulu on melkein täällä. Clark: Hermostunut vai innoissaan? Ruby Sue: Paskantaa tiiliskiviä. Clark: Sinun ei pitäisi käyttää tuota sanaa. Ruby Sue: Ruby Sue: Anteeksi. Paskoin kiviä.

Eddie: No, se vaihdettiin muoviseen, koska aina kun Katherine käynnisti mikroaaltouunin, kusin housuihini ja unohdin kuka olin noin puoleksi tunniksi. Eikä se ole kovin tukeva, joten… En tiedä, pitäisikö minun purjehtia mäkeä alas, kun maan ja aivojeni välissä on vain pala valtion muovia. Clark: Luuletko todella, että sillä on väliä, Eddie? Eddie: No, katsos, levy kulkee minun osani alla tässä, ja toisella puolella… Ei mitään. Mutta jos tähän tulee lommo, hiukseni eivät näytä hyvältä. Clark: Tiedän tunteen. Eddie: Jos rapsutat hänen vatsaansa, Clark, hän rakastaa sinua kuolemaasi asti. Clark: Minun ei todellakaan pitäisi, Eddie, käteni ovat ihan rikki. Todd: No, selvästikin jonkin täytyi rikkoa ikkuna, JONKIN täytyi osua stereoihin! Margo: Ja miksi matto on märkä, Todd? Todd: En tiedä, Margo. Margo: Mene sinne ja lyö tuota hyypiötä naamaan. Todd: En voi vain hyökätä jonkun kimppuun. Margo: Hyvä on sitten, jos sinä et ole tarpeeksi mies lopettamaan tätä paskaa, niin minä olen! Audrey: Makaatko veljesi kanssa? Tiedätkö, miten sairasta ja kieroutunutta se on? Ellen: Minä makaan isäsi kanssa. Älä ole noin dramaattinen. Audrey: Ellen: Näen painajaisia siitä, mitä hän tekee sängyssään yksin, kun en makaa aivan hänen vieressään. Clark: Koska tämä on Bethany-tädin 80. joulu, minusta hänen pitäisi johdattaa meidät armolahjaksi. Bethany-täti: Bethany: Mitä, kultaseni? Nora: Nora: Armo! Bethany-täti: Grace? Hän kuoli kolmekymmentä vuotta sitten… Lewis-setä: Lewis Lewis: He haluavat sinun sanovan grace…. Siunausta!!! Bethany-täti: Hei. Bethany-täti: Vannon uskollisuutta Amerikan yhdysvaltojen lipulle ja tasavallalle, jota se edustaa – yhdelle kansakunnalle, Jumalan alaisuudessa, jakamaton, vapaus ja oikeus kaikille. Clark: Clark: Aamen. Bethany-täti: Mikä tuo ääni on? Kuuletteko sen? Se on hassu, vinkuva ääni. Lewis-setä: Et voisi kuulla kuorma-auton ajavan nitroglyseriinitehtaan läpi! Art: Kaunista, Clark. Frances: Puhutaan rahan tuhlaamisesta. Toivottavasti te lapset ymmärrätte, miten typerää resurssien tuhlausta tämä oli. Audrey Griswold: Hän teki kovasti töitä, isoäiti. Art: Niin tekevät pesukoneetkin. Clark: Russ, me tarkistimme kaikki lamput, emmekö tarkistaneetkin? Rusty: Totta kai, isä. Clark: Hmm… Ehkä meidän pitäisi mennä sinne ja tarkistaa… Rusty: Rusty: Voi, woo. Katso kelloa. Minun täytyy mennä nukkumaan. Pitää vielä pestä hampaat, ruokkia sika, tehdä läksyt, maksaa laskut, pestä auto… Clark: Missä Eddie on? Hän yleensä syö nämä hemmetin jutut. Catherine: Ei viime aikoina, Clark. Hän luki, että oravat sisältävät paljon kolesterolia. Clark: Russ! Russ: Tässä, isä. Clark: Hae vasara. Ellen: Clark, mihin tarvitset vasaraa? Clark: Otan sen kiinni takkiin… Ja lyön sitä vasaralla. Ellen: Et sinä tapa sitä oravaa näiden lasten nähden! Clark: No kulta, mitä sinä ehdotat? Clark vanhempi: (äärimmäinen lähikuva) SQUUUIIIIRRRRRREEELLLL!!!!!!!!!!!!! (kaikki huutavat ja juoksevat) Lewis-setä: Hei Gris, jos et tee mitään rakentavaa, juokse olohuoneeseen ja hae savukkeeni. Clark: Voinko tehdä jotain muuta puolestasi, Lewis-setä? Ellen: Hän on vanha mies. Tämä saattaa olla hänen viimeinen joulunsa. Clark: Jos hän jatkaa näin, se on hänen viimeinen joulunsa. Clark: Hei, lapset, kuulin uutisissa, että lentäjä näki joulupukin reen matkalla New Yorkista. Eddie: Oletko tosissasi, Clark? Clark: Minä vain ratkaisin ongelman. Tarvitsimme arkun… Puun. Jouluaattona ei ole tontteja auki. Lewis poltti kuuseni, joten korvasin sen parhaani mukaan. Voilà. Ellen: Oletko kunnossa? Art: Pikku valot eivät tuiki. Clark: Tiedän, Art. Ja kiitos, että huomasit. Clark: Uh, Eddie? Mikä koiraa vaivaa? Eddie: (Katsoo pöydän alle) Se vain haukkuu luuta. Eddie: Se sai sen ylös. Se on nyt kunnossa. Clark: Clark: Meidän lomamme olivat aina niin sotkuisia. Clark vanhempi: Aivan. Clark: Miten te selvisitte siitä? Clark Sr: Jack Daniels auttoi minua paljon. Ruby Sue: Clark-setä, oletko varma, ettet ole joulupukki? Clark: Olen varma… Minulla ei ole varaa olla edes tonttu. Clark: Minne luulet olevasi menossa? Kukaan ei ole lähdössä. Kukaan ei lähde pois tältä hauskalta, vanhanaikaiselta perhejoululta. Ei, ei, ei, ei, ei! Olemme kaikki mukana tässä yhdessä. Tämä on täysimittainen, neljän hälytyksen hätätila. Jatkamme eteenpäin ja vietämme onnellisimman joulun sitten Bing Crosbyn ja Danny Kayen steppitanssin. Ja kun joulupukki työntää läskiperseensä tänä iltana savupiipusta alas, hän löytää iloisimman joukon kusipäitä tällä puolella hullujenhuonetta! Art: Olet hölmö. Clark: Älä suututa minua, Art. Ellen: Clark, se on ohi. Clark: Ei ole joulupukin kellon mukaan. Clark, vanhempi..: Clark. Clark: Pysy erossa tästä, isä. Ellen: Clark, minusta on parasta, että kaikki menevät kotiin, ennen kuin asiat pahenevat. Clark: Pahempaa?! Miten asiat voisivat enää pahentua? Katso ympärillesi, Ellen! Olemme helvetin kynnyksellä!!! Clark: Serkkuni, jonka sydän on isompi kuin aivot… Eddie: Arvostan tuota, Clark. Clark: …on viaton. Clark: RUSS! Russ: Täällä, isä. Audrey: Hänellä on se hullu katse silmissään. Russ: Sanoinhan, että meidän olisi pitänyt mennä Havaijille! Ellen: CLARK, SAMMUTA SE JA MENE SISÄLLE! Russ: Menen puhumaan hänelle. Tiedätkö, isä, olen miettinyt…… Hyvää puhetta, isä! Clark: Luulen, että olet tehnyt kauhean virheen. SWAT-upseeri: Käskin pysähtyä, herra! Clark: Clark: Voimmeko räpäyttää silmiämme?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.