Les langues ont aussi des familles : Un regard sur la famille des langues indo-européennes

La plupart des langues actuellement parlées sur Terre font partie d’une famille de langues, ce qui signifie qu’elles sont liées les unes aux autres en partageant une langue ancêtre commune. Parmi ces familles, l’indo-européen est l’une des mieux comprises. Cette famille comprend des langues parlées en Europe, dans certaines parties du Moyen-Orient, dans une grande partie de l’Asie du Sud, ainsi que dans certains endroits des Amériques.

Avec près de 450 langues indo-européennes parlées aujourd’hui, plus d’un tiers de la planète entière parle une de ces langues. Alors, quelles sont-elles et comment se ressemblent-elles ?

Qu’est-ce qu’une famille de langues ?

Les langues changent tout le temps : Même une langue peut être parlée différemment selon les groupes sociaux et les générations. En fait, ce que certains considèrent comme des modèles d’élocution « paresseux » est en réalité une évolution de la langue en cours. Ainsi, lorsque nous disons que plusieurs langues font partie de la même famille, ce que nous voulons dire, c’est qu’elles ont un ancêtre commun à partir duquel elles ont toutes deux grandi dans cette évolution constante.

Dans le cas des langues indo-européennes, la langue ancêtre était parlée il y a environ 6 000 ans dans la région du Caucase (sud de la Russie et de l’Ukraine modernes). Comme cela précède l’écriture d’environ 2 500 ans, il n’existe pas de documents physiques de la langue d’origine, mais les linguistes peuvent suivre son évolution à rebours à travers ses descendants linguistiques pour se faire une idée de ce qu’était cet ancêtre. On appelle maintenant cette langue le proto-indo-européen.

Quelles sont les langues de la famille des langues indo-européennes ?

Les principaux sous-groupes de langues de la famille indo-européenne sont les langues germaniques (anglais, allemand, néerlandais, danois, norvégien, suédois, islandais), gaéliques (irlandais, gallois, breton), romanes (français, espagnol, italien, portugais, roumain), slaves (russe, ukrainien, polonais, tchèque, slovaque, serbo-croate, bulgare), baltes (letton, lituanien), albanais, grec, arménien, langues indo-aryennes (ourdou, hindi, gujurati, bengali, marathi, punjabi, sindhi, sinhala) et iraniennes (kurde, farsi, pachto, dari).

Cependant, toutes les langues européennes ne font pas partie de cette famille. Il y a quelques langues européennes avec des racines différentes qui sont souvent confondues avec leurs voisines indo-européennes. Les meilleurs exemples sont le hongrois, l’estonien, le finnois et le sami (de la famille ouralienne), le maltais (une langue sémitique, apparentée à l’arabe et à l’hébreu) et le basque qui, de façon très inhabituelle, n’est apparenté à aucune autre langue vivante.

« Shesh » est le mot : Vocabulaire indo-européen

On peut repérer de nombreuses similitudes entre les langues indo-européennes via les numéraux (noms des nombres). Par exemple, le mot pour  » deux  » en lituanien et en kurde est du ;  » quatre  » est cuatro en espagnol et četri en letton ;  » six  » en russe est shest et en farsi shesh ;  » huit  » est acht en allemand et ocht en irlandais ;  » dix  » est deset en tchèque et dhet en albanais.

Les mots de la vie quotidienne peuvent également présenter des similitudes frappantes.  » Pain « , par exemple, est pan en espagnol, paine en roumain, pain en français (toutes les langues romanes) ; brood en néerlandais, brød en danois, brauð en islandais (toutes les langues germaniques) ; chleb en polonais, russe et serbe, hleb en bosniaque et leb en macédonien (toutes les langues slaves).

Cela ne veut pas dire que chaque mot a un frère ou une sœur dans une autre langue indo-européenne. Après tout, les langues sont une histoire vivante du flux et du reflux des populations à la surface de la planète : Le vocabulaire est une capsule temporelle de la mobilité sociale, des conquêtes, des routes commerciales, des dictons populaires, du folklore et même des blagues. Les langues indo-européennes peuvent provenir d’un ancêtre commun, mais ces langues ont également interagi avec des langues de familles non apparentées et ont été influencées par elles.

Par exemple, on trouve souvent des mots en anglais qui proviennent de régions éloignées du globe, comme « tea » qui vient du mandarin, alors que « alcohol » a une racine arabe. « Safari » est swahili, « tsunami » est japonais, et « durian » est malais… pour n’en citer que quelques-uns.

Le voyage continue

Nous espérons que vous avez apprécié cette randonnée à travers les nombreuses branches de la famille des langues indo-européennes ! Bien sûr, ce n’est qu’une famille parmi un kaléidoscope de familles qui composent les centaines de langues parlées sur notre planète, mais comme c’est peut-être la plus dominante, il est toujours bon de savoir qui sont vos frères et sœurs de langue indo-européenne.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.