Hogyan mondjuk és írjuk a dátumot franciául

Azt gondolhatod, hogy kihagyhatsz néhány alapot, amikor a francia nyelvről van szó, de ne tedd! Amikor nyelvtanulásról van szó, fontos, hogy magabiztosan kezeld a számokat. Nemcsak a születési dátum megadásánál vagy egy találkozó megtervezésénél nagyon hasznosak, szóval mit kell tudnod ahhoz, hogy franciául ki tudd mondani a dátumot? Íme a követendő lépések!

Hogyan számoljunk franciául

Francia számok 1-től 31-ig

Ez az első lépés: mivel a hónapoknak maximum 31 napja van, meg kell jegyezned a számokat franciául 31-ig. Ezeket a számokat valószínűleg már ismered, ezek az úgynevezett kardinális számok (ellentétben az angolban használt ordinális számokkal).

2 = deux

3 = trois

4 = quatre

5 = cinq

6 = six

7 = sept

8 = huit

9 = neuf

10 = dix

11 = onze

12 = douze

13 = treize

14 = quatorze

15 = quinze

16 = seize

17 = dix-sept

18 = dix-huit

19 = dix-neuf

20 = vingt

21 = vingt-et-un

22 = vingt-deux

23 = vingt-trois

24 = vingt-quatre

25 = vingt-cinq

26 = vingt-six

27 = vingt-sept

28 = vingt-huit

29 = vingt-neuf

30 = trente

31 = trente-et-un

Egyetlen kivétel van: Ez az egyes szám. A franciában ezúttal a rendi számot “premier” és nem a kardinális számot “un” használjuk, például:

1er mai: a munka ünnepe Franciaországban (Franciaországban munkaszüneti nap, sok sztrájk és tüntetés van az utcákon).

  • 1er avril: a nap, amikor mindenki viccelődik, a gyerekek, de a média is, akik szórakoznak azon, hogy álhíreket tesznek az újságokba.

A hét napjai franciául

A hét napjait franciául egy kicsit az angol módra állítják össze a “-di” utótaggal a végén (ami a latinból származik és “napot” jelent). Ezt azonban nem írják nagybetűvel.

hétfő – lundi

kedd – mardi

szerda – mercredi

csütörtök – jeudi

péntek – mardi

péntek – mercredi

csütörtök – jeudi

péntek – lundi

. vendredi

szombat – samedi

vasárnap – dimanche

A rómaiak a hét napjainak az általuk ismert hét csillag nevét adták:

lundi → a Hold napja (la Lune)

mardi → Mars napja

mercredi → Merkúr

jeudi → Jupiter

vendredi → Vénusz

Mégis, Gallia kereszténnyé válásával a Szaturnusz eltűnt a szombat javára, ezért samedi (sambati dies), míg a Nap napját felváltotta az Úr napja (dies dominicus), amely dimanche lett. Az angolszász országokban a hét utolsó két napjára az eredeti formák maradtak meg.

  • A legjobb francia idézetek és mondások.

Az év hónapjai franciául

Január – janvier

Február – février

Március – mars

Április – avril

Május – máj

Június – juin

Július – júl. juillet

Augusztus – aoűt

Szeptember – septembre

Október – octobre

November – novembre

December – décembre

A hónapok franciául meglehetősen hasonlóak az angol hónapokhoz, de a hét napjaihoz hasonlóan nincsenek nagybetűvel írva. A kiejtéssel azonban vigyázz, egyes hónapokat nehezebb kiejteni, mint másokat.

  • A legjobb francia filmek a Netflixen.

Évek franciául

Az évszámok francia kiejtéséhez ismerned kell az összes számot! A franciák ugyanis az évet egész számként ejtik ki, például:

1998: mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-huit

Ez az év kedves a franciáknak, hiszen a nemzeti fociválogatott megnyerte az első világbajnokságot!

14 juillet 1789: quatorze juillet mille-sept-cent-quatre-vingt-neuf

Remélem, nem sietsz… hosszú, és nem lehet lerövidíteni. Hacsak nem a születési évedről beszélsz, akkor mondhatjuk:

” Je suis née en 86 (quatre-vingt-six). ” – 86-ban (nyolcvanhatban) születtem.

És most 2020-ban vagyunk: deux-mille-vingt.

  • Hogyan sajátítsuk el a francia számokat.

Hogyan mondjuk a dátumot franciául, de sorrendben.

Ez az egyik leggyakoribb kétely: milyen sorrendben kell mondani a dátumot franciául?

Vegyük ugyanazt a példát, a francia forradalom napját, amely ma francia nemzeti ünnep: 14 juillet 1789

Mikor franciául mondunk egy dátumot, a nappal kell kezdeni, majd a hónappal, végül az évvel. Semmi mást nem adunk hozzá.

Cikkelyek és prepozíciók a dátumban

A dátum megmondásához a “le” cikkre lesz szükséged:

“le” + (nap) + szám

  • ” Nous sommes le mardi 3 avril. ” – Ma kedd van, április 3.
  • ” Nous sommes le 3 avril. ” – Ma április 3-a van.

A nap kimondására is több lehetőségünk van:

Aujourd’hui, c’est lundi. – Ma hétfő van.

Aujourd’hui, on est lundi.

És meg kell különböztetni e két mondat jelentését:

Lundi, je me lève à 6h. Le lundi, je me lève à 6h. (6 órakor kelek)

Samedi, je vais au cinéma. Le samedi, je vais au cinéma. (Moziba megyek.)

>> Lundi : most hétfőn (csak) >> le lundi : minden hétfőn. (rendszeres tevékenység)

A hónapokat még kétféleképpen lehet bemondani:

En janvier, en aoűt… Vagy Au mois de janvier, au mois d’aoűt…

Az éveket: csak egy prepozíció: “

Je suis née en 1986. (1986-ban születtem.)

Kérdések a dátumra vonatkozóan

A kérdések attól függnek, hogy mit szeretnél tudni. Ha tudni szeretné:

A teljes dátum:

-Quelle est la date d’aujourd’hui ? (Mi a mai dátum?)

-Nous sommes le lundi 20 décembre 2020.

A hét napja:

– Quel jour sommes-nous aujourd’hui ? (Milyen nap van ma?)

– Nous sommes mercredi.

A kötetlenebb beszédmód érdekében a “nous sommes” helyett használhatja az “on est”-t, ami a szóbeli kommunikációban elterjedtebb.

Íme, most már tud beszélni a születéséről, a találkozóiról… És mikor lesz a következő órája Lingodával? Készülj fel az óráidra a YouTube-on található 60 másodperces francia nyelvű videóinkkal.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.