‘Oh, Danny Boy’: The Lyrics and History of Ireland’s Beloved Song
A Danny Boy egy népszerű dal, amely az ír kultúra megtestesítője lett, egy ősi ír dallamú ballada. Annak ellenére, hogy a szöveget egy angol írta, a Danny Boy az ír közösségekhez kötődik. A dallam a “Londonderry Air” című népdalból származik, amelyet Jane Ross of Limavady gyűjtött össze. Vitathatatlanul a leghíresebb ír dal, a Danny Boy kulturálisan szimbolikussá vált az ír diaszpórában élők számára. A Danny Boy jelentéséről évek óta heves viták folynak, és az egyéni körülményeknek megfelelően többféle narratíva született. A Danny Boy jelentésétől függetlenül a dalt a világ minden tájáról ismert művészek feldolgozták: Elvis Presley, Johnny Cash, a Celtic Woman és Daniel O’ Donnell csak néhány azon művészek közül, akik továbbra is népszerűsítik ezt a nosztalgikus ír dallamot.
‘The Pipes Are Calling’: A Danny Boy ihletője
A Danny Boy dalszövegének eredete a legmeglepőbb helyről származik, nevezetesen egy angol ügyvédtől. Frederic Weatherly híres szövegíró és műsorvezető volt, aki 1913-ban a somerseti Bathban írta a Danny Boy dalszövegét. Becslések szerint halála előtt több mint 3000 dal szövegét írta meg. Weatherlyt az inspirálta a Danny Boy megírására, miután ír származású sógornője, Margaret elküldte neki a “Londonderry Air” egy példányát az Egyesült Államokból. Egy ír dallamot, amelynek szerény eredete egy írországi kisvárosból származott, Colorado államban nemzetközi színpadon játszottak. A kísérteties hangzás hallatán Margaret azonnal elindult, hogy kiderítse az eredetét, mielőtt elküldte volna egyenesen a sógorának. Ez késztette Weatherlyt arra, hogy megváltoztassa a Danny Boy szövegét, hogy illeszkedjen a “Londonderry Air” dallamához.
A népszerűség reményében Weatherly átadta a dalt Elsie Griffin énekesnőnek, akinek sikerült a korszak egyik legnépszerűbb dalává tennie. Az énekesnőt az első világháborúban Franciaországban harcoló brit csapatok szórakoztatására vetették be. A növekvő népszerűség miatt úgy döntöttek, hogy felvételt készítenek belőle. A Danny Boy legelső felvételét 1918-ban Ernestine Schumann-Heink készítette. A dal eredeti verziója négy versszakot tartalmazott, de később még kettőt hozzáadtak, és a legtöbb felvételen hat versszakot adtak elő.
A történészek megjegyzik, hogy a Londonderry Air-t egy Jane Ross vette fel Limavadyban. A legenda szerint egy Jimmy McCurry nevű vak hegedűs ült Limavady utcáin, és gyönyörködtető dalokat játszott, hogy rézpénzeket gyűjtsön. A helyi dologházban lakott, és helyi és ír hagyományos balladákat játszott. Egy alkalommal egy napra Jane Ross házával szemben állította fel játszóhelyét. Egy különleges dallamot játszott, amely felkeltette a nő figyelmét. A hírhedt dallamot lejegyezve a nő nagyszámú ír tradicionális dalt gyűjtött össze, és átadta azokat egy bizonyos George Petrie-nek, aki 1855-ben kiadta az éneket az “Ancient Music of Ireland” című zenei könyvben.
Elrepülünk az Egyesült Államokba, 1912-be, ahol Margaret Weatherly, egy coloradói lakos meghallja a bájos dallamot, és kéri, hogy küldje el valakinek, akit képzett költőnek tartott. Margaret elküldte a dallam másolatát a sógorának, aki foglalkozását tekintve ügyvéd, szabadidejében pedig szókovács. Mivel tudta, hogy valami nagyszerűt fog alkotni belőle, megkéri, hogy írjon szöveget a dallamhoz. Nem tudni, hogyan jutott Maragaret magához a dallamhoz, de úgy vélik, hogy valószínűleg az Írországból az Újvilágba induló ír emigránsoktól vagy az apjától, aki szintén szenvedélyes hegedűs volt, hallotta.
A jogász és szövegíró Fred Weatherly Somersetből származott. A zene iránti szenvedélyes Weatherly a bírósági ügyek közötti szabadidejében dalszövegeket írt. Miután már megírta a Danny Boy szövegét, meghallotta a Londonderry Air dallamát, és szavait maga a dal körül manipulálta. Így született meg a Danny Boy azzá a kedvelt dallá, ami ma.
A Danny Boy története
Míg a dal modernkori eredete Limavadyból származik, úgy vélik, hogy ősi gyökerei máshová kötődnek. Magát a levegőt az Aisling an Oigfir című dallamban használták, amelyet Ruadhrai Dall O’Cathainnek tulajdonítanak. Ezt aztán Edward Bunting gyűjtötte össze, és az 1792-es belfasti hárfafesztiválon Denis Hempson hárfajátékára hangszerelte Magilliganban.
A városhoz fűződő hihetetlen kapcsolatot felismerve Limavady számos szobrot és emléktáblát állított szerte a környéken, hogy megemlékezzen magának a dalhoz fűződő szerény kapcsolatáról. Minden évben megrendezik a Danny Boy Fesztivált a városban, ahol a hentes még egyedi “Danny Boy kolbászt” is készít a látogatóknak.
A súlyos ír kötődés ellenére Fredric Weatherly soha nem látogatott el Írországba, hogy megismerje annak történelmét vagy tisztelegjen ősei előtt. Fredric Weatherly dédunokája szerint Margaret Weatherly, aki természetesen az oka volt annak, hogy Fredric megismerkedett a dallal, soha nem kapott elismerést a dal létrejöttében játszott szerepéért, és nincstelenül halt meg az Egyesült Államokban. Tragikus véget ért egy olyan személyiség, aki az egyik legismertebb dalt tette közkinccsé.
Danny Boy Song: A Song for Funerals
A Danny boy egy temetéseken és virrasztásokon rendszeresen játszott dal lett. Kísérteties dallama és a hazatérés érzése miatt olyan dallá vált, amelyet általában az elhunytak választottak ki, hogy magát a temetésen játsszák el. A szerelmet és a veszteséget jelképező dal méltó egy szeretett személy elmúlásához, és nagy vigasztalássá vált azok számára is, akik hallják. A dalt közismerten játszották Diana hercegnő és Elvis Presley temetésén. Presley, akinek igazi affinitása volt hozzá, úgy vélte, hogy a “Danny Boy-t angyalok írták”, és azonnal kérte, hogy ez legyen az egyik dal, amelyet a temetésén játszanak.
A szenátor és elnökjelölt John McCain halála után 2018. szeptember 2-án tartották a temetését. A díjnyertes operaénekesnő, Renee Fleming a Danny Boy című, általa kért dalt adta elő McCain gyászolóinak. Ezt a dalt McCain a beszámolók szerint szívesen hallgatta, amikor arizonai faházának verandáján ült. Úgy tekintik, mint egy bólintást ír útvonalaira.
Egy általánosan kedvelt népdal, könnyű megérteni, hogy miért emelkedett a népszerűsége temetési dalként, versenyre kelve más kultikus klasszikus dalokkal, mint az Amazing Grace és az Ave Maria. Annyira hozzászokott a liturgikus terekhez, hogy kiemelkedik az e megszentelt terekben játszott himnuszok és dalok közül.
A Danny Boy dalszövegeit számos téma átszövi: az elválás, a veszteség és a végső béke keretezi a mű szövegét, és teljes mértékben átélhetővé teszi a hallgatók számára. Az alaptéma azt a gondolatot járja körül, hogy valakinek fájdalmat okoz egy szeretett személy elvesztése, és hogyan birkózik meg vele. A tempó, amit a dal diktál, szintén tökéletesen illik egy temetéshez, komor és szerény, lassú és szelíd gyász. A dalt John F. Kennedy amerikai elnök temetésén is játszották.
A Danny Boy szövegét Fred Weatherly dédunokája, Anthony Mann szerint Weatherly nagy küzdelmek idején írta. Fred Weatherly apja és fia három hónapon belül halt meg. A dal úgy fogalmazódott meg, hogy egy nő gyászolja a férfit, aki veszteséget jelentett számára. Még megrendítőbbé válik, ha felismerjük, hogy a dal fájdalma Fred Weatherly saját fájdalmából fakad.
A veszteség és a halál utáni újraegyesülés gondolata akkoriban mélyebb jelentéssel bírt az írek számára. A tömeges kivándorlás miatt az emberek az Írország szigetén hagyták szeretteiket, hogy soha többé ne lássák őket. A sziget még mindig az éhínség hatásaitól is szenvedett. Írország minden közösségének megvoltak az elképzelései arról, hogy mit jelentett ez számukra. A nacionalista meggyőződésen nevelkedett emberek úgy vélték, hogy a dal arról szól, hogy valaki gyászol, amiért a függetlenség ügyéért harcolt a britek ellen. Az unionista háztartások a brit hadsereg fegyverletételére való felhívásként tekintettek rá. Anthony Mann elmélyül ezekben a gondolatokban a “Napsütésben és árnyékban” című könyvében, a Danny Boy történetéről.
Ki írta a Danny Boy című dalt?
A Danny Boy dal az egyik legismertebb és legjobban befogadott zeneművé vált. Fredric Weatherly írta, aki az egész Egyesült Királyságban elismert zeneszerzővé és íróvá vált, és pályafutása során mintegy kétezer dalt írt. Annak ellenére, hogy az egyetemen nem tartották költőnek, mivel kétszer is alulmaradt a Newdigate-díjjal szemben, úgy tűnik, jelentős tehetséggé fejlődött. Gyermekkorában arra ösztönözte, hogy kövesse a zene és a versek iránti szeretetét, édesanyja zongorázni tanította, és órákat töltött vele dalok kidolgozásával.
Bár mindezek a teljesítmények csodálatra méltóak, Fredric Weatherly nem volt főállású szövegíró. Jogi tanulmányokat folytatott, és Londonban ügyvédi képesítést szerzett, ami sikeres jogi karriert jelentett számára. A Danny Boy című dal nem Weatherly egyetlen ismert műve. Ő írta a “The Holy City” és a “Roses of Picardy” című háborús dalt is, amelyeket a kritikusok egyaránt elismeréssel fogadtak.
O Danny Boy dalszöveg – más néven Oh Danny Boy dalszöveg
Oh, Danny boy, a dudák, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountainside,
The summer’s gone, and all the roses falling,
It’s you, it’s you must go and I must bide.
De gyere vissza, ha nyár lesz a réten,
Vagy ha a völgy elcsendesedik és fehér lesz a hótól,
És én itt leszek napsütésben vagy árnyékban,
Oh Danny fiú, oh Danny fiú, úgy szeretlek!
De ha majd eljössz, és minden virág elhal,
És én halott vagyok, mint halott, jól lehet,
Majd eljössz és megtalálod a helyet, ahol fekszem,
És letérdelsz és mondasz egy “Avé”-t ott nekem;
És hallani fogom, bár halkan lépsz fölöttem,
És minden sírom melegebb, édesebb lesz,
Mert lehajolsz és mondod, hogy szeretsz engem,
És nyugodtan alszom, míg hozzám nem jössz!
Danny Boy kotta:
Az Oh Danny Boy dal mögött rejlő jelentés
A Danny Boy vagy Oh, Danny Boy dalát lebontva a szépség és a fájdalom balladája. Hihetetlenül népszerű dal, sokak kedvence, és minden idők egyik legfelismerhetőbb dallamává vált.
Az első sorban elhangzik a “The pipes, the pipes are calling”, ami a dudaszóról szól. Ezt a brit hadsereg kelta zászlóaljaiban gyakran fegyverletételnek tekintették, és gyakori hangja lehetett azoknak, akik tudták, hogy közeleg a háború.
A harmadik sorban, “Elmúlt a nyár, és minden rózsa hullik”, folytatódik a sötétedő hangnem. Sokan tisztában vannak azzal, hogy ezek a háborúk milyen veszteségekkel járnak, sőt, hogy a halál elkerülhetetlenül bekövetkezik. Az idő és az élet elmúlik, és nincs kontroll felettük. Ez a nosztalgikus érzés
A dal egy másik sora: “Tis you, tis you, must go and I must bide”, ami arra utalhat, hogy két embert kényszerítenek szétválasztani egymástól. Nem ad támpontot arra, hogy mi fog történni ezután, de van egyfajta bizonytalanság, hogy mi lesz a dolgok vége.”
A Danny Boy szövege kihívó és elgondolkodtató, a fájdalom és a veszteség érzését kelti, összekeveredve annak elfogadásával, hogy ez az élet része. A melankólia és a fájdalomban rejlő erő megtalálásának tónusai.
A Danny Boy dalának valódi jelentését többféleképpen értelmezték, sokféle történet diktálta az eredményt. Az egyik értelmezés szerint a fiút háborúba küldik, és a szülő siratja ezt a valóságot. Úgy tűnik, ez az értelmezés előrevetíti az író életrajzát, mivel Fred Weatherly fia, Danny az első világháború alatt csatlakozott a RAF-hoz, és később elesett a harcban. Míg más elképzelések a dalszöveg valódi jelentését tartják, úgy tűnik, hogy ez az értelmezés a szövegíró életrajzához igazodik.
A Danny Boy világszerte kedvelt dal, amelyet az ír-amerikaiak és az ír-kanadaiak nem hivatalos himnuszának tartanak. Mivel gyakran éneklik temetéseken és gyászszertartásokon, a Danny Boy olyan dal, amely szeretteinkhez és érzelmi helyzetekhez kapcsolódik. Ez viszont mélyebb értelmet ad a legtöbb hallgató számára, akik egyfajta nosztalgiával ápolják. Ugyanez a népszerűség az oka annak, hogy “temetési dalként” tartják számon, mivel az emberek saját életük utolsó balladájaként kérik a refrénnél.
Hatalmas hírneve miatt számos elismert filmben szerepelt. A Lego Movie-tól kezdve a chat-show műsorvezetőkig, a Danny Boy-t számos vegyes médiumban énekelték már. Liam Neeson híresen elénekelte a Danny Boy című dalt Peter Traversnek, és később elmagyarázta, hogy a dal miért bír különleges jelentőséggel számára és sok más ír ember számára.
Oh, Danny Boy dal akkordokkal:
The Story Behind the Song Danny Boy:
Lélegzetelállító vizuális élményt nyújt az alábbi videó, amely a Danny Boy dal rövid történetét mutatja be.
Mire gondolt Fred Weatherly, amikor a Danny Boy-t írta?
Egy ilyen nagy sikerű ballada megírása nehéz feladat, és az elsődleges ismeretek mindig fontos részét képezik egy dal megértésének. Az alábbiakban Fred Weatherly saját szavait olvashatjuk a Danny Boy megírásának folyamatáról.
“1912-ben egy amerikai sógornőm elküldte nekem a “The Londonderry Air”-t. Soha nem hallottam a dallamot, sőt még csak nem is hallottam róla. Valami furcsa figyelmetlenség folytán Moore soha nem fogalmazta meg szavakkal, és amikor megkaptam az MS. nem tudtam, hogy ezt más is megtette volna. Történt, hogy 1910 márciusában írtam egy dalt, a “Danny Boy”-t, és 1911-ben újraírtam. A szerencsés véletlen úgy hozta, hogy csak néhány változtatásra volt szükség, hogy illeszkedjen ahhoz a gyönyörű dallamhoz. Miután a dalomat elfogadta egy kiadó, megtudtam, hogy Alfred Percival Graves két szöveget írt ugyanarra a dallamra, az “Emer’s Farewell”-t és az “Erin’s Apple-blossom”-ot, és írtam neki, hogy elmondjam, mit tettem.
Furcsán állt hozzá, és azt mondta, hogy semmi okom nincs rá, hogy ne írjak egy új szöveget a “Minstrel Boy”-hoz, de nem feltételezi, hogy meg kellene tennem! A válasz természetesen az, hogy Moore “The Minstrel Boy” szavai annyira “tökéletesen illeszkednek” a dallamhoz, hogy semmiképpen ne próbáljak meg versenyezni Moore-ral. De bármennyire is szépek Grave szavai, az én fantáziám szerint nem illenek a Londonderry levegőjéhez. Úgy tűnik, nincs bennük semmi abból az emberi érdeklődésből, amit a dallam megkövetel. Attól tartok, öreg barátom, Graves nem abban a szellemben fogadta a magyarázatomat, ahogyan azt reméltem a “Father o’ Flynn” pompás szavainak szerzőjétől.
Még több a Danny Boy dal megírásának folyamatáról
Weatherly folytatta – A “Danny Boy”-t már elfogadott tényként fogadják el, és az egész világon éneklik Sinn Feinerek és Ulstermenek egyaránt, angolok és írek, Amerikában és az anyaországban egyaránt, és biztos vagyok benne, hogy a “Father o’ Flynn” ugyanolyan népszerű, ahogy azt meg is érdemli, és szerzőjének nem kell attól tartania, hogy olyan ostoba leszek, hogy egy új változatot írok a dalból….. Láthatjuk, hogy nincs benne semmi a lázadó dalból, és nincs benne semmi vérontás. A “Rory Darlin'” viszont egy lázadó dal. Hope Temple szimpatikusan megzenésítette. Nem kétséges, hogy ha Sir William Hardman élne, megtiltaná, hogy a Surrey Sessions messben énekeljék.”
Híres énekesek, akik feldolgozták a Danny Boy-t
A Danny Boy egy olyan dallam, amely jelentős ideig befolyásolta a világot. Természetesen érthető, hogy a felkavaró balladát többszörösen is előadták a legkülönbözőbb hátterű és alapokon álló énekesek. Az elmúlt évszázad során a Danny Boy-t számos híres énekes feldolgozta, többek között Mario Lanza, Bing Crosby, Andy Williams, Johnny Cash, Sam Cooke, Elvis Presley, Shane MacGowan, Jackie Wilson, Daniel O’Donnell, Harry Belafonte, Tom Jones, John Gary, Jacob Collier és Harry Connick Jr is. Az alábbiakban néhány kedvencünket mutatjuk be.
Johnny Cash Singing Danny Boy:
A country rosszfiúja, Johnny Cash a Danny Boy hihetetlen változatát énekli. Cash megszállottja volt kelta gyökereinek, és nagy örömmel énekelte ezt a gyászos balladát.
Elvis Presley Singing Danny Boy:
Egyszer úgy jellemezte ezt a dalt, hogy “angyalok írták”, maga a király játszatta el ezt a dalt a temetésén. Elvis Presley hihetetlenül jó énekes, Elvis Presley adja elő a dal spirituális interpretációját.
Celtic Woman Singing Danny Boy:
A zenei együttes. A Celtic Woman a Danny Boy olyan verzióját énekli, amely szinte szinonimává vált magával a dallal. A Riverdance-ből kiindulva a Celtic Woman tökéletesen tükrözi az ír kultúrát a tömegek számára, és lebilincselően adják elő a Danny Boy dalt.
Daniel O’Donnell énekli a Danny Boy-t:
A donegáli dalok mestere, a szeretett énekes, aki az Egyesült Királyságban és Írországban is ismertté vált, Daniel O’Donnell a country és az ír folk hatásait hozza a Danny Boy előadásában.
Irish Tenors Singing Danny Boy:
Az 1998-ban alakult The Irish Tenors a klasszikus zenei körök népszerű szereplőjévé vált. A líra kifinomult változatát életre keltve a The Irish Tenors látványos előadásban adja elő a siratót.
Egy ilyen kaliberű dal természetesen más dalokat és szerzőket is befolyásolt, hogy hihetetlen balladákat és dallamokat alkossanak, amelyek önmagukban is híresek. Az egyik ilyen dal, amely nagy hírnevet szerzett, a ‘You Raise Me Up’. A Josh Groban által népszerűsített dalra állítólag az ír klasszikus hatott.
Danny Boy a kortárs popkultúrában
Nem elégedett meg azzal, hogy egyszerűen számtalan dalt ihletett, Danny Boy számos filmben és televíziós műsorban szerepelt. A Simpson család, a 30 Rock, a Futurama, a Modern család, a Lego film, a Vasököl, a Memphis Belle és a When Calls the Heart is megosztotta a képernyőn a kedvelt dal egy-egy változatát.
A dal maga mélyen beivódott az ír kultúrába. A 2012-es londoni olimpián a Danny Boy volt a dal, amely Észak-Írországot képviselte a megnyitó ünnepségen. Mély kötődése a sziget északi partvidékén fekvő Limavadyhoz jól szolgálta az északír nép képviseletét. Függetlenül attól, hogy a sziget északi vagy déli részéről származik, a Danny Boy himnuszként szolgál mindazok számára, akik éneklik és értelmet nyernek belőle.
A Londonderry Air eredeti dala:
A Londonderry Air dallamát hallva lehetetlen nem felismerni a hasonlóságot a dal és a Danny Boy között. A szöveg valóban különbözik, de a Danny Boy népszerűsége miatt nehéz különbséget tenni a dallamok között.
Londonderry Air dalszöveg;
Ha én lennék a zsenge almavirág,
Mely lebeg és lehull a csavart ágról,
Hogy feküdjek és elájuljak selymes kebledben,
Selymes kebledben, mint az most.
Vagy bárcsak egy kis égetett alma lennék
Hogy leszedhess engem, oly hidegen elsuhanva
Míg nap és árnyék pázsitruhád
Pázsitruhád, s hajad fonott arany.
Igen, bárcsak a rózsák között lennék,
Míg a legalsó ágon bimbó bontakozik ki,
Míg a legalsó ágon bimbó bontakozik ki,
Hogy megérintselek, királynő.
Ne, mivel nem akarsz szeretni, bárcsak nőnék,
Egy boldog százszorszép, a kerti ösvényen,
Hogy így ezüst lábad nyomjon engem menet közben,
Még a halálig nyomjon engem menet közben.
A Danny Boy-ra emlékeztető dalok:
Celtic Woman énekli a ‘You Raise Me Up’ című dalt, melyre közvetlen hatással van a Danny Boy és annak dallama.
Celtic Women – Amazing Grace
A ‘Amazing Grace’ egy spirituális dal, amelyet a mai napig rendszeresen énekelnek istentiszteleteken és temetéseken. Ugyanolyan típusú kulturális hatása van, mint a Danny Boy dalnak.
A sokat szeretett Danny Boy dal
A Danny Boy az ír kultúra rendkívül népszerű részévé vált, és garantálható, hogy mindenkinek megvan a maga jelentése magához a dalhoz. Ami ironikusnak tűnik, tekintve, hogy a szöveget egy angol írta. Ettől függetlenül az emberek nagyon büszkék a dal érzelmeire és arra, hogy másoknak is eljátsszák.
A dal az átélhetősége miatt állja ki az idő próbáját – mindenki átélt már valamilyen veszteséget. Bár, ahogy a dal is elhiteti velünk, mindig fennáll a lehetőség, hogy egy napon újra találkozhatunk szeretteinkkel. Ez a vigasz az, ami lehetővé tette, hogy hihetetlenül népszerű dallá váljon.
A művészetek hatalmas részét képezik az ír kultúrának, és mélyen gyökerező hagyományokkal rendelkeznek. E hagyományok némelyike tükröződik az ír balladákban, és a nemzet érzelmeinek és időnként tragikus körülményeinek eszméjét juttatja kifejezésre. Ezek a szomorú siralmak azok, amelyeknek sikerült utat találniuk a dalokba és történetekbe szerte a világon. Ahogy az írek kivándoroltak az Újvilágba, úgy vándoroltak ki tehetségükkel és kulturális adottságaikkal is, és mind a mai napig világszerte hatással vannak a modern művészetekre.
A Danny Boy olyan dal, amely különböző hallgatók számára jelentős jelentést hordoz. Mindenkinek van valamilyen értelmezése a dalról, és valamilyen módon mélyen megérintette. Akár purista vagy, és úgy gondolod, hogy ez egy életrajzi darab, a szöveg Fredric Weatherly fiának, Dannynek az első világháborúban történt elvesztéséről szól, vagy talán úgy gondolod, hogy a kivándorlásról szól. Mindegy, a Danny Boy hatása, amit az emberekre gyakorolt, megdöbbentő.
Az egyik személy, akire hatással volt az Oh, Danny Boy, az a bokszbajnok, Barry McGuigan. Az írországi Clonesban született McGuigan ellentmondást okozott Észak-Írország zavaros időszakában – annak ellenére, hogy katolikus volt, egy protestánst vett feleségül. Apja azonban egyesítette a sziget összes nézőjét azzal, hogy McGuigan bokszmérkőzése előtt a Danny Boy-t énekelte – a tömegből mindenki csatlakozott hozzá.
Gyors válaszok a Danny Boy dallal kapcsolatos kérdésekre
A Danny Boy ír vagy skót?
Frederic Weatherlynek, egy angolnak elküldték a The Londonderry Air című dalt, ahol a dalszöveget a ma már világhírű Oh Danny Boy-ra változtatta. Egy vak hegedűs Limavadyban játszotta a Londonderry Air-t, amelyet felvettek és elküldtek Weatherlynek, aki hozzáadta az új szöveget.
Ki énekelte a Danny Boy eredeti változatát?
Frederic Weatherly 1910-ben írta a Danny Boy szövegét, és 1912-ben hozzáadta a Londonderry Air-hez. Elsie Griffin énekesnő volt az, aki a dalt a korszak egyik legnépszerűbb dalává tette, amikor az első világháború alatt a brit csapatokat szórakoztatta Franciaországban. A Danny Boy legelső felvételét 1918-ban Ernestine Schumann-Heink készítette.
A Danny Boy temetési dal?
A Danny Boy ír légköre és a veszteségről, a családról és az újraegyesítésről szóló szomorú szavai miatt – a dal népszerűvé vált a temetéseken, és a családtagok gyakran éneklik ír temetéseken. Írországban a kivándorlással és a háborúval járó nagyon nehéz időkhöz kötődik – a szerelem és a veszteség témáját hordozza az egész világon.
Mi a Danny név jelentése?
A Daniel név a héber “daniy’ el” szóból származik, ami lefordítva azt jelenti: “Isten az én bírám”. Ez a név a héber Bibliából és az Ószövetségből származik. A Danny a Danny név népszerű beceneve, és a név az elmúlt 500 évben népszerű volt az angol nyelvű országokban.
Ki komponálta a Londonderry Air-t?
Úgy tartják, hogy a Londonderry Air-t Jane Ross jegyezte fel Limavadyban, amikor egy vak hegedűs, Jimmy McCurry ( 1830-1910), aki akkoriban a helyi dologházban élt, játszotta a dalt a házával szemben. A kottát George Petrie-nek adta át, aki 1855-ben az “Ancient Music of Ireland” (Írország ősi zenéje) című könyvben publikálta a dalt. Ez egy hagyományos ír dal, amely 1796-ig vezethető vissza.
A Song of History: Danny Boy
A Danny Boy-nak lenyűgöző és hihetetlen története van. Számtalan művész ámuldozott már a lehetőségen, hogy eljátssza, és a maga módján feldolgozza a dalt. Olyan dalok születtek a hatására, mint a ‘You Raise Me Up’, és több filmben és tévésorozatban is szerepelt.
Danny Boy szülővárosának, Limavadynak ma már van egy díjnyertes, éves zenei fesztiválja – a Stendhal. Egy zenei kultúra, amely még most is folyamatosan növekszik. Egy dal, amelyhez mindenkinek van egy története – Danny Boy.