Reddit – badlinguistics – “Az albán a legrégebbi nyelv Európában. Ez'a latin és a görög anyja. Az albán egy kozmikus nyelv és teljesen egyedi, ugyanakkor az egyetlen nyelv, amely életben tartja a többi nyelvet.”

R4 Magyarázat/R4 Shpjegim:

Alább olvasd el, miért proto-indoeurópai az albán

Az albán nyelvet általában nem tekintik az indoeurópai nyelvek közös ősének, amire a “proto-indoeurópai” megnevezés utal; bár az albán a proto-indoeurópai nyelvek leszármazottja, nem tekinthető a legtöbb indoeurópai nyelv ősének, és még csak nem is különösebben konzervatív, mivel nagymértékű fonológiai, morfológiai és szintaktikai változásokon ment keresztül.

Amazon (Ama-Zan).

Az ‘Ama’ gyök ‘nővér’, a Zan, Zon, Zanë pedig ‘istennőt, ‘nimfát’ jelent az albánban. Míg a ‘Zot’ istent, Za/Zë pedig hangot jelent.

Míg a görög Ἀμαζών (az Amazon végső etimológiája) etimológiája vitatott, az albánból való levezetés tételezése nem hihető. Ennek számos oka van (pl. az albán szavak szemantikája, bizonytalanság abban, hogy létezett-e jelentős kölcsönhatás az ókori görögök és az albánok ősei között stb.) Az egyik fő ok az, hogy az albán (mint fentebb tárgyaltuk) jelentős fonológiai változáson ment keresztül; a mai albán ama- és zan őseinek alakjai a Ἀμαζών* első igazolásának idején valószínűleg egészen mások voltak, mint a mai alakjaik.

A matriarchális korban az amazonok nem házasodtak. Ők voltak a testvéreink. A patriarchális időkben (vasi korszak) elkezdtek megházasodni és anyák lettek.

A Ἀμαζόνες ugyan a történelmi iráni népekben gyökereznek, de végső soron mitológiai eredetűek. Az ilyen történelmi kontextusba helyezési kísérletek tehát megalapozatlanok.

A vaskor után, amikor az indoeurópai nyelvek létrejöttek, az Am/Ma/Ama/Mama/Om/Mom/Mat/Mot.. gyökeret nem a nővérre használták, mint az amazonok idejében, hanem az anyára.

Nincs bizonyíték arra, hogy a PIE *méh₂tēr eredetileg húgot jelentett volna. Ez a szemantikai fejlemény csak az albánban fordul elő.

Az ‘anya’ az albánban Nana/Nenë/Nona. Hihetetlen, hogy honnan származik ez a szó. Egy alapszámból jött létre. A kilences számból (9). A kilenc albánul Nana/Nenë/Nonë-t jelent. Kilenc hold (hónap) terhesség után a nőstényből Nana lesz. .

Az albán nënë “anya” és a nëntë “kilenc” közötti kapcsolat nem általánosan elfogadott.

Hana albánul holdat jelent. A nana anyát jelent. A pelaszgok úgy hitték, hogy a Hold az anyánk, a Nap pedig az apánkat jelképezi.

Az albán hënë a szanszkrit चन्द्र/candrá

DEMETER = DHE+MITER= FÖLD-UTERUS

A föld e közismert istennőjének tisztelete, az Eleusziszban játszott misztériumjátékokkal, Illyriában is igen elterjedt volt. Nevének köze van az albán dhe, föld szóhoz. Demeter, más néven Damater tehát szó szerint Földanya, ami pontosan leírja a szerepét. Megfelel az illír teremtésmítosznak is, ahol a Föld mint az élet alapja szül mindent.

Ez az etimológia téves; a Demeter második eleme (az ógörög Δημήτηρ szóból) az ógörög μήτηρ (mḗtēr) “anya”, nem pedig az albán mitër “méh” (ami egyébként is kölcsönzés a görögből); ennek a levezetésnek mind hangtanilag (az említett dór változat Δᾱμᾱ́τηρ megfelel a dór μᾱ́τηρ (mā́tēr)), mind szemantikailag több értelme van. Az első elem eredete vitatott; akár az albán dhe “föld” szóval kapcsolatos kölcsönzés is lehet, de ez korántsem biztos.

A bulgáriai Plovdiv közelében találtak egy Demeternek szentelt feliratot, amely az albanológus Eqrem Çabej szerint leginkább az illírből származó albán nyelvvel magyarázható. Ez Demeter kultuszának, az egyetemes anyának tekintett Föld kultuszának egyik formulája, és azt jelenti: Föld, tarts meg / kapaszkodj belém!

Még ha a felirat valóban albán ősi nyelven íródott, és Çabej értelmezése helyes, akkor is csak azt bizonyítja, hogy az albánok őseinek volt egy Föld istensége. Ez aligha bizonyíték arra, hogy az albán nyelv indoeurópai lenne.

Meghívom önöket, hogy próbálják ki az ősi Albániában gyökerező spiritualitásnak ezt a részét. Mondják ki vagy énekeljék ezeket a mágikus szavakat, lehetőleg a szabadban, a Földanyával érintkezve. Használd imaként vagy mantraként, meditációd vezérfonalaként, hogy spirituális repüléseidről visszatérj a földre, vagy amikor stresszes vagy, hogy jobban érezd, hogy mindannyian e földgolyó részei vagyunk, és érezd a Földből áradó biztonságot és erőt. Légy óvatos: ezeknek a szavaknak erős hatása lehet.

Nincs tudományos bizonyíték arra, hogy ezeknek a szavaknak valamilyen eredendő nyugtató vagy megnyugtató hatása lenne.

A Demeter-kultusz rituális szavai a következők: DA DALEME

Nincs bizonyíték arra, hogy ezek a szavak “Demeter kultuszának rituális szavai” lennének.

A “fáraó” az illyr nyelvből származik és azt jelenti:: “törzsünk, származásunk” = “Fara jone”.

Nem, az egyiptomi pr ꜥꜣ “nagy ház, palota” szóból származik, amelyet később metonimikusan használtak arra, aki az említett “nagy házban” élt, a héber és görög nyelven keresztül; nincs ok arra, hogy az egyiptomiak miért használnának egy, a befolyási körükön kívüli, véletlen törzsből származó kifejezést.

Az albán a legrégebbi nyelv Európában. A latin és a görög anyanyelve

A latin és a görög számos olyan archaizmust tart fenn, amit az albán nem; az említett archaikus vonások (pl. névszói/verbális végződések) hasonlósága azt jelenti, hogy valószínűleg öröklöttek.

Az albán egy kozmikus nyelv és teljesen egyedi

Ez az állítás még csak nem is téves; annyira homályos és értelmetlen, hogy lehetetlen megcáfolni vagy meghamisítani.

Az a terület, amit ma is albánok laknak, mindezen korszakok része volt:

– Ó-Európa : paleolitikum és mezolitikum (teljesen törzsi vadászó-gyűjtögetők; indoeurópaiak előtti idők)

– Közép-Európa : neolitikum (Vinca, LBK, stb.) (a földművelés átvétele és a civilizációra való áttérés; az indoeurópaiak elterjedése)

– Új-Európa : Bronz- és vaskor (zsinóros áru, csatabárd, kurgan) (a korai civilizáció teljes kiépülése; az indoeurópaiak túlsúlya)

Ez definíció szerint minden európai régióra igaz, tehát nem jelent semmit.

Az albán az egyetlen indoeurópai nyelv, amely megőrizte a protoárja nyelv archaikus szerkezetét. Az albán melléknevek és ordinálisok a hangsúlyos főnevek után következnek.

Sok IE nyelvben vannak posztpozitív melléknevek; míg a posztpozitív ordinálisok ritkábbak; ezek nem feltétlenül jelzik az archaikus jelleget.

Az 1892-ben megfogalmazott törvényt J. Wackernagel által megfogalmazott törvény, amely szerint a hangsúlytalan mondatrészek általában a mondat elején álló első hangsúlyos szó utáni pozíciót szokták elfoglalni, az albán nyelvet a legrégebbi élő indoeurópai nyelvnek minősíti.

A Wackernagel-törvény olyan jelenség, amely számos ősi IE-nyelvben létezik; ha az albánban is jelen van (nem ismerem eléggé az albán nyelvet ahhoz, hogy tudjam, jelen van-e benne), az nem jelenti azt, hogy az albán az IE-nyelvek őse; ez csak azt jelentené, hogy az albán egy szempontból archaikus.

Az albánban és a baszk nyelvben a szavak az ős-európai területeken keletkeztek, jóval az indoeurópai standard nyelvek kilépése előtt. Tehát nem kerültek be a későbbi indoeurópai szókincsbe. A szavakat rendkívül ősi szavaknak tekintik.

Az albán nyelvnek ugyan sok olyan szava van, amelynek nincs párja más IE-nyelvekben, de ez korántsem csak az albánra jellemző. Más IE alcsoportok (pl. germán, indoárja) is nagy mennyiségű szubsztrátumszókincset mutatnak.

Az albán nyelv sok kozmikus szót őriz, a hétköznapok kozmikusak, a nevek kozmikusak és természetesek, és mindig a bolygókkal, az anyatermészettel, sőt a szervetlen természettel kapcsolatosak.

Még ha igaz is, hogy az albán nyelvnek nagy mennyiségű kozmikus alapú szókészlete van, ez nem feltétlenül utal arra, hogy az albán nyelvnek különleges őseredeti természete lenne; nincs bizonyíték arra, hogy a kozmikus alapú szókincs erre utalna.

Az albánok túlélők. AT?Más példák:

ai – baszk

per – mükénéi

ta – észt

ya – magyar

d – wells

pi – hindi

ver – afrikaans

peri/pende – indonéz

tang. Fülöp-szigeteki

ph minh – vietnami

A <at>/<ta> ortográfiai szekvencia vagy annak megfelelője jelenlétének ezekben a szavakban (amelyek közül sok jelentése “apa”) semmi köze az albánhoz; e szavak közül sok a PIE *ph₂tḗr-ből származik; a többit vehetjük cseresznyeválogatásnak.

“”Az albán nyelv szavait, lényeges változtatások nélkül és részben a gyökből, más nyelvekben is megtaláljuk, mint az ógörögben, újgörögben, latinban, román nyelvekben, régi és új németben, svédben, dánban, angolban, szlávban, perzsában, arabban, kelta, baszk és ősi indiai nyelvben.”

Ez egy 1835-ös kiadványból való idézet; aligha tükrözi a legkorszerűbb kutatást.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.