Behind The News
CHARLOTTE: Cosa stai facendo?
AMELIA: Sto cercando di capire dove va l’acqua.
CHARLOTTE: Oh, ok.
JACK: Cosa stiamo facendo?
CHARLOTTE: Sta cercando di capire dove va l’acqua del bagno.
JACK: Ah, giusto.
Questo non mi stava portando molto lontano. Dovevo seguire i tubi.
CHARLOTTE: In realtà devo proprio andare.
JACK: Hmm? Oh, scusa.
Tutto ciò che va giù nei nostri bagni e nei nostri scarichi viaggia attraverso i tubi di scarico sotto le nostre case e le strade.
AMELIA: Così, ho seguito i tubi e qui è dove sono finita. Tutti i liquami vengono spinti qui in un impianto di trattamento delle acque. O, come mi piace chiamarlo, un impianto di cacca.
Per scoprire cosa succede qui, sapevo proprio a chi chiedere.
AMELIA: Ciao, sono Amelia.
KAT REID, ANALISTA PERFORMANCE TRATTAMENTO SA WATER: Piacere di conoscerti. Io sono Kat. Benvenuta alla Boliver.
Kat è un’analista delle prestazioni del trattamento delle acque reflue, quindi sa tutto sui fanghi. Sì, fango. Questo è ciò che rimane dopo che tutto ciò che è più grande di 3 mm viene filtrato e mandato in discarica.
KAT: Quindi qui siamo al reattore a fanghi attivi o ASR. E nel trattamento delle acque reflue, è qui che avviene tutta la magia. Quindi, in queste grandi vasche qui, credo che la massa gorgogliante marrone che potete vedere sia una combinazione di acqua e una miriade di diversi microrganismi che trattano l’acqua per noi e la rendono più pulita. Quindi, quello che penso sia davvero bello nel trattamento delle acque reflue è che usiamo i batteri per fare tutto il lavoro per noi. Quindi, mi piace pensare alle acque di scarico come se fossero piene di cibo per i batteri che amano.
AMELIA: Devo chiederti una cosa, Kat. Cosa ne pensi dell’odore? Perché è un po’ strano.
KAT: Sicuramente quando hai lavorato abbastanza a lungo nel trattamento delle acque reflue, finisci per abituarti all’odore e sai quando il tuo impianto sta lavorando bene perché ha un buon odore.
AMELIA: Mi piace che tu usi la parola ‘buono’ per descrivere questo odore. Allora, dove andiamo dopo?
KAT: I chiarificatori.
I chiarificatori fondamentalmente separano i batteri felici e pieni dall’acqua trattata.
AMELIA: Va bene Kat, quindi posso vedere che questo è già molto più fresco. Posso vedere le anatre. È un buon segno?
KAT: Assolutamente.
I batteri vengono rimandati al reattore a fanghi attivi per mangiarne altri e l’acqua chiarificata viaggia verso una laguna.
AMELIA: È incredibile. Guarda tutta quell’acqua di cacca.
KAT: Acqua di cacca pulita. Le lagune sono molto basse, sono profonde solo un metro. Quindi, usiamo il sole per penetrare attraverso l’acqua e i raggi UV uccidono tutti i batteri cattivi.
Una parte di quest’acqua va in mare e un’altra va in un altro impianto dove viene trattata di nuovo in modo da poter essere usata per cose come l’agricoltura o l’irrigazione dei parchi locali.
KAT: In passato, eravamo abituati a pensare all’acqua di scarico come un semplice rifiuto. Era così, bisognava sbarazzarsene. Era una seccatura. Ma in realtà le acque reflue sono una risorsa.
Kat dice che l’unica parte che non è una risorsa è questa roba che non dovrebbe essere scaricata. Sono salviette umide, pannolini e c’è di più strano.
KAT: Abbiamo una macchina fotografica, alcuni telefoni.
AMELIA: Chi mette una macchina fotografica o un telefono nel water?
KAT: Non sono sicura.
KAT: Credo sia solo un promemoria che dovremmo mettere solo le tre P nel water. Cacca, pipì e carta.
Perciò, ricordati di pensare ai lavoratori la prossima volta che sei qui.
AMELIA: Stai cercando di capire dove va l’acqua del water, vero?
EMMA: Sì.
AMELIA: Buona fortuna.