Excavation safety
Other plant used in excavation work includes backhoes, rubber-tyred loaders, skid steer loaders (eg bobcats, trench digger, graders and tip truck.
6.3 掘削物付近でのプラントおよび車両の運転
動力を有する移動式プラントは、支保工がそのような荷重を支えることができない限り、掘削物の端付近で運転または走行してはならない。
プラントは掘削物に端から接近するべきである。 これが実行不可能な場合、プラントが掘削の影響範囲内にあるとき、掘削内の作業員が外に出るか、離れて掘削のさらに下に立つことを確認する。
作業員は、掘削を越えて持ち上げられる荷重の下に立ってはならない。
車輪止めのような物理的な障壁は、掘削の近くで植物の動きを制限する一つの方法です。
表9は、いくつかの掘削危険と考慮すべきいくつかのコントロールの概要を示しています。
Consider |
Example controls |
---|---|
Attachment failure |
|
埋設汚染物質(アスベストなど) |
|
視界不良 |
を使用すること。 |
Plant instability |
|
Plant striking workers |
|
土の配置 |
|
Spotter |
すること。 |
Strike hazards |
|
表9:ショベル運転の危険性
6.4 盲点
動力式移動式プラントのオペレータは、地上作業員や近くの歩行者、特にプラントの近くにいる人の視界がひどく制限されることが多い。
図48と図49は、典型的な掘削装置のオペレータの盲点のいくつかを示している。 ブームに沿ったオペレータの死角が常に存在することに注意してください。
6.5 オペレーターの保護
動力移動式プラントは、オペレーターが運転室から飛び出したり、落下物に当たったりしないように、密閉キャビンやシートベルトなどのオペレーター保護装置を適切に組み合わせて装備しなければならない。
アタッチメントを含まない重量が700kgを超える土木機械で、オペレータが座るように設計されたものは、適切なオペレータ保護構造を装着する必要があります。 用途に応じて、転倒時保護構造(ROPS)、落下物保護構造(FOPS)のいずれか、または両方が必要です。
For more information see WorkSafe’s Approved Code of Practice for Operator Protective Structures on Self-Propelled Mobile Mechanical Plant.
6.6 Quick Hitch
クイックヒッチは、バケットまたは他のアタッチメントを掘削機またはバックホーのアームから迅速かつ容易に接続および切断することができ、移動式プラント運転中にかなりの時間を節約することができます。 しかし、手動クイックヒッチはまだ所定の位置に保持ピンなしで動作し、その後、突然、警告なしに、スイングオープンまたは完全に落下することがあります。
Managing the risk
移動式プラントを操作する前に、オペレータが以下を確認すること:
-
checks the attachment is securely attached by the quick hitch
-
sets a exclusion zone around the areas that the excavator is operating.
作業員や他のプラントの近くで作業する移動式プラントに警告装置(例えば、反転アラームや回転灯;車両には反転カメラも取り付け可能)を装備する。
作業開始前に、移動式プラントオペレーターと地上作業員の間で、双方向確認に基づいた効果的なコミュニケーションシステムを確立させる。 作業開始前に関連する作業員に対して、その手順を教育する。 地上作業者は、オペレータが接近要求を承諾するまでは、移動式プラントに接近できない仕組みとすること。 同様に、システムは、地上作業員がオペレーターに提案された動きを知っていると助言するまで、オペレーターが地上作業員から設定された距離より近くにプラントを移動することを止めるべきである。
移動プラントのオペレーターと作業員は、使用されているプラントの死角を熟知していなければならない。
オペレーターや作業員は必ず高視認性PPEを着用する。
排除ゾーンと監視員
排除ゾーンと作業員を移動式プラントから分離することがこのリスクを管理するための最初のオプションであるべきである。 排除が不可能な場合は、作業員がすぐ近くにいるときに作業を管理するためにスポッターを使用する。 スポッターは移動式プラント運転手と常に連絡を取っていなければならない。
6.7 Load-lifting
本来クレーンとして設計されていない移動式プラント(土工機を含む)のアイテムで、主要機能に付随する荷重持ち上げのために使用されるものは、該当する以下の条件(10)に従って1999年雇用における健康と安全(圧力装置、クレーン、旅客ロープウェイ)規則から完全に免除されます。
-
荷を吊り上げるために使用するリフティングポイントと装置は、公認専門エンジニア
-
運転重量7トン以上の新・中古油圧ショベルの場合、以下の追加条件が適用されます。
-
装置は、リフトポイントの提供以外に、クレーンとして動作するように改造されてはならない
-
装置は、利用できる積載表を持っていなければならない。
-
オペレータと地上支援員は十分な訓練を受けること
-
操作はApproved Code of Practice for Load->
-
に従って行われなければならないこと。
-
hose burst protection valves are required (except for load-lifting mobile plant used in forestry operations that involves not construction forest roads)です。
-
トンネルまたはシャフトで、通常誰も地下で作業しない場合、
-
15m以下のトンネルまたはシャフトで、通常1人か2人が一度に地下作業する場合、および以下を含む作業を除き、HSWA の Schedule 3 と MOQO Regulations が適用される。
-
爆発物を使用せず、
-
メタン濃度が0.5ppmを超えないこと。
-
codes of practice
-
エンジニアリング標準
-
laws and regulations and any subsequent amendments
-
地方自治体、条例および地区計画。
-
建築法 2004
-
電気法 1992
-
ガス法 1992
-
土地輸送管理法 Act 2003
-
Local Government Act 2000
-
Resource Management Act 1991
- Telecommunications Act 2001
-
permits/consents/notifications
-
service mark-outs and location
-
site-specific documentation which could include:
-
安全衛生方針
-
作業現場安全計画
-
作業現場緊急手順
-
作業現場安全誘導カード
-
訪問者および作業現場誘導登録
-
事故/事件登録
-
怪我/病気-安全誘導カード事故/事件登録危険の特定サイト-
危険の特定特定のリスク評価
-
安全または標準作業手順
-
環境計画(侵食と土砂管理など)
-
品質計画
-
架空サービスおよび地下サービス計画
-
建設計画
-
地盤の性質または状態。 例えば
-
地下水
-
掘削深度
-
土壌状態
-
閉鎖空間と通気
-
気象条件(例:時期、時間、天候)
- 地下水の深さ
-
掘削周辺の静的および動的荷重
-
他業種との連携
-
現場アクセスおよびセキュリティ
-
交通手段
-
掘削作業に使用する設備及び機器の種類
-
掘削を継続する期間
- 適切な施設の設置
- 掘削を継続する期間
(10) 雇用における健康と安全(圧力機器、クレーン、旅客ロープウェイ)規則1999に基づく通知(2015年9月24日)104 New Zealand Gazette(external link)
07 / Appendices
7.1 Appendix A: Legal framework
すべての掘削作業はHSWAと関連規則に準拠している必要があります。 表10は、建設工事における掘削に適用されるHSE規則の下での特定の義務をリストアップしたものである。
規則 |
義務 |
---|---|
規則23 規則24及び25の適用 |
(1) 規則24及び25において.は、HSE規則24の適用を意味する。 使用者とは、 (a) すべての使用者、その使用者の管理下にある建設作業が行われるすべての事業場との関係で、以下をいう。 および (b)建設作業が行われる事業場を管理するすべての者。 (2)第24規則及び第25規則において、従業員とは、 (a) (1)(a)に掲げる種類の雇用者との関係では、当該雇用者の従業員を、 (b) (1)(b) に掲げる種類の者との関係では、事業場に働く者をいう。 |
規則24 高さ1.5m以上の掘削面 |
(1) サブクラス(2)に従って、すべての使用者は、合理的に実行できる限り、掘削面のいずれかの面が1.5m以上である場合はその面に目止めがなされていることを保証しなければならない。 (a) 切羽が安全な傾斜に切り下げられる場合、 (b) 切羽の材料が作業と天候の合理的に予測できるすべての条件の下で良好な品質であることが証明されている場合、 (c) 作業と周辺にいる従業員の位置との関係で従業員に危険が及ばない場合、(1)号は適用しない。 または (d) 支柱の設置が作業の性質上不可能または不合理であり、使用者が合理的に実行可能な限り、その状況下で面をできる限り安全にするために他の予防措置を講じることを確実にする措置を取った場合。 (3) すべての使用者は、合理的に実行可能な限り、職場の掘削で使用する支保工が、 a) 使用目的に適し、品質がよく、特定の用途に適した強度の材料からなることを確認しなければならない。 (b)偶発的な変位を防ぐためにしっかりと固定されている支柱、ジャッキ、ストラット、釘やスパイクで固定されているパッキンやウェッジがあり、 (c) 適切な監督のもと経験者が正しい方法で設置し、 (d) 雇用者または雇用者の代表者の指示による場合を除いて変更、解体、干渉されないようにしたこと。 |
規則25 危険な深さの掘削 |
すべての雇用者は、掘削が (a) すべての人が容易にアクセスできる場合においては、合理的に実行できる限り、そのことを保証しなければならない。 (b) 人に危険を及ぼすような深さの水を集めるか保持する可能性がある場合、 c) その掘削物は、従業員がすぐ近くにいないときは、人がアクセスするのを防ぐために覆いまたは柵で囲い、 (d) 作業中にできた掘削物は作業終了時に覆うか柵で覆うか、埋めること。 |
表10:HSE規則の掘削に関する義務
Tunnelling operations
HSWAスケジュール3の第4項では、トンネル工事とはトンネルまたはシャフトを建設、拡張、または拡大するための充填物の採取を指します。
Building legislation
The Building Act 2004 and Building Regulations 1992は、掘削が建物の建設、変更、解体または除去に関連している場合、一般に適用されます。 これはまた、サイト作業と建物関連の設計作業を含む。
建物の法律とコントロールの詳細については、ビジネス、イノベーション、および雇用の省のウェブサイトを参照してくださいwww.building.govt.nz(外部リンク)
その他の要件
該当するすべての要件を考慮する。
検討すべき関連法規には、以下の法律およびその下で制定された規則が含まれる場合があります。
7.2 付録B: 作業安全システムに関する考慮事項
Planning considerations should include discussions on:
の概要
7.3 Appendix C: Trenching checklist
これはトレンチ作業のための基本的なチェックリストである。
- 掘削の端から少なくとも1mは、植物、廃棄物の山、材料が表面から消えているか?
- スポイルヒープが作業されている間、トレンチには作業員がいないか?
- トレンチとスポイルヒープの間の空間にはパイプ、レンガ、石、道具などがないか?
- 日中、作業は適切に柵で囲まれ「署名」されているか。
- 夜間、作業は適切に柵で囲われ、「署名」され、警備され、照明されているか。
- 誰も飛び越える必要のないアクセスは適切か。
- ガードレール付きの歩道橋が利用でき、使用されているか?
- 梯子が利用でき、使用されているか?
- 監督者は、誰も材木に登っていないことを確認しているか?
- トレンチ内または近くで働く工場からの排ガスから安全なトレンチであるか?
- 埋設されたサービスがどこにあるか、誰もが知っており、それらは明確にマークされていますか?
- トレンチを掘削し補強する作業員は、この種の作業に経験がありますか?
- 彼らは互いに安全な距離で作業していますか?
- 地盤は設計想定通りか?
- 隣接するサービス、道路、構造物を危険にさらすような地盤の動きや劣化はないか?
- 発破や他の激しい振動の影響を受けていないか?
- 地下水位は設計通りか(つまりそれ以上か)
- 適切な排水溝があるか
- ポンプの配置はシートの裏から材料を吸い上げることを避けるか
- 作業は図面またはスケッチに従って行われているか。 そうでない場合、その変動は許容されるか?
- シートのない面は安全か、剥がれる兆候はないか?
- 材料は正しい設計サイズと品質であるか?
- ウェッジは締まっているか?
- ティンバリングにスキップのダメージはないか?
- ウェリングとストラットの間隔は+/-100mm以内か?
- たわみは大きすぎないか?
- すべてのストラットは水平でウェリングと正対する位置にあるか(40分の1以内)?
- フレームは下方への移動に対して支持されているか(ハンガーまたはリップブロック、パンチョン、ソールプレートによって)
- 鋼製トレンチストラットに正しいピンが使われているか
- 埋め戻し中にシートや溝の支持物を引き出す方法は安全か。
- 作業区域は整頓されていますか?
- 移動式プラントのための停止装置が設けられていますか?
- 溝内の視界は十分ですか?
- PPEは利用でき、使用されていますか?
7.4 Appendix D: WorkSafeへの通知
雇用者と職場の管理者は、危険な作業(以下に定義)を行う前に、少なくとも24時間以内にWorkSafeに通知しなければならない。
これらの通知は、職場にいるまたは職場の近くの全員の健康と安全を促進するために、WorkSafeが職場訪問を計画するのを助ける。
WorkSafeへの通知は、
- オンラインでNotification of Particular Hazardous Workを提出
- 通知フォームをダウンロードしてWorkSafeに郵送またはファックスで送信のいずれかにより行われます。
ワークセーフに通知する必要がある作業
HSE規則では、以下のように定義されている:
-
Any commercial logging or tree-felling
-
any construction work where:
-
高層ビル、電力または電話線、または梯子のみからの作業、あるいは小規模または定期的な保守または修理作業)
-
設置または解体中に人が5m以上落下する可能性のある足場
-
推進移動クレーンの設置、または解体。 掘削機またはフォークリフト)において、半トン(500kg)以上の重量を5m以上の高さで持ち上げなければならない場合
-
1.5m以上の掘削で作業しなければならない場合
-
人力での作業が必要な場合
。
-
労働者は、頭上に地表があるあらゆる種類の圧入、掘削または駆動装置で作業しなければならない
-
どの面でも垂直高さが5m以上で平均傾斜が水平1対垂直2の比率より急な掘削
-
爆発物が使用されている作業で作業する場合。 またはこの目的のために保管されている
-
労働者は、圧縮されているまたはされている空気を呼吸するか、空気以外の呼吸媒体を呼吸する必要があります。
-
物質の漏出、流出、または漏洩
-
爆発。 爆発または火災
-
ガスまたは蒸気の漏れ
-
圧力物質の漏れ
-
感電
-
あらゆる植物、物質または物体が高さから落ちるか放出
-
被害または倒れる、ひっくり返ること。
-
構造物の崩壊または部分的崩壊
-
掘削または掘削を支える支柱の崩壊または破損
-
水、泥、水の噴出のいずれかの場合
の場合
と同じです。
-
地下の掘削または坑道における換気の主要なシステムの中断
-
船舶間の衝突、船舶の転覆または船舶への水の流入
- 規則で通知すべき事故として宣言したその他のすべての出来事。
通知すべき出来事
通知すべき出来事とは、誰かが死亡した場合、または通知すべき事故、病気、怪我が仕事の結果として発生した場合である。 WorkSafeは、すべての通知可能な出来事について通知されなければならない。 通知可能な傷害、疾病及び事故はHSWAに規定されている。
Notifiable incidents
HSWA は、職場で計画的でない、または制御できない事件が発生し、人(労働者またはその他)が即時または切迫した暴露から生じる健康と安全に対する深刻なリスクにさらされる場合、PCBU が WorkSafe に通知することを義務付けている。
7.5 付録E:その他の情報
環境保護局
有害物質の管理方法に関する情報は、環境保護局のウェブサイト www.epa.govt.nz (外部リンク)
地元の議会
あなたの議会には満たすべき追加規則があるかもしれない。
地域の電力会社
地域の電力会社のウェブサイトをチェックし、満たす必要のある追加の手続きについて調べます。
ニュージーランドの法律
法律や規則を含むすべての法律にアクセスするには、New Zealand Legislation website www.legislation.govt.nz (外部リンク)
ニュージーランド専門エンジニア協会(IPENZ)
有能なエンジニアのリストは、IPENZ websiteで閲覧できるChartered Professional Engineers (CPEng) Registerで www.ipenz.New Zealandで参照可能です。nz(外部リンク)
WorkSafe
健康と安全に関する情報とガイダンスについては、当社のウェブサイトをご覧になるか、0800 030 040に電話してください。
規格
AS 1657 固定プラットフォーム、歩道、階段、はしご – 設計、建設、設置
AS 2187.B>
規格
AS 1657 固定プラットフォーム、歩道、階段、はしご – 設計、建設、設置2 爆発物-貯蔵及び使用-爆発物の使用
AS 2865 密閉空間
AS 4744.1 鋼製支保工と溝内張り設備
AS 5047 油圧支保工と溝内張り設備
AS/NZS 1576 足場(シリーズ)
AS/NZS 1892 携帯用はしご(シリーズ)
BS EN 13331-1 溝内張り設備。 製品仕様
BS EN 13331-2 トレンチ・ライニング・システム:トレンチ・ライニング・システム。 計算または試験による評価
BS EN 1537 特殊地盤工事の施工-グラウンドアンカー
BS 8081 グラウトアンカーに関する実施基準
FHWA-IF-99-
BS EN 1537 特殊地盤工事の施工-グラウトアンカーに関する実施基準
BS EN 1537 グラウトアンカーに関する実施基準
BS EN 1537 特殊地盤工事の施工-グラウンドアンカー015 Ground anchors and anchored systems
NZS 3603 Timber structures standard
Guidance
Approved Code of Practice for Operator Protective Structures on Self-Propelled Mobile Mechanical Plant
Code of Practice for Temporary Traffic Management.NZS 3603 木材構造規格
Guidance
Accord of Practice for Operational Operational Structures on Self-Propelled Mechanical Plant Part 8 of the Traffic Control Devices Manual New Zealand Transport Agency www.nzta.govt.nz(external link)
Excavation Work Code of Practice Safe Work Australia www.safeworkaustralia.gov.au(external link)
Guide for Safety with Underground Services (PDF 349 KB) WorkSafe New Zealand
Health and Safety at Opencast Mines, Alluvial Mines and Quarries (PDF 12 MB) WorkSafe New Zealand
National Code of Practice for Utility Operators’ Access to Transport Corridors New Zealand Utilities Advisory Group (NZUAG) www.nzuag.org。nz(外部リンク)
New Zealand Electrical Code of Practice for Electrical Safe Distances (NZECP 34.NZ):WorkSafe New Zealand
Safe Use of Machinery WorkSafe New Zealand
Using Quick Hitches Safely (PDF 792 KB) WorkSafe New Zealand
Workplace Exposure Standards and Biological Exposure Indices WorkSafe New Zealand
Your Guide to Working Safe on Road and Staying Alive New Zealand Utilities Advisory Group (NZUAG) www.Wikipedia.powerco.co.nz(外部リンク)
7.6 Appendix F: Glossary
Term |
||
---|---|---|
Backfill |
Material used for refilling excavations. | |
Barricade |
望ましい方向の交通の流れを制御、遮断、または強制するために障壁障害を作成する任意のオブジェクトまたは構造。 | |
Battering |
||
Bench |
水平方向の支持力と滑り抵抗を与えるために掘削面に切り込む水平段差のこと。 | |
Closed Sheeting |
縦または横の下地板を並べて連続した枠を作り、他の支保工で支えて連続擁壁を作り、掘削した切羽を持ちこたえることをいいます。 | |
Competent person (excavation work) |
2.5 項に規定された異なるタイプの掘削に対する能力を有する人。 | |
Competent person (including competent operator) |
訓練、資格又は経験によって、ある作業を実行する知識と技能を習得した人。 | |
Drives |
トレンチやシャフトなどの側面、例えば道路の下などに開けられた小さな開口部。 | |
Dynamic load |
構造物に作用するときに移動または変化する力 | |
Exclusion zone |
Extractive area that all persons are excluded during excavation work. | |
Face |
材料の掘削により生じる露出した傾斜または垂直面。 | |
Open excavation |
隣接するサービスまたは建物によりしばしば定められる形状およびサイズが変わりうる開放地における掘削。 | |
Permanent works |
The parts of a construction project that will be used and remain in position for long time (eg 60 years).建設プロジェクトで長期間にわたって使用される部分。 これには、橋、道路、擁壁などの建物や構造物が含まれる。 | |
事業または事業を行う者(PCBU) |
HSWAに規定される意味を持つ。 一般的には、ビジネスまたは事業を営むすべての人(法人を含む)を意味します。 例えば、有限責任会社、パートナーシップ、信託、社団法人など。 | |
Pit excavations |
通常4面で、表面で最も狭い水平寸法より深く掘ること。 一般に、深さ10m程度を超えると立坑になる。 一般にマンホール、ポンプ場、地下タンクなどを設置するために掘られる。 8390> | |
リスク |
||
Risk assessment |
誰かが危険にさらされたら何が起こり得るか、それが起こる可能性を検討することが含まれます。 | |
Safe slope |
切羽の材料の品質、切羽の高さ、切羽上の荷重および現時の水分状態を考慮した、掘削した切羽が滑りやスライドに対して安定している最も急な傾斜をいいます。 | |
Shaft |
地表から下方へ、または地下の作業から垂直または傾斜した道または開口部で、その寸法(周囲を除く)がその深さより小さいものをいう。 | |
Sheet piling |
掘削の前に連続した壁を形成するために打ち込まれ、作業の進行とともに掘削内からの固体地盤構造部材へのタイバックのいずれかによって支えられた、垂直で間隔の狭い、またはインターロックした鋼、鉄筋コンクリートまたは他の構造材料の板。 | |
Sheeting |
||
Safe system of work |
A system of working covering how a piece of work or the project will be completed safely and in compliance with relevant laws. | |
Soil arching |
土を外側に移動させずにわずかに圧縮することによって生じる支保工のある種のアーチ効果を説明する。 | |
Soldier |
The vertical upright steel or timber element used for supporting the trench wall. | |
Static load |
静荷重とはオブジェクトや構造物にかかる重力の影響です。 例えば、橋の重量など。 | |
Structure |
複数の部品から構成される建物またはその他のオブジェクト。 | |
Strut |
掘削面からのスラストや圧力に抵抗する圧縮状態の構造部材(通常は水平) | |
Temporary works |
建設プロジェクトの部品で永久工事に建設可能なものを指す。 通常、使用後は撤去される(例:アクセス足場、支保工)。 | |
Tom |
掘削面に対して兵士を保持したり、密着シート掘削でウェラーを押し広げるために使用する構造的部材。 | |
Trench |
幅よりも深く、その長さに沿って表面に開いている細長い掘削物です。 | |
Trench shield |
A steel or metal structure with two vertical side plates permanently braced apart by cross frames or struts designed to resist the pressure from the walls of the trench and capable to be moved as a unit.地下サービスを設置または維持するため、あるいは地面の下に調査するために掘るトレンチは一般的です。 | |
Upstream PCBUs |
PCBUs who design, manufacture, import or supply plants, substances or structures, or who install, construction or commission plants. | |
Waler |
A horizontal steel or timber elements used for supporting a trench walls.WalerWaler トレンチ壁を支えるために使用される、スチールまたは木材の水平な要素。 | |
Water scouring |
水の流れの作用によって生じる浸食プロセス。 | |
Worker |
HSWAに規定されている意味を有する。 一般的には、PCBUのために何らかの資格で仕事を遂行する人を指します。 従業員、請負業者、下請け業者、ボランティアなど、ほぼすべての労働関係を対象とします。 | |
職場暴露基準(WES) |
WESとは、毎日繰り返しその物質にさらされるほぼすべての労働者にとって安全と考えられる空気中の物質のレベルです。 | |
Zone of influence |
Mean of soil around the excavation where actions may influence the excavation’s stability (eg vehicles, plant, or spoil) or where the excavation may influence of any nearby structure. | WES とは、8時間、15分間、場合により瞬間的に暴露することによって算出する、大気の物質レベルである。 |
本ガイダンスは現在の労働安全衛生法(the Health and Safety at Work Act 2015 and regulations)を反映して更新されていませんが、労働者やその他の人々の健康と安全を保つための関連情報や実践が含まれている場合があります。
PCBUとして該当するすべての関連業界基準と合わせて本ガイドをお読みください。 このガイダンスは徐々に見直され、更新されるか、他のガイダンスと置き換えられるか、または取り消される予定です。