Spanish Past Imperfect: 3 and 1/2 Verbs Everyone Ought to Know
Spanish verbs out of 10 four of 10 is irregular.
This makes learn irregular verbs the big task. しかし、この作業を簡略化する方法があります。 パターンや共通のグループを探すことで、作業量を減らすことができるのです。
過去不完全形は、現在完了形や過去過去前形を含むスペイン語の過去形「ビッグ3」のうちの1つです。
スペイン語には7つの過去形がありますが、私は上記の時制を「ビッグ3」と呼んでいます。なぜなら、この3つの時制を知っていれば、スペイン語で会話をすることができるからです。 また、スペイン語の不規則動詞の過去不完了体の何がすごいのかをお伝えします。 そして、ここに今後のヒントがあります:全言語で不規則動詞は3つ半しかありません!
後ほど、動詞の半というのはどういう意味か説明します。
How to use the past imperfect tense
スペイン語の過去の不完了体を理解する上で、まず最も重要なことは、過去のいくつかの「出来事」には、明確な開始や終了がないということです。 もし私がこう言ったとしたら:
“昨日、午後1時2分に水を一杯飲んだ”
すると、その発言から、午後1時1分にはまだイベントが始まっておらず、午後1時3分にはイベントが終了していることがわかりますね。
その代わりに、私がこう言ったとしたら:
“私たちが若かった頃、私の母は毎晩夕食と一緒に一杯の水を飲ませたものでした”。
さて、このステートメントでは、もはや単一のイベントや定義された開始と終了は存在しません。 飲まれた水のグラスは何十、何百、何千とあります。
最初のグラスはいつ飲まれたのでしょうか。 最後に飲んだのはいつですか?
この 2 番目のシナリオでは、開始と終了が明確に定義されていないため、これらの質問に答えることはできません。
ここで、私が言おうとしていることを図式的に説明するイラストがあります。 その知らせに反応して、次のように言うことができます:
「ああ、知らなかった!」
ここで、「知らなかった」というのは出来事であり、それは過去に起こったことです、現在では知っているのですから。
彼らが婚約したことを最初に「知らない」のはいつですか。
あなたの友人が婚約した瞬間に「知らない」ことを始めたのですか。 生まれてみないとわからないことがあるから、生まれてから「わからない」ようになったのでしょうか。
少し哲学的になってしまいましたが、この議論を理解できれば、スペイン語の過去不完了体をいつ、どのように使えばよいかが分かるようになります。
スペイン語の過去不完了体の使い方についてもっと知りたい方は、ポッドキャストのエピソードをご覧ください。
スペイン語過去不完了体の活用
次の2つのセクションでは、スペイン語の過去不完了体の活用をすべて学びます。
まず、スペイン語過去不完了体の動詞の活用は、基本的に2つのグループに分けられます:一つはar動詞、もう一つはer動詞とir動詞です。
次のセクションで学習する3動詞半を除いて、すべてのスペイン語の動詞はpensar(考える)、volver(戻る)、sentir(感じる)という動詞のように活用されます。
この3つの動詞の活用は、次のとおりです。
Person | Pensar | Volver | Sentir |
---|---|---|---|
Yo | Pensaba | Volvía | Sentía |
Tú | Pensabas | Volvías | Sentías |
Él / Ella | Pensaba | Volvía | Sentía |
Nosotros | Pensábamos | Volvíamos | Sentíamos |
Vosotros | Pensabais | Volvíais | Sentíais |
Ellos | Pensaban | Volvían | Sentían |
以下に、簡単に例を挙げます。
英語です。 I used to think…
Español: Yo pensaba…
English: 彼らはよく帰ってきた…
Español:
英語:Ellos volvían…
English: 私たちは以前は感じていた…
Español: Nosotros sentíamos…
この3つの動詞はランダムに選びましたが、次のセクションの動詞を除いて、スペイン語のどの動詞もこのパターンになります。
スペイン語過去不定詞-不規則活用
最後に、1/2動詞という意味を説明する部分まで来ましたね。
スペイン語の過去不完了体には3つの不規則動詞と、そのうちの1つに似ているが接頭辞を持つ動詞があります。
スペイン語の過去不完了体には、ser(いる), ir(行く), ver(見る)という主3動詞と、主3動詞に似ているが接頭辞を持つ動詞として prever (予測する)という不規則な動詞があります。 1/2動詞と言ったのは、ver動詞の活用を覚えて、それを接頭辞と組み合わせればよいからです。
主な不規則動詞の活用は3つです。
Person | Ser | Ir | Ver |
---|---|---|---|
Yo | Era | Iba | Veía |
Tú | Eras | Ibas | Veías |
Él / Ella | Era | Iba | Veía |
Nosotros | Éramos | Íbamos | Veíamos |
Vosotros | Erais | Ibais | Veíais |
Ellos | Eran | Iban | Veían |
prever の活用は ver の活用に接頭辞 pre- を付けるだけでよいでしょう。 を頭につけてください。 preveía, preveías, preveía, preveíamos, preveíais, preveían などです。
接頭辞の考え方は、スペイン語の動詞活用の学習曲線を短縮するための素晴らしいハックです。 ある動詞の活用のセットを見つけた場合、接頭辞が追加されたすべての語幹は同じ活用を共有します。
主な不規則動詞の例を見て、練習し、記憶に留めておきましょう。
スペイン語不規則動詞の使い方
Real Fast Spanishの記事を読んだことがある方なら、私が頻出単語に焦点を当てていることはご存知でしょう。 Preverはスペイン語の頻出単語トップ2000にも入っていません(ある調査では2105位)。
次のser, ir, verの使い方を覚えて、次のスペイン語会話で使えるかどうか試してみましょう。 Ser – あること
英語。 小さい頃、私はチーズが嫌いでした。
Español: Cuando era pequeño, no me gustaba el queso.
English: 昨夜会った女の子はコロンビア出身だった。
Español: Conocí a una chica anoche y ella era de Colombia.
English: 昨夜、女の子に会いましたが、彼女はコロンビア出身でした。 昨日、私はいくつかの試験をしましたが、簡単でした。
Español: Ayer hice unos exámenes y eran muy fáciles.
2. Ir – To go
English: 私たちは夜8時に映画館に行くつもりだったでしょう?
Español: ¿Íbamos a ir al cine a las ocho, verdad?
English: 新しい車を買う前は、徒歩で学校に通っていました。
Español:
英語:新しい車を買う前は、歩いて学校に通っていました。 フランスにバカンスに行くことは最初からわかっていたのですか?
Español: ¿Sabías desde el principio que ibas a ir a Francia de vacaciones?
3.Ver – 見る
English: 大人になる前、私は世界を違う視点から見ていました。
Español:
英語:Antes de crecer, veía el mundo desde un punto de vista diferente.
Ernglish:
Español: 私たちは会うたびに何時間も話をしたものです。
英語:私たちは会うたびに何時間も話していました。 前世の自分をどのように見ていましたか?
Español: ¿Cómo te veías en tu vida anterior?
まとめ
スペイン語の動詞活用を学ぶことは困難です。
この記事で3つの定型と3つの不規則動詞の活用を覚えれば、もう過去不完了体を考える必要はありません。
この時制をカバーしたら、その勢いのまま、条件と未来時制の12の不規則動詞も覚えてしまいましょう!
他にスペイン語の過去不完全を使った文はありますか?