Macedonië krijgt nieuwe naam en beëindigt 27-jarig conflict met Griekenland

Macedonië heet voortaan Republiek Noord-Macedonië nadat de premier een akkoord had bereikt met zijn Griekse ambtgenoot. Een monument voor Alexander de Grote is te zien in het centrum van Skopje op zondag. Robert Atanasovski/AFP/Getty Images hide caption

toggle caption

Robert Atanasovski/AFP/Getty Images

Macedonië zal nu Republiek Noord-Macedonië heten nadat zijn premier een akkoord heeft bereikt met zijn Griekse ambtgenoot. Een monument voor Alexander de Grote is te zien in het centrum van Skopje op zondag.

Robert Atanasovski/AFP/Getty Images

Al sinds de Republiek Macedonië in 1991 haar onafhankelijkheid uitriep, vecht Griekenland met het land over zijn naam. Vandaag kwam er een einde aan de 27-jarige impasse toen de twee naties eindelijk tot een oplossing kwamen: De voormalige Joegoslavische republiek krijgt een nieuwe naam, de Republiek Noord-Macedonië.

“Er is geen weg terug,” zei de Macedonische premier Zoran Zaev in een persconferentie, meldt Reuters, nadat hij met zijn Griekse ambtgenoot Alexis Tsipras had gesproken. “Ons bod in het compromis is een gedefinieerde en precieze naam, de naam die eervol en geografisch precies is – Republiek Noord-Macedonië.”

Toen Joegoslavië uiteenviel, riep een van zijn stukken zichzelf uit tot de Republiek Macedonië. Maar de zuiderbuur, Griekenland, heeft regio’s die dezelfde naam dragen, en beide landen voerden aan dat zij er recht op hadden.

“We hebben een overeenkomst. Ik ben blij omdat we een goede deal hebben die aan alle voorwaarden van de Griekse kant voldoet”, zei Tsipras volgens Radio Free Europe/Radio Liberty.

De kwestie is verhit, en een met zeer reële gevolgen voor Macedonië: Het kon geen lid worden van de Europese Unie of de NAVO omdat Griekenland tegen zijn naam was. Het werd toegelaten tot de Verenigde Naties als de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, vanwege het bezwaar van Griekenland.

De verklaringen van diplomaten die het akkoord van vandaag bejubelen, weerspiegelen de taalkundige ongemakkelijkheid van de kwestie. Secretaris-generaal van de NAVO Jens Stoltenberg verwijst in zijn verklaring naar “de overeenkomst tussen Athene en Skopje” in plaats van de landen bij naam te noemen.

“Deze historische overeenkomst is het bewijs van vele jaren geduldige diplomatie, en van de bereidheid van deze twee leiders om een geschil op te lossen dat de regio al te lang heeft getroffen,” zei Stoltenberg. “Ik roep beide landen nu op om de overeenkomst die de twee leiders hebben bereikt, af te ronden. Dit zal Skopje op weg helpen naar het NAVO-lidmaatschap. En het zal helpen om de vrede en stabiliteit op de Westelijke Balkan te consolideren.”

In februari, zoals Joanna Kakassis van NPR rapporteerde, marcheerden meer dan 140.000 Grieken naar het parlement in Athene als onderdeel van een “Macedonië is Griekenland”-bijeenkomst, waarbij ze scandeerden dat de naam “in onze ziel zit”. De kwesties snijden diep in beide landen, legt ze uit, en hebben betrekking op een historische figuur van 25 eeuwen geleden:

Griekenland heeft een noordelijke provincie genaamd Macedonië, ook de bakermat van het oude Macedonië en zijn beroemdste leider, Alexander de Grote. Griekenland beschouwt Macedonië als een niet-onderhandelbaar onderdeel van zijn geschiedenis. Het buurland beschouwt Alexander – die zijn land opnam in een rijk dat zich uitstrekte tot India – als een deel van de plaatselijke identiteit. Op de vlag van Macedonië prijkt de Zon van Vergina – een symbool dat wordt geassocieerd met de dynastie van Alexander en zijn vader Philip.

Als gevolg hiervan hebben eerdere Griekse regeringen beweerd dat de Republiek Macedonië – klein, verarmd en met vrijwel geen militaire macht – ook territoriale plannen heeft met haar provincie.

Dus noemt Griekenland zijn buurman Skopje, naar de hoofdstad, of Fyrom, het acroniem voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de voorlopige naam waaronder het tot de Verenigde Naties werd toegelaten.

In zowel Griekenland als Macedonië vonden vorige week protesten plaats tegen het voorgestelde compromis.

Matthew Nimetz, een gepensioneerd Amerikaans diplomaat, is sinds 1994 de bemiddelaar van de V.N. in deze kwestie. Hij vertelde de BBC vorig jaar dat hij waarschijnlijk meer tijd heeft doorgebracht met nadenken over het woord “Macedonië” dan wie dan ook, ook in het land zelf.

In een verklaring feliciteerde Nimetz de twee premiers met het bereiken van een akkoord: “Ik twijfel er niet aan dat dit akkoord zal leiden tot een periode van verbeterde betrekkingen tussen de twee buurlanden en vooral tussen hun bevolking.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.