‘Oh, Danny Boy’: The Lyrics and History of Ireland’s Beloved Song
Een populair lied dat de Ierse cultuur is gaan belichamen, Danny Boy is een ballade met een oude Ierse melodie. Hoewel de tekst door een Engelsman is geschreven, wordt Danny Boy geassocieerd met Ierse gemeenschappen. De melodie is ontleend aan de “Londonderry Air”, een volksliedje verzameld door Jane Ross uit Limavady. Danny Boy, waarschijnlijk het beroemdste Ierse lied, is een cultureel symbool geworden voor de Ieren in de diaspora. Over de betekenis van Danny Boy wordt al jaren hevig gediscussieerd, waarbij verschillende verhalen zijn ontwikkeld om individuele omstandigheden te weerspiegelen. Ongeacht de betekenis van Danny Boy, is het lied gecoverd door beroemde artiesten van over de hele wereld: Elvis Presley, Johnny Cash, Celtic Woman en Daniel O’Donnell zijn slechts enkele van de artiesten die deze nostalgische Ierse melodie nog steeds populair maken.
‘The Pipes Are Calling’: The Inspiration for Danny Boy
De oorsprong van Danny Boy’s songteksten ligt op de meest verrassende plaats, namelijk bij een Engelse advocaat. Frederic Weatherly was een beroemde tekstschrijver en omroeper, die in 1913 in Bath, Somerset, de tekst voor Danny Boy schreef. Geschat wordt dat hij voor zijn dood de tekst van meer dan 3000 liedjes heeft geschreven. Weatherly werd geïnspireerd tot het schrijven van Danny Boy nadat zijn in Ierland geboren schoonzus Margaret hem vanuit de Verenigde Staten een exemplaar van ‘Londonderry Air’ stuurde. Een Iers deuntje dat zijn nederige oorsprong had in een klein stadje in Ierland werd gespeeld op een internationaal podium in de staat Colorado. Bij het horen van dit beklijvende geluid ging Margaret onmiddellijk op zoek naar de oorsprong en stuurde het toen direct naar haar zwager. Dit zette Weatherly ertoe aan de tekst van Danny Boy aan te passen aan de melodie van ‘Londonderry Air’.
Hopend dat het lied aan populariteit zou winnen, gaf Weatherly het aan de zangeres Elsie Griffin, die erin slaagde het tot een van de populairste liedjes van die tijd te maken. Ze werd ingezet om de Britse troepen te vermaken die in de Eerste Wereldoorlog in Frankrijk vochten. Omdat het steeds meer in de smaak viel, werd besloten dat er een opname van zou worden gemaakt. De allereerste opname van Danny Boy werd in 1918 gemaakt door Ernestine Schumann-Heink. De oorspronkelijke versie van het lied telde vier coupletten, maar later werden er nog twee aan toegevoegd en bij de meeste opnamen worden zes coupletten ten gehore gebracht.
Historici merken op dat de Londonderry Air werd opgenomen door ene Jane Ross in Limavady. Volgens de legende zat een blinde vioolspeler, Jimmy McCurry genaamd, in de straten van Limavady verrukkelijke liedjes te spelen als middel om kopers te verzamelen. Hij woonde in het plaatselijke werkhuis en speelde plaatselijke en Ierse traditionele ballades. Op een keer richtte hij zijn speelruimte voor de dag in tegenover het huis van Jane Ross. Hij speelde een bepaald deuntje dat haar aandacht trok. Zij noteerde het beruchte deuntje en had een groot aantal Ierse traditionele liederen verzameld, en gaf ze door aan ene George Petrie, die de melodie in 1855 publiceerde in een muziekboek met de titel “Ancient Music of Ireland”.
Snel vooruit naar de Verenigde Staten in 1912, waar Margaret Weatherly, een inwoonster van Colorado, een verrukkelijk wijsje hoort en het vraagt om op te sturen naar iemand die zij als een bekwaam dichter beschouwde. Margaret stuurt de kopie van het liedje naar haar zwager, van beroep advocaat en in zijn vrije tijd woordensmid. Wetende dat hij er iets groots van zal maken, verzoekt zij hem een tekst te schrijven op de melodie. Het is onbekend hoe Maragaret aan het deuntje zelf is gekomen, maar men denkt dat ze het heeft gehoord van Ierse emigranten die Ierland verlieten voor de Nieuwe Wereld of van haar vader, een andere gepassioneerde vioolspeler.
De advocaat en tekstschrijver Fred Weatherly was afkomstig uit Somerset. Gepassioneerd door muziek, schreef Weatherly teksten in zijn vrije tijd tussen de rechtszaken door. Nadat hij de tekst van Danny Boy al had geschreven, hoorde hij de melodie van de Londonderry Air en manipuleerde zijn woorden rond het lied zelf. Zo werd Danny Boy geboren tot het geliefde liedje dat het vandaag de dag is.
De geschiedenis van Danny Boy
Hoewel de moderne oorsprong van het liedje in Limavady ligt, wordt aangenomen dat de oude wortels ervan elders liggen. De air zelf werd gebruikt in Aisling an Oigfir, een melodie die wordt toegeschreven aan Ruadhrai Dall O’Cathain. Deze werd vervolgens verzameld door Edward Bunting en gearrangeerd voor het harpspel van Denis Hempson in Magilligan op het Belfast Harp Festival van 1792.
Ondachtig de ongelooflijke band met de stad heeft Limavady in het hele gebied talrijke standbeelden en gedenkplaten opgericht ter herinnering aan de nederige banden met het lied zelf. Elk jaar wordt in de stad het Danny Boy Festival gehouden, waarbij de slager zelfs op maat gemaakte ‘Danny Boy Worstjes’ voor de bezoekers maakt.
Ondanks de sterke Ierse band is Fredric Weatherly nooit in Ierland geweest om er de geschiedenis te leren kennen of eer te betonen aan zijn voorouders. Volgens de achterkleinzoon van Fredric Weatherly werd Margaret Weatherly, die natuurlijk de reden was dat Fredric het lied leerde kennen, nooit erkend voor haar rol in de totstandkoming van het lied en stierf zij berooid in de Verenigde Staten. Een tragisch einde voor een figuur die een van de meest herkenbare liedjes in het publieke domein bracht.
Danny Boy Song: A Song for Funerals
Danny boy is een lied geworden dat regelmatig gespeeld wordt op begrafenissen en bij wakes. De spookachtige melodie en het gevoel van thuiskomen hebben ervoor gezorgd dat het liedje meestal door de overledene wordt uitgekozen om op de begrafenis zelf te worden gespeeld. Het lied, dat liefde en verlies verbeeldt, past bij het heengaan van een geliefde en is ook een grote troost geworden voor degenen die het horen. Het lied werd gespeeld op de begrafenissen van Prinses Diana en Elvis Presley. Presley, die er een echte affiniteit mee had, geloofde dat “Danny Boy was geschreven door engelen” en vroeg prompt dat het een van de nummers was die op zijn begrafenis werden gespeeld.
Na het overlijden van senator en presidentskandidaat, John McCain, werd zijn begrafenis gehouden op 2 september 2018. Bekroonde operazangeres, Renee Fleming, bracht zijn gevraagde lied Danny Boy ten gehore voor de rouwenden van McCain. Het was een lied waar McCain naar verluidt graag naar luisterde terwijl hij op de veranda van zijn Arizona-hut zat. Het wordt gezien als een knipoog naar zijn Ierse afkomst.
Een universeel geliefd volkslied, het is gemakkelijk te begrijpen waarom het zo populair is geworden als begrafenislied, wedijverend met andere cultklassiekers als Amazing Grace en Ave Maria. Het is zo gewend aan liturgische ruimten dat het opvalt tussen de hymnen en liederen die in deze gewijde ruimten worden gespeeld.
De teksten van Danny Boy zijn doordrenkt van een verscheidenheid aan thema’s: scheiding, verlies en uiteindelijke vrede omlijsten de teksten van het werk en maken ze volledig herkenbaar voor degenen die ernaar luisteren. Het kernthema gaat over de pijn van iemand bij het verlies van een geliefde en hoe hij daarmee omgaat. Het tempo dat het lied dicteert is ook perfect geschikt voor een begrafenis, somber en ingetogen, een trage en zachte rouw. Het lied werd ook gespeeld op de begrafenis van de Amerikaanse president John F Kennedy.
De tekst van Danny Boy werd, volgens Fred Weatherly’s achterkleinzoon Anthony Mann, geschreven in een tijd van grote strijd voor Weatherly. Fred Weatherly’s vader en zoon stierven binnen drie maanden na elkaar. Het lied werd bedacht met het idee van een vrouw die rouwt om een man die een verlies was geweest. Het wordt nog schrijnender als je beseft dat de pijn van het lied voortkomt uit die van Fred Weatherly zelf.
De ideeën van verlies en hereniging na de dood hadden een diepere betekenis voor de Ieren in die tijd. Door de massale emigratie lieten mensen hun geliefden achter op het eiland Ierland, om ze nooit meer terug te zien. Het eiland was ook nog aan het herstellen van de gevolgen van de hongersnood. Elke gemeenschap in Ierland had ook ideeën over wat het voor hen betekende. Mensen die nationalistisch waren opgevoed, geloofden dat het lied ging over iemand die treurde omdat hij voor de zaak van onafhankelijkheid tegen de Britten had gevochten. Unionisten zagen het als een oproep tot bewapening van het Britse leger. Anthony Mann gaat in op deze gedachten in zijn boek “In Sunshine and In Shadow”, het verhaal achter Danny Boy.
Wie heeft het Danny Boy-liedje geschreven?
Het Danny Boy-liedje is een van de bekendste en meest ontvangen muziekstukken geworden die er bestaan. Geschreven door Fredric Weatherly, werd hij een gerespecteerd componist en schrijver in het Verenigd Koninkrijk, die gedurende zijn carrière zo’n tweeduizend liedjes schreef. Ondanks het feit dat hij op de universiteit niet als dichter werd beschouwd, omdat hij tweemaal de Newdigate Prize had verloren, schijnt het dat hij zich ontwikkelde tot een aanzienlijk talent. Als kind al aangemoedigd om zijn liefde voor muziek en verzen te volgen, leerde zijn moeder hem piano spelen en bracht ze uren met hem door om liedjes te maken.
Hoewel al deze prestaties bewonderenswaardig zijn, was Fredric Weatherly geen full-time tekstschrijver. Hij studeerde rechten en kwalificeerde zich als advocaat in Londen, met een succesvolle juridische carrière als gevolg. Het lied Danny Boy is niet Weatherly’s enige bekende werk. Hij schreef ook ‘The Holy City’ en het oorlogslied ‘Roses of Picardy’, die beide lovend werden onthaald.
O Danny Boy Lyrics – Also Known as Oh Danny Boy Lyrics
Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountainside,
The summer’s gone, and all the roses falling,
It’s you, it’s you must go and I must bide.
Maar kom terug als de zomer in de wei is,
Of als de vallei verstild is en wit van de sneeuw,
En ik zal hier zijn in zonneschijn of in de schaduw,
Oh Danny boy, oh Danny boy, Ik hou zo van je!
Maar als gij komt, en alle bloemen sterven,
En ik dood ben, zo dood als ik maar kan,
Jij zult komen en de plek vinden waar ik lig,
En knielen en daar een “Avé” voor mij zeggen;
En ik zal horen, al loop je zacht boven me,
En heel mijn graf zal warmer, zoeter zijn,
Want je zult buigen en me zeggen dat je van me houdt,
en ik zal rustig slapen tot je bij me komt!
Danny Boy Muziekblad:
Betekenis achter Oh Danny Boy Song
Wanneer het lied van Danny Boy of Oh, Danny Boy wordt afgebroken, het is een ballade van schoonheid en pijn. Het is een ongelooflijk populair lied, een favoriet van velen en is een van de meest herkenbare melodieën aller tijden geworden.
De eerste regel vertelt “The pipes, the pipes are calling”, wat gaat over de doedelzakken die bespeeld worden. Dit werd vaak gezien als een oproep tot bewapening in Keltische bataljons van het Britse leger en zou een gebruikelijk geluid zijn geweest voor hen die wisten dat de oorlog eraan kwam.
In de derde regel, “Summer is gone, and all the roses are falling” (De zomer is voorbij, en alle rozen vallen) zet de donker wordende toon zich voort. Velen zijn zich bewust van het verlies aan mensenlevens dat deze oorlogen met zich meebrengen en, inderdaad, het onvermijdelijke van de dood. Tijd en leven gaan voorbij en er is geen controle over. Het is dit nostalgische gevoel van
Een andere regel van het lied is “Tis you, tis you, must go and I must bide” wat zou kunnen suggereren dat twee mensen uit elkaar worden gedreven. Het geeft ons geen enkele aanwijzing over wat er daarna gaat gebeuren, maar er is een onzekerheid over hoe de dingen zullen eindigen.
The Danny Boy lyrics are challenging and thought-provoking, creating a sense of pain and loss, muddled with the acceptance of this as a part of life. Het heeft tonen van melancholie en het vinden van kracht in pijn.
Er zijn meerdere interpretaties geweest van de ware betekenis achter het lied van Danny Boy met veel verschillende geschiedenissen die hun resultaten dicteren. Eén interpretatie is die van een zoon die naar de oorlog wordt gestuurd en de ouder die deze realiteit betreurt. Het lijkt erop dat deze interpretatie een voorbode is van de biografie van de schrijver, aangezien Fred Weatherly’s zoon Danny tijdens de Eerste Wereldoorlog bij de RAF ging en vervolgens in de strijd sneuvelde. Hoewel er andere ideeën zijn over de ware betekenis van de tekst, lijkt het erop dat deze interpretatie de biografie van de tekstschrijver weergeeft.
Een geliefd lied over de hele wereld, Danny Boy wordt beschouwd als het onofficiële volkslied van Iers-Amerikanen en Iers-Canadezen. Omdat het vaak wordt gezongen bij begrafenissen en herdenkingsdiensten, is Danny Boy een lied dat wordt geassocieerd met dierbaren en emotionele situaties. Dit creëert op zijn beurt een diepere betekenis voor de meesten die het horen, en koestert het in een vorm van nostalgie. Diezelfde populariteit is de reden waarom het wordt beschouwd als ‘het begrafenislied’, aangezien mensen het aanvragen als hun laatste ballade bij het refrein van hun eigen leven.
Door zijn enorme reputatie is het in veel bejubelde films te horen geweest. Van de Lego Movie tot gastvrouwen in praatprogramma’s, Danny Boy is gezongen in vele gemengde medias. Liam Neeson zong het beroemde Danny Boy-liedje voor Peter Travers en legt later uit waarom het liedje voor hem en veel andere Ieren een speciale betekenis heeft.
Oh, Danny Boy Song with Chords:
The Story Behind the Song Danny Boy:
Een adembenemende visuele ervaring, de onderstaande video geeft een korte geschiedenis van het lied Danny Boy.
Wat dacht Fred Weatherly toen hij Danny Boy schreef?
Het schrijven van een ballade van deze omvang is een moeilijke taak en primaire kennis is altijd een belangrijk onderdeel van het begrijpen van een lied. Hieronder vindt u Fred Weatherly’s eigen woorden over het schrijfproces van Danny Boy.
“In 1912 stuurde een schoonzuster in Amerika mij “The Londonderry Air”. Ik had de melodie nog nooit gehoord of er zelfs maar van gehoord. Door een vreemde vergissing had Moore er nooit woorden aan gegeven, en op het moment dat ik de MS. wist ik niet dat iemand anders dat had gedaan. Het toeval wilde dat ik in maart 1910 een liedje had geschreven dat “Danny Boy” heette, en het in 1911 had herschreven. Door een gelukkig toeval waren er maar een paar wijzigingen nodig om het op die prachtige melodie te krijgen. Nadat mijn lied door een uitgever was geaccepteerd, vernam ik dat Alfred Percival Graves twee reeksen woorden had geschreven op dezelfde melodie, “Emer’s Farewell” en “Erin’s Apple-blossom,” en ik schreef hem om hem te vertellen wat ik had gedaan.
Hij nam een vreemde houding aan en zei dat er geen reden was waarom ik niet een nieuwe set woorden zou schrijven bij de “Minstrel Boy,” maar hij veronderstelde niet dat ik dat zou doen! Het antwoord is natuurlijk dat Moore’s woorden, “The Minstrel Boy” zo “perfect passen” bij de melodie dat ik zeker niet moet proberen om met Moore te concurreren. Maar hoe mooi de woorden van Grave ook zijn, ze passen naar mijn gevoel niet bij de Londonderry-lucht. Ze lijken niet de menselijke belangstelling te hebben die de melodie vereist. Ik ben bang dat mijn oude vriend Graves mijn uitleg niet opvatte in de geest die ik hoopte van de auteur van die prachtige woorden, “Father o’ Flynn.”
Meer over het schrijfproces van het Danny Boy lied
Weatherly vervolgde – “Danny Boy” wordt als een voldongen feit aanvaard en wordt over de hele wereld gezongen door zowel Sinn Feiners als Ulstermeners, door Engelsen zowel als Ieren, in Amerika zowel als in het vaderland, en ik ben er zeker van dat “Father o’ Flynn” even populair is, zoals het verdient te zijn, en de auteur ervan behoeft niet bang te zijn dat ik zo dwaas zal zijn om een nieuwe versie van dat lied te schrijven…. Het zal duidelijk zijn dat er niets van het rebellenlied in zit en geen spoor van bloedvergieten. “Rory Darlin'” daarentegen is een rebellenlied. Het is sympathiek getoonzet door Hope Temple. Als Sir William Hardman nog zou leven, zou hij ongetwijfeld verbieden dat het gezongen zou worden in de Surrey Sessions mess.”
Bekende zangers die Danny Boy coverden
Danny Boy is een deuntje dat de wereld gedurende een aanzienlijke periode heeft beïnvloed. Natuurlijk is het logisch dat er meerdere vertolkingen van de opzwepende ballade zijn geweest door zangers met verschillende achtergronden en achtergronden. In de afgelopen eeuw is Danny Boy gecoverd door tal van beroemde zangers, waaronder Mario Lanza, Bing Crosby, Andy Williams, Johnny Cash, Sam Cooke, Elvis Presley, Shane MacGowan, Jackie Wilson, Daniel O’Donnell, Harry Belafonte, Tom Jones, John Gary, Jacob Collier en Harry Connick Jr. Enkele van onze favorieten staan hieronder.
Johnny Cash Singing Danny Boy:
De bad boy van de country, Johnny Cash zingt een ongelooflijke versie van Danny Boy. Cash was geobsedeerd door zijn Keltische roots en zong met veel plezier deze treurige ballade.
Elvis Presley zingt Danny Boy:
Hij beschreef dit lied ooit als “geschreven door engelen”, de King zelf liet dit lied spelen op zijn begrafenis. Een ongelooflijke crooner, Elvis Presley brengt zijn spirituele interpretatie van het lied.
Celtic Woman Singing Danny Boy:
Celtic Woman heeft een versie van Danny Boy die bijna synoniem is geworden met het lied zelf. Met hun wortels in Riverdance is Celtic Woman een perfecte weerspiegeling van de Ierse cultuur voor het grote publiek en ze brengen een meeslepende uitvoering van het nummer Danny Boy.
Daniel O’Donnell Singing Danny Boy:
De liedjesmeester uit Donegal, een geliefde zanger die een begrip is geworden in het Verenigd Koninkrijk en Ierland, Daniel O’Donnell brengt zijn invloeden van country en Ierse folk in zijn vertolking van Danny Boy.
Irish Tenors Singing Danny Boy:
Na hun oprichting in 1998 zijn The Irish Tenors uitgegroeid tot een populaire verschijning in het klassieke circuit. The Irish Tenors brengen een verfijnde versie van de tekst tot leven en zorgen voor een spectaculaire uitvoering van de klaagzang.
Een lied van dit kaliber heeft natuurlijk andere liedjes en schrijvers beïnvloed om ongelooflijke ballades en melodieën te creëren die beroemd zijn in hun eigen recht. Een zo’n lied dat veel bekendheid heeft vergaard is ‘You Raise Me Up’. Populair gemaakt door Josh Groban, zou het liedje beïnvloed zijn door de Ierse klassieker.
Danny Boy In Hedendaagse Popcultuur
Niet tevreden met het inspireren van talloze liedjes, is Danny Boy ook te zien geweest in verschillende films en televisieshows. The Simpsons, 30 Rock, Futurama, Modern Family, The Lego Movie, Iron Fist, Memphis Belle, en When Calls the Heart hebben allemaal een versie van het geliefde lied op hun schermen gedeeld.
Het lied zelf is diep geworteld geraakt in de Ierse cultuur. Tijdens de Olympische Spelen van Londen 2012 werd Danny Boy gebruikt als het lied om Noord-Ierland te vertegenwoordigen tijdens de openingsceremonie. De diepe banden met Limavady aan de noordkust van het eiland maakten het tot een goede vertegenwoordiging van de bevolking van Noord-Ierland. Ongeacht of je uit het noorden of het zuiden van het eiland komt, Danny Boy dient als volkslied voor allen die het zingen en er betekenis aan ontlenen.
The Original Londonderry Air Song:
Bij het horen van de melodie van de Londonderry Air, is het onmogelijk om niet de gelijkenissen te herkennen tussen dit lied en Danny Boy. De tekst is inderdaad anders, maar door de populariteit van Danny Boy is het moeilijk de melodieën van elkaar te onderscheiden.
Londonderry Air Lyrics;
Would God I were the tender apple blossom,
That floats and falls from the twisted bough,
To lie and faint within your silken bosom,
Within your silken bosom as that does now.
Of zou ik een kleine gebrandschilderde appel zijn
Om me te plukken, zo koud voorbij glijdend
Terwijl zon en schaduw je kleed van gazon zullen bedekken
Jouw kleed van gazon, en je haar van gesponnen goud.
Ja, ik wou dat ik tussen de rozen was,
Die leunen om u te kussen als u ertussen zweeft,
Terwijl op de laagste tak een knop zich ontsluit,
Een knop ontsluit zich, om u aan te raken, koningin.
Nee, daar gij niet liefhebt, zou ik groeien,
een vrolijk madeliefje, op het tuinpad,
zodat uw zilveren voet mij voortduwt,
mij voortduwt, zelfs tot in de dood.
Songs Reminscient of Danny Boy:
Celtic Woman zingt ‘You Raise Me Up’, een lied dat rechtstreeks beïnvloed is door Danny Boy en de melodie ervan.
Celtic Women – Amazing Grace
‘Amazing Grace’ is een geestelijk lied dat tot op de dag van vandaag regelmatig wordt gezongen in diensten en bij begrafenissen. Het heeft eenzelfde soort culturele impact als het lied Danny Boy.
The Much Loved Danny Boy Song
Danny Boy is een enorm populair onderdeel van de Ierse cultuur geworden en het kan worden gegarandeerd dat iedereen zijn betekenis heeft bij het lied zelf. Wat ironisch lijkt als je bedenkt dat de tekst door een Engelsman is geschreven. Hoe dan ook, mensen zijn erg trots op de emotie van het lied en het spelen ervan voor anderen.
Het lied blijft de tand des tijds doorstaan vanwege zijn relateerbaarheid – iedereen heeft wel eens een vorm van verlies meegemaakt. Hoewel, zoals het lied ons doet geloven, er altijd de mogelijkheid zal zijn om op een dag herenigd te worden met onze geliefden. Het is deze troost die het mogelijk heeft gemaakt dat het een ongelooflijk populair lied is geworden.
De kunsten vormen een groot deel van de Ierse cultuur en hebben diepgewortelde tradities. Sommige van deze tradities komen tot uiting in Ierse ballades en geven uiting aan de emoties en, soms, tragische omstandigheden van de natie. Het zijn deze droevige klaagliederen die hun weg hebben weten te vinden naar liederen en verhalen over de hele wereld. Toen de Ieren naar de Nieuwe Wereld emigreerden, deden hun talenten en culturele gaven dat ook, en zij blijven tot op de dag van vandaag de moderne kunsten wereldwijd beïnvloeden.
Danny Boy is een lied dat voor verschillende luisteraars een belangrijke betekenis heeft. Iedereen heeft wel een of andere interpretatie van het lied en is er op de een of andere manier diep door geraakt. Of je nu een purist bent en gelooft dat het een biografisch stuk is, dat de tekst geschreven is over het verlies van Fredric Weatherly’s zoon Danny in de Eerste Wereldoorlog of misschien geloof je dat het over emigratie gaat. Hoe dan ook, de invloed die Danny Boy op mensen heeft gehad is verbluffend.
Eén persoon die werd beïnvloed door Oh, Danny Boy is de bokskampioen, Barry McGuigan. Geboren in Clones, Ierland, veroorzaakte McGuigan controverse tijdens een turbulente tijd in Noord-Ierland – ondanks dat hij katholiek was, trouwde hij met een protestantse. Zijn vader verenigde echter alle toeschouwers op het eiland door Danny Boy te zingen voordat McGuigan ging boksen – iedereen in het publiek deed mee.
Quick Answers to Questions on the Danny Boy Song
Is Danny Boy Irish or Scottish?
Frederic Weatherly, een Engelsman kreeg het lied The Londonderry Air toegestuurd, waar hij de songtekst veranderde in het nu wereldberoemde Oh Danny Boy. Een blinde vioolspeler in Limavady speelde de Londonderry Air die werd opgenomen en naar Weatherly werd gestuurd, die er de nieuwe woorden aan toevoegde.
Wie zong de oorspronkelijke versie van Danny Boy?
Frederic Weatherly schreef de woorden voor Danny Boy in 1910 en voegde ze in 1912 toe aan de Londonderry Air. Het was zangeres Elsie Griffin, die het lied tot een van de populairste liedjes van die tijd maakte toen ze de Britse troepen in Frankrijk tijdens WO I vermaakte. De allereerste opname van Danny Boy werd in 1918 gemaakt door Ernestine Schumann-Heink.
Is Danny Boy een begrafenisliedje?
Dankzij de Ierse sfeer en de droevige woorden over verlies, familie en hereniging – is het een populair liedje geworden om te spelen op begrafenissen en wordt het vaak gezongen op Ierse begrafenissen door familieleden. Het wordt geassocieerd met zeer moeilijke tijden in Ierland met emigratie en oorlog – het thema van liefde en verlies over de hele wereld dragend.
Wat is de betekenis van de naam Danny?
De naam Daniel komt van het Hebreeuwse woord “daniy’ el” dat zich laat vertalen als “God is mijn rechter”. Het is een naam die afkomstig is uit de Hebreeuwse Bijbel en het Oude Testament. Danny is een populaire bijnaam voor de naam en de naam is de laatste 500 jaar populair geweest in Engelstalige landen.
Wie componeerde de Londonderry Air?
Aangenomen wordt dat de Londonderry Air werd opgenomen door Jane Ross in Limavady toen een blinde vioolspeler genaamd Jimmy McCurry ( 1830-1910), die destijds in het plaatselijke werkhuis woonde, het lied tegenover haar huis speelde. Zij gaf de muziek door aan George Petrie die de air in 1855 publiceerde in een boek dat “Ancient Music of Ireland” heette. Het is een traditioneel Iers lied dat kan worden teruggevoerd tot 1796.
Een lied van de geschiedenis: Danny Boy
Danny Boy heeft een fascinerende en ongelooflijke geschiedenis. Ontelbare artiesten hebben de kans gegrepen om het te spelen en er hun eigen draai aan te geven. Songs als ‘You Raise Me Up’ zijn geschreven vanwege de invloed ervan en het is in meerdere films en televisieseries te horen geweest.
Danny Boy’s geboortestad Limavady heeft nu een bekroond, jaarlijks muziekfestival – Stendhal. Een muziekcultuur die ook nu nog blijft groeien. Een liedje waar iedereen een verhaal over heeft – Danny Boy.