Sample Shared Living Trust

Część 1. Nazwa funduszu

Ten odwołalny fundusz na życie będzie znany jako „Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker Revocable Living Trust”.

Część 2. Deklaracja Powiernicza Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker, zwani grantodawcami, oświadczają, że przekazali powiernikom wszystkie swoje udziały w majątku opisanym w załączonych do niniejszej Deklaracji Powierniczej tabelach A, B i C. Cały ten majątek nazywany jest „nieruchomością”. Cały ten majątek nazywany jest „majątkiem powierniczym”. Powiernicy niniejszym potwierdzają otrzymanie mienia powierniczego i zgadzają się zarządzać nim w sposób powierniczy, zgodnie z niniejszą Deklaracją Powierniczą.

Każdy z grantodawców może dodać własność do trustu.

Część 3. Termin „niniejsza Deklaracja Powiernicza” obejmuje wszelkie postanowienia dodane w drodze ważnej poprawki.

Część 4. Charakter majątku powierniczego

Podczas gdy obaj udzielający zachowują życie, majątek posiadany w tym funduszu powierniczym zachowuje swój pierwotny charakter majątku wspólnego lub odrębnego, w zależności od przypadku.

Jeśli trust jest odwołany, syndyk rozdziela majątek trustu wymieniony w Wykazie A do spadkodawców jako ich majątek wspólny. The trust property listed in Schedule Bshall be distributed to Tammy Trustmaker as her separate property, and thetrust property listed in Schedule C shall be distributed to Tommy Trustmaker ashis separate property.

Część 5. Zmiana i odwołanie

A. Odwołanie przez Grantora

Każdy z grantodawców może odwołać ten trust w dowolnym czasie, bez powiadamiania beneficjentów. Odwołanie może być dokonane w formie pisemnej lub w jakikolwiek sposób dozwolony przez prawo.

B. Zmiany dokonywane przez Grantodawców

Podczas gdy obaj Grantodawcy żyją, niniejsza Deklaracja Powiernicza może zostać zmieniona tylko przez obu z nich działających razem. Wszystkie zmiany muszą być w formie pisemnej i podpisane przez obu grantodawców.

C. Zmiana lub odwołanie przez inną osobę

Uprawnienie do odwołania lub zmiany tego zaufania jest osobiste dla grantodawców. Konserwator, opiekun lub inna osoba nie może z niego korzystać w imieniu żadnego z darczyńców, chyba że darczyńca wyraźnie udzieli pełnomocnictwa do odwołania lub zmiany tego trustu w trwałym pełnomocnictwie.

Część 6. Powiernicy wypłacą lub wykorzystają na korzyść spadkobierców tyle dochodu netto i kapitału majątku powierniczego, ile spadkobiercy zażądają. Dochód jest wypłacany stypendystom co najmniej raz w roku. Dochód narastający lub wpłacony na rachunek powierniczy uznaje się za wypłacony na rzecz uprawnionego. Powiernicy

A. Original Trustees

Tommy Trustmaker i TammyTrustmaker są powiernikami tego trustu. Każdy z nich może działać w imieniu lub reprezentować trust w każdej transakcji.

B. Powiernik po śmierci pierwotnego powiernika

Po śmierci Tommy’ego Trustmakera lub Tammy Trustmaker, pozostały przy życiu powiernik będzie pełnił funkcję powiernika.

C. Obowiązki powiernika

Pełniący obowiązki powiernik będzie pełnił funkcję powiernika wszystkich trustów utworzonych na mocy niniejszej Deklaracji Powierniczej, w tym podpowierników dla dzieci.

D.

W niniejszej Deklaracji Powierniczej termin „powiernik” obejmuje kolejnych powierników lub zastępców kolejnych powierników pełniących funkcję powiernika tego trustu. Liczba pojedyncza „powiernik” obejmuje również liczbę mnogą.

E. Następca powiernika

Po śmierci lub niezdolności żyjącego powiernika, lub niezdolności obu powierników, Willamina Chang będzie służyć jako powiernik. Jeśli Willamina Chang nie jest w stanie lub nie chce pełnić funkcji następcy powiernika, Rachel Walton będzie pełnić funkcję powiernika.

F. Rezygnacja powiernika

Każdy powiernik sprawujący urząd może zrezygnować w dowolnym czasie poprzez podpisanie oświadczenia o rezygnacji. Rezygnacja musi być dostarczona do osoby lub instytucji, która jest wymieniona w niniejszej Deklaracji Powierniczej lub wyznaczona przez powiernika na mocy sekcji G niniejszej części, do pełnienia funkcji powiernika.

G. Prawo do powołania następcy powiernika

Jeśli nikt wymieniony w niniejszej Deklaracji Powierniczej jako następca powiernika lub zastępca powiernika nie chce lub nie może pełnić funkcji powiernika, ostatni działający powiernik może powołać następcę powiernika i może zażądać złożenia odpowiedniego zabezpieczenia, które zostanie opłacone z majątku powierniczego. Mianowanie musi być dokonane w formie pisemnej, podpisane przez powiernika i notarialnie potwierdzone.

H. Obligacje

Żadne obligacje nie są wymagane od powierników wymienionych w niniejszej Deklaracji Powierniczej.

I. Wynagrodzenie

Żaden powiernik nie otrzyma wynagrodzenia za pełnienie funkcji powiernika, chyba że powiernik pełni funkcję powiernika podpowiernika dziecka utworzonego na mocy niniejszej Deklaracji Powierniczej.

J. Odpowiedzialność powiernika

W odniesieniu do wykonywania lub niewykonywania uprawnień uznaniowych przyznanych w niniejszej Deklaracji Powierniczej, powiernik nie ponosi odpowiedzialności za działania podjęte w dobrej wierze. Takie działania będą wiążące dla wszystkich osób zainteresowanych majątkiem powierniczym.

Część 8. Trustee’sManagement Powers and Duties

A. Powiernik posiada wszystkie uprawnienia i kompetencje dozwolone lub przyznane powiernikowi na mocy prawa kalifornijskiego, z zastrzeżeniem powierniczego obowiązku powiernika wobec grantodawców i beneficjentów.

B. Określone uprawnienia

Uprawnienia powiernika obejmują, ale nie są ograniczone do:

  1. The power to sell trustproperty, and to borrow money and to encumber trust property, including trustreal estate, by mortgage, deed of trust or other method.
  2. The power to managetrust real estate as if the trustee were the absolute owner of it, including the power to lease (even if the lease term may extend beyond the period of anytrust) or grant options to lease the property, to make repairs or alterationsand to insure against loss.
  3. Uprawnienie do inwestowania majątku powierniczego w każdy rodzaj majątku i każdy rodzaj inwestycji, włączając, ale nie ograniczając się do obligacji, skryptów dłużnych, skryptów dłużnych, hipotek, opcji na akcje, kontraktów terminowych i akcji, włączając w to kupno na marginesie.
  4. Uprawnienie do otrzymywania dodatkowego majątku z dowolnego źródła i dodawania go do każdego trustu stworzonego przez niniejszą Deklarację Powierniczą.
  5. The power to employ andpay reasonable fees to accountants, lawyers or investment experts forinformation or advice relating to the trust.
  6. Uprawnienie do deponowania i utrzymywania funduszy powierniczych na oprocentowanych i nieoprocentowanych kontach.
  7. Uprawnienie do deponowania funduszy w banku lub na innych kontach nieubezpieczonych przez FDIC.
  8. Uprawnienie do zawierania umów o elektronicznym transferze funduszy lub bezpiecznym depozycie z instytucjami finansowymi.

10.Uprawnienie do kontynuowania działalności każdego z grantodawców.

11.Prawo do wszczęcia lub obrony działań prawnych dotyczących tego trustu lub spraw grantodawców.

12.Prawo do sporządzania wszelkich dokumentów niezbędnych do zarządzania trustem utworzonym na mocy niniejszej Deklaracji Powierniczej.

13.The power to diversifyinvestments, including authority to decide that some or all of the trustproperty need not produce income.

Część 9. Incapacity ofGrantors

Jeśli Tommy Trustmaker lub TammyTrustmaker zostanie fizycznie lub psychicznie ubezwłasnowolniony, bez względu na to, czy sąd uznał grantora za niekompetentnego lub potrzebującego konserwatora lub opiekuna, drugi grantodawca będzie jedynym powiernikiem, dopóki ubezwłasnowolniony grantodawca nie będzie w stanie ponownie zarządzać swoimi sprawami.

Jeśli obaj spadkodawcy staną się ubezwłasnowolnieni, następca powiernika wymieniony w części 7 niniejszej deklaracji będzie pełnił funkcję powiernika.

Określenie zdolności spadkodawcy do zarządzania tym trustem zostanie dokonane przez George’a Hsu. Następca powiernika, w razie potrzeby, zwróci się do George’a Hsu o wyrażenie na piśmie opinii, czy spadkodawca jest w stanie nadal służyć jako powiernik. The successor trustee may rely on that written opinion whendetermining whether or not to begin serving as a trustee.

If the successor trusteeis unable, after making reasonable efforts, to obtain a written opinion from GeorgeHsu, the successor trustee may request an opinion from David Jenkins and may rely on that opinion.

Jeśli zarządca sukcesyjny nie jest w stanie, po podjęciu uzasadnionych starań, uzyskać pisemnej opinii od George’a Hsu lub Davida Jenkinsa, zarządca sukcesyjny może zażądać opinii od lekarza, który bada spadkodawcę, i może polegać na tej opinii.

Zarządca będzie zarządzał majątkiem powierniczym i wykorzysta każdą kwotę dochodu powierniczego lub kapitału powierniczego niezbędnego do właściwej opieki zdrowotnej, wsparcia, utrzymania, komfortu i dobrobytu obu spadkodawców, zgodnie z ich zwyczajowym sposobem życia. Incomeshall być wypłacane do grantodawców co najmniej corocznie. Dochód narastający lub wypłacany na konta powiernicze uznaje się za wypłacony na rzecz stypendysty.

Część 10. Śmierć spadkodawcy

Pierwszy spadkodawca, który umrze, będzie nazywany „zmarłym spadkodawcą”. Drugi koncesjonariusz będzie nazywany „żyjącym koncesjonariuszem”.

Po śmierci zmarłego grantodawcy, powiernik podzieli własność funduszu Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker Revocable Living Trust wymienioną na listach A, B i C na dwa oddzielne fundusze, Trust #1 i Trust #2. Powiernik będzie pełnił funkcję powiernika Trustu #1 i Trustu #2.

Trust #1 zawiera całą własność Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker Revocable LivingTrust należącą do zmarłego grantodawcy, zanim została utrzymana w zaufaniu, plus skumulowany dochód, z wyjątkiem własności powierniczej pozostawionej przez warunki tego zaufania żyjącemu grantodawcy. Trust #1 staje się nieodwołalny w momencie śmierci zmarłego grantodawcy. Powiernik rozdzieli majątek w Powierniku #1 pomiędzy beneficjentów wymienionych w Części 11 niniejszej Deklaracji Powierniczej.

Trust #2 zawiera cały majątek funduszu Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker Revocable LivingTrust należący do żyjącego grantodawcy, zanim został on objęty powiernictwem, plus skumulowany dochód oraz wszelki majątek powierniczy pozostawiony przez zmarłego grantobiorcę żyjącemu grantobiorcy. Pozostanie on odwołalny do śmierci żyjącego spadkodawcy.

Powiernik może wypłacić z majątku powierniczego takie kwoty, jakie są niezbędne do spłaty długów, podatków od spadku i wydatków związanych z ostatnią chorobą i pogrzebem zmarłego lub żyjącego spadkodawcy.

Część 11. Beneficjenci

A. Beneficjenci Tommy’ego Trustmakera

Po śmierci Tommy’ego Trustmakera, powiernik rozdzieli majątek trustu wymieniony w Wykazie C, plus skumulowane odsetki; udział w majątku z Wykazu A należący do Tommy’ego Trustmakera zanim został przeniesiony na powiernika, plus skumulowane odsetki; i jeśli Tommy Trustmaker jest drugim spadkodawcą, każdy majątek wymieniony w Wykazie B pozostawiony mu przez Tammy Trustmaker, plus skumulowane odsetki; jak następuje:

  1. Tammy Trustmaker otrzyma wszystkie udziały Tommy’ego Trustmakera we wszystkich meblach w domu przy3320 Windmill Road, Auburn, Kalifornia, kondominium przy 19903 Forest Way,#43, Wawona, Kalifornia, oraz w domu przy 3320 Windmill Road, Auburn, Kalifornia. Jeśli Tammy Trustmaker nie przeżyje Tommy’ego Trustmakera, nieruchomość ta zostanie przekazana Lisie Fortney.

B. Beneficjenci Tammy Trustmaker

W chwili śmierci Tammy Trustmaker, powiernik rozdziela majątek trustu wymieniony w Wykazie B, wraz z narosłymi odsetkami; udział w majątku z Wykazu A należący do Tammy Trustmaker przed przekazaniem go powiernikowi, wraz z narosłymi odsetkami; i jeśli Tammy Trustmaker jest drugim spadkodawcą, każdy majątek wymieniony w Wykazie C pozostawiony jej przez Tommy’ego Trustmakera, wraz z narosłymi odsetkami, w następujący sposób:

  1. Tommy Trustmaker otrzyma cały udział Tammy Trustmaker w majątku powierniczym. Jeśli Tommy Trustmaker nie przeżyje Tammy Trustmaker, majątek ten zostanie przekazany Lisie Fortney.
  2. Lisa Fortney otrzymuje wszystkie udziały Tammy Trustmaker w majątku powierniczym, które nie zostały w inny sposób wyraźnie i ważnie rozdysponowane przez niniejszą część.

C. Mienie pozostawione żyjącemu spadkobiercy

Wszelkie mienie trustu pozostawione przez zmarłego spadkobiercę żyjącemu spadkobiercy pozostaje w odwołalnym funduszu powierniczym żyjącego spadkobiercy, Trust #2.

D. Warunki podziału majątku

Wszystkie wypłaty podlegają wszelkim postanowieniom niniejszej Deklaracji Powierniczej, które tworzą powiernictwo dziecięce lub opiekę zgodnie z Uniform Transfers to Minors Act.

Beneficjent musi przeżyć spadkodawcę przez 120 godzin, aby otrzymać majątek na mocy niniejszej Deklaracji Powierniczej. W rozumieniu niniejszej Deklaracji Powierniczej, przetrwać oznacza być żywym lub nie istnieć jako organizacja.

Wszystkie mienie osobiste i nieruchomości pozostawione przez ten trust przechodzi z zastrzeżeniem wszelkich obciążeń lub zastawów nałożonych na mienie jako zabezpieczenie spłaty pożyczki lub długu.

Jeśli mienie jest pozostawione dwóm lub więcej beneficjentom do podziału, dzielą je równo, chyba że niniejsza Deklaracja Powiernicza stanowi inaczej. Jeśli którykolwiek z nich nie przeżyje spadkodawcy, pozostali wezmą udział tego beneficjenta, aby podzielić się nim po równo, chyba że niniejsza Deklaracja Powiernicza stanowi inaczej.

Część 12. Podpowierzenia na rzecz dzieci

A. Beneficiaries forWhom Subtrusts May Be Created

  1. If Lisa Fortney becomesentitled to any trust property under Part 11.B before reaching age of 29,that trust property shall be kept in a separate child’s subtrust, under theprovisions of this Part, until Lisa Fortney reaches the age of 29. Podpowierzony fundusz będzie znany jako „Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker RevocableLiving Trust, Lisa Fortney Subtrust”.
  2. Jeżeli Lisa Fortney stanie się uprawniona do majątku powierniczego zgodnie z Częścią 11.A przed osiągnięciem wieku 29 lat, ten majątek powierniczy będzie przechowywany w oddzielnym podpowierniku dziecka, zgodnie z postanowieniami niniejszej części, do czasu osiągnięcia przez Lisę Fortney wieku 29 lat. Podpowiernik będzie znany jako „Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker RevocableLiving Trust, Lisa Fortney Subtrust”.

B. Powers of SubtrustTrustee

The trustee maydistribute as much of the net income or principal of the child’s subtrust asthe trustee deems necessary for the beneficiary’s health, support, maintenanceor education. Edukacja obejmuje, ale nie jest ograniczona do college’u, absolwentów, studiów podyplomowych i zawodowych oraz rozsądnie związanych z nimi kosztów utrzymania.

Podejmując decyzję, czy dokonać podziału, powiernik może wziąć pod uwagę inne dochody beneficjenta, zasoby i źródła wsparcia. Any subtrust income notdistributed by the trustee shall be accumulated and added to the principal of the subtrust.

The trustee is not required to make any accounting or report to the subtrust beneficiary.

C. The interests of thebeneficiary of a child’s subtrust shall not be transferable by voluntary orinvoluntary assignment or by operation of law before receipt by thebeneficiary. They shall be free from the claims of creditors and fromattachments, execution, bankruptcy or other legal process to the fullest extentpermitted by law.

D. Każdy powiernik funduszu powierniczego dziecka utworzonego na mocy niniejszej Deklaracji Powierniczej jest uprawniony do rozsądnego wynagrodzenia, bez zgody sądu, z aktywów funduszu powierniczego za zwykłe i nadzwyczajne usługi oraz za wszystkie usługi związane z zakończeniem funduszu powierniczego.

E. Termination ofSubtrust

A child’s subtrust shall end when any of the following events occurs:

  1. The beneficiary reachest the age specified in Section A of this Part. If the subtrust ends for this reason, the remaining principal and accumulated income of the subtrust shall begiven outright to the beneficiary.
  2. Obdarowany umiera. Jeśli subskrypcja kończy się z tego powodu, majątek subskrypcji przechodzi na spadkobierców beneficjenta.
  3. Powiernik rozdziela cały majątek podpowierzony zgodnie z postanowieniami niniejszej Deklaracji Powierniczej.

Część 13. HomesteadRights

Jeśli główne miejsce zamieszkania grantobiorców jest utrzymywane w tym funduszu powierniczym, grantobiorcy mają prawo do posiadania i zajmowania go dożywotnio, bez czynszu i bez opłat, z wyjątkiem podatków, ubezpieczenia, utrzymania i związanych z tym kosztów i wydatków. Prawo to ma na celu zapewnienie grantodawcom korzystnego udziału w nieruchomości i zapewnienie, że grantodawcy, lub którykolwiek z nich, nie utracą uprawnień do stanowego zwolnienia podatkowego, do którego w przeciwnym razie kwalifikuje się którykolwiek z grantodawców.

Część 14. Severability ofClauses

If any provision of thisDeclaration of Trust is ruled unenforceable, the remaining provisions shallstay in effect.

Oświadczenie ofGrantors

Oświadczamy, że przeczytaliśmy niniejszą Deklarację Powierniczą i że prawidłowo określa ona warunki, na jakich majątek powierniczy ma być przechowywany, zarządzany i zbywany przez powierników, oraz że zatwierdzamy Deklarację Powierniczą.

_____________________________________Dated: ______________

Tommy Trustmaker,Grantor and Trustee

_____________________________________Dated: ______________

Tammy Trustmaker, Grantor and Trustee

Tammy Trustmaker,Grantor and Trustee

CERTIFICATE OF ACKNOWLEDGMENT OF NOTARY PUBLIC

State of______________________

)

)

ss.

County of______________________

)

Na stronie __________________, przede mną, _________________________, notariuszem dla tego stanu, osobiście stawili się Tommy Trustmaker i Tammy Trustmaker, udowodnili mi na podstawie wystarczających dowodów, że są osobami, których nazwiska są podpisane w tym dokumencie, i przyznali mi, że wykonali ten sam dokument w ich upoważnionych możliwościach i że przez ich podpisy na tym dokumencie osoby lub podmiot, w imieniu którego działały te osoby, wykonały ten instrument.

Poświadczam to moją ręką i pieczęcią urzędową.

NOTARY PUBLIC

Moje zlecenie wygasa__________________.

Schedule A

WŁASNOŚĆ ZAREJESTROWANA W ZASTRZEŻENIU

1. Wszystkie meble w domu przy 3320 Windmill Road, Auburn, Kalifornia.

2. kondominium przy19903 Forest Way, #43, Wawona, Kalifornia.

3. dom przy 3320Windmill Road, Auburn, Kalifornia.

Schedule B

WłASNOŚĆ ODDZIELNA TAMMY TRUSTMAKER umieszczona w funduszu powierniczym

1. Rachunek Scudder InternationalFund 993-222-1.

2. czterotomowa kolekcja znaczków amerykańskich przechowywana przy 3320 Windmill Road, Auburn, Kalifornia.

Rozdział C

WłASNOŚĆ ODDZIELNA TOMMY TRUSTMAKERA ZŁOŻONA W TRUSTYWIE

1. Rachunek nr 3301-A94 w International Brokers, San Francisco, Kalifornia.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.