10 cântece celebre de gospel
Tweet
Când menționezi cântece gospel, cei mai mulți oameni se gândesc la southern gospel, care a devenit popular în sudul Statelor Unite în anii 1020, ’30, ’40 și ’50. Este acea muzică creștină care are armonii în stil „cvartet” și un pian. Dar cred că unele cântece celebre de gospel au apărut chiar înainte de nașterea gospel-ului sudic. Mă refer la acele cântece considerate muzică religioasă americană care au început pe plantațiile din sudul Americii; cântate de sclavii africani creștini în timp ce munceau și mergeau la biserică. Cele mai multe dintre celebrele cântece gospel cunoscute astăzi s-ar baza pe vechile Negro Spirituals care au clasicul ritm sincopat și chiar, uneori, mai mult de un ritm (poliritmic) care este cântat în același timp. Multe dintre ele au fost cântate încă din anii 1600 devenind foarte populare în anii 1800.
Autoritatea multora dintre Negro Spirituals este necunoscută. Aceste cântece gospel erau alcătuite în mare parte din doar 5 note; simplu de cântat și ușor de armonizat. În general, cuvintele provin direct din scripturi în aceste cântece gospel și sunt cântate cu multă emoție. Nu uitați să ascultați videoclipul din dreapta sus a acestei pagini pentru un medley cu multe cântece gospel celebre.
Am găsit un site grozav cu istorie și informații pentru Negro Spiritual. Site-ul face o treabă foarte bună explicând practic cele trei clase diferite de cântece din acest gen:
- „call and response chant”
- melodia lentă, susținută, cu frază lungă
- și melodia sincopată, segmentată
Cântece celebre de gospel: Exemplu din fiecare clasă
Swing Low Sweet Chariot (Wallace Willis)
În acest cântec celebru de tip „call and response chant”, „predicatorul” cântă primul vers, iar „congregația” răspunde cu un ecou:
Preacher: Swing low, sweet chariot
Congregația: Venind pentru a mă duce acasă
Preacher: Swing low, sweet chariot
Congregație: Venind să mă duci acasă
Predicator: Dacă ajungi acolo înaintea mea
Congregație: Vin pentru a mă duce acasă
Predicator: Spune-le tuturor prietenilor mei, că vin și eu
Congregație: Coming for to carry me home
Deep River
Ascultați această melodie lentă, susținută, în fază lungă, de către Spiritual Workshop Paris. Faceți clic pe fișierul audio pentru a asculta o mostră din acest celebru cântec gospel:
Deep River Audio
Oh Happy Day (Philip Doddridge)
Melodia sincopată, segmentată, este cântată întotdeauna de un cor și prezintă o melodie optimistă și multă balansare. Cred că vă va plăcea acest celebru cântec gospel cântat de premiatul cor Soweto Gospel Choir. Vreau să cânt ca solist principal pe acesta în Rai – și voi dansa și eu!”
Alte cântece celebre de gospel
Amazing Grace (John Newton)
Acest cântec popular de gospel a fost scris de un căpitan de vas de sclavi. Deși este considerat o speculație, acest cântec este atribuit unei vechi melodii de sclavi și a fost cântat inițial doar pe clapele negre ale pianului, ceea ce i-a conferit o melodie foarte „minoră” și dureroasă. Versul meu preferat este cel de mai jos. Nu îl veți găsi în toate imnalele:
Când am fost acolo
Zece mii de ani
Răsare strălucitoare ca soarele
Nu avem mai puține zile
Pentru a cânta lauda lui Dumnezeu
Când am început
Când am început prima dată
Descoboară, Moses
Am clasifica-o pe aceasta ca fiind o melodie lentă, susținută, cu frază lungă și cred că este cel mai bine cântată de un bărbat cu o voce foarte joasă, de bas. Această melodie se bazează pe Scriptura Exodul 5:1. Iată un fragment sonor: Coboară, Moise
- Când Israel era în țara Egiptului,
Lasă-Mi poporul Meu să plece!
Supărat atât de tare încât nu putea sta în picioare,
Lasă-Mi poporul Meu să plece!
- Repetă:
Dă-te jos, Moise,
Pe pământ egiptean;
Spune-i bătrânului Faraon
Să lase poporul Meu să plece!Nu vor mai munci în robie,
Să plece poporul Meu!
Să iasă cu prada Egiptului,
Să plece poporul MeuOh, să fugim toți din robie,
Să plece poporul Meu!
Și să fim liberi toți în Hristos,
Să plece poporul Meu!Nu trebuie să plângeți și să jeliți mereu,
Lasă-Mi poporul Meu să plece!
Și să purtați aceste lanțuri slavonești părăsite,
Lasă-Mi poporul Meu să plece!Să nu-ți stea dușmanii în fața ta,
Let My people go!
And you’ll possess fair Canaan’s land,
Let My people go!
He’s Got the Whole World In His Hands (H.Linden, Geoffrey Love)
Este un cântec minunat de cântat cu copiii. Acesta include mișcări și se cântă la unison. Iată un grup adorabil de copii din Zambia care îl cântă:
It’s a Me Oh Lord (Standing in the Need of Prayer)
L-am cântat pe acesta cu copiii mei când erau mici și este unul pe care copiii de la biserică adoră să-l cânte. Puteți să-mi spuneți în ce clasă se încadrează aceasta? Nu m-am putut abține să nu vă împărtășesc acest videoclip:
Nobody Knows the Trouble I’ve Seen
Este un cântec de mare tristețe care duce la speranță și bucurie cu versurile „Glory Hallelujah”. Este cântat în stilul lent, susținut, cu frază lungă. Cea mai faimoasă, interpretare în anii următori a fost făcută de Louis Armstrong. Iată un fragment sonor: Nobody Knows Aruncați o privire la versuri:
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hallelujiah
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my, durerea mea
Nimeni nu știe necazul pe care l-am văzut
Glory hall- glory hallelujiah
Câteodată sunt sus și câteodată sunt jos
Oh, da, Doamne
Știi, uneori aproape la pământ
Oh, oh, da, Doamne
Cu toate astea, nimeni nu știe necazul pe care l-am văzut
Nimeni, nimeni nu știe durerea mea, tristețea mea
Nimeni nu știe necazul pe care l-am văzut
Glorie aleluia
Dacă ajungi acolo înaintea mea
Oh, oh da, Doamne
Nu uita să le spui tuturor prietenilor mei că vin și eu
Oh, oh da, Doamne
Încă, nimeni nu știe necazul pe care l-am văzut
Nimeni nu-mi cunoaște durerea
Nimeni nu știe necazul pe care l-am văzut
Glory hall- hallelujiah
Sinner Please
Celebrul cântec de evanghelie a fost cântat pe câmp, iar autorul este necunoscut. Versurile vorbesc de la sine:
Sinner, please don’t let this harvest pass
Sinner, please don’t let this harvest pass
Sinner, please don’t let this harvest pass
And die and lose your soul at last.
Știu că Răscumpărătorul meu trăiește
Știu că Răscumpărătorul meu trăiește
Știu că Răscumpărătorul meu trăiește
Păcătosule, te rog, nu lăsa să treacă această recoltă
Păcătosule, vezi copacul cel crud
Păcătosule, vezi copacul cel crud
Păcătosule, O, vezi copacul crud
În care Hristos a murit pentru tine și pentru mine
Dumnezeul meu este un puternic războinic
Dumnezeul meu este un puternic războinic
Dumnezeul meu este un puternic războinic
Sincerule, te rog, nu lăsa să treacă această recoltă
We Shall Overcome (Apoc. Charles Tindley)
Legurile originale „I shall overcome” au fost schimbate în „We shall overcome” și au devenit celebre în timpul mișcării pentru drepturile civile din SUA din anii 1960. Iată un aranjament minunat cântat de tinerii de la Morehouse College. Nu pot să aud acest cântec fără să-mi vină în minte următoarea scriptură: „Căci la Dumnezeu nu este nici o deosebire de persoane” (Romani 2:11).
.