Care este originea expresiei „egg in your beer”?

Argoul fabricilor de avioane

Cel mai vechi exemplu pe care îl pot găsi al expresiei datează dinaintea celui de-al Doilea Război Mondial, în ediția din aprilie 1938 a revistei American Speech (Vol. 13, nr. 2, pp. 155-157), într-o listă de „Aeroplane Factory English” de Edwin R. Coulson:

EGG IN YOUR BEER. An easy job; something for nothing.

O notă de subsol spune că acest „dialect comercial” a fost colectat la Douglas Factory, Santa Monica, California.

Army slang

Ediția din octombrie 1941 a revistei American Speech (vol XVI, nr. 3) a publicat un „Glossary of Army Slang”, care include:

EGG IN YOUR BEER. Prea mult dintr-un lucru bun.

Cea mai veche utilizare militară pe care am găsit-o a fost făcută de PFC. George H. Willers din US Marine Corps într-o scrisoare adresată revistei Life (8 septembrie 1941):

Ce naiba vor ei – ouă în berea lor? Subsemnatul, un pușcaș marin, „pleacă pe mare în nave” și este foarte bucuros să ajungă pe uscat o dată pe lună sau cam așa ceva, chiar dacă nu pe aceste țărmuri binecuvântate, în locuri unde berea este călduță, unde înghețata provine de la o vacă prin intermediul unei cutii de lapte praf, iar mâncarea din restaurante arată ca și cum ar fi fost mâncată înainte.

Dicționarul American Heritage Dictionary of Idioms spune:

Această expresie datează din jurul anului 1940 și a devenit larg răspândită în timpul celui de-al doilea război mondial. Originea este necunoscută, deoarece adăugarea oului în bere nu îmbunătățește gustul.

Un American Speech din decembrie 1946 (vol XXI, nr. 4) include „Army Speech in the European Theater” de Joseph W. Bishop, Jr.:

„Whaddya want-an egg in your beer?” (Ce vrei – un ou în berea ta?). În mod corect, aceasta este replica politicoasă la o nemulțumire, sau la o nemulțumire, care nu este pe deplin justificată. Prin uzul liber, a devenit un răspuns la orice și la toate plângerile. Nu-i cunosc etimologia, dar presupunerea mea a fost întotdeauna că se bazează pe faptul că ouăle proaspete și berea adevărată erau două dintre cele mai rare deziderate în ETO , posesia uneia dintre ele ar fi trebuit să fie suficientă pentru orice om. Există unele dovezi că a fost răspândită de ani de zile în jurul Brooklyn-ului, dar în orice caz a avut o valență mai largă în armată decât oricând înainte și a fost mai potrivită.”

Dewdroppers, Waldos, and Slackers: A Decade-by-Decade Guide to the Vanishing Vocabulary of the Twentieth Century (2003), de Rosemarie Ostler, o enumeră la categoria anilor patruzeci:

egg in your beer: too much of a good thing. Ce vrei, ou în berea ta?” era o replică obișnuită la nemulțumiri inutile sau nejustificate, deoarece în lumea războiului fie un ou, fie un pahar de bere singur ar fi trebuit să fie un lux suficient pentru oricine.

Dicționarul de clișee Facts on File sugerează că ar putea fi un afrodiziac și menționează o rețetă din 1883 care conținea albuș de ou și hidromel, dar spune că aceste rețete rare nu au probabil nicio legătură cu zicala și că aceasta „este probabil privită ca un fel de îmbogățire”.

Eric Partridge’s A Dictionary of Catch Phrases (1986):

ce vrei (sau, în mod analfabet dar frecvent, whaddya)? ouă (sau un ou) în berea ta? ‘Se spune, de obicei, despre cineva care se plânge sau se smiorcăie fără un motiv justificat. Am auzit această expresie folosită doar de pușcașii marini, dar bănuiesc cu tărie că a fost împrumutată din uzul civil’ (col. Moe 1975). Prin urmare, în mod provizoriu: C20; devenit civil, în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, Corpul Pușcașilor Marini.

‘Am auzit asta prima dată în 1937, (ca …ou…) și într-un context civil. Cu siguranță că a fost folosit în general (nu doar în USMC) de atunci” (R.C., 1978). O variantă mai scurtă este you want an egg in your beer?; cf what do you want? Jam on it?

Un ou adevărat în bere adevărată

O previzualizare de la un angajat din industria de catering (probabil 1915): Volumul 24 relatează despre un caz la tribunalul din Seattle, în care se decide dacă oul în bere este un aliment sau o băutură:

Și:

EC Maddox, un alt martor al orașului, a afirmat că a plătit o monedă de 5 cenți și a primit un ou în berea sa. În boxa martorilor, în nume propriu, Aronson a afirmat că oul în bere este una dintre cele mai vechi combinații cunoscute de mixologi.

Von Ziemssen’s Handbook of General Therapeutics (1885) enumeră „Bere caldă cu ou”, iar Practical Druggist and Pharmaceutical Review of Reviews enumeră „Root Beer with Egg”.

The Archives of Pediatrics (1916) spune cu surprindere:

Alte alimente recomandate au fost pâinea franțuzească, carnea tocată și, nu în ultimul rând, berea mică cu gălbenuș de ou bătut în ! ! !

Un buletin din secolul al XIX-lea The Pet-Stock, Pigeon, and Poultry Bulletin spune:

Este o rețetă de modă veche de a limpezi berea caldă cu coji de ou și cafeaua cu gălbenuș de ou, iar proprietățile de limpezire ale gălbenușului de ou se pare că erau cunoscute de romani….

Deci, cine are de gând să o testeze și să spargă un ou în bere în acest weekend?

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.