Limba yoruba
Yorùbá (èdè Yorùbá) este o limbă membră a ramurii Benue-Congo din familia de limbi Niger-Congo. Este vorbită de aproximativ 28 de milioane de persoane, dintre care majoritatea trăiesc în Nigeria. Este vorbită, de asemenea, în Benin, Siera Leon, Togo, Regatul Unit, SUA.
Statut
Chiar dacă limba oficială a Nigeriei este engleza, yorùbá, împreună cu igbo și hausa, sunt limbi cvasi-oficiale care servesc drept lingua francas pentru vorbitorii celor 400 de limbi ciudate vorbite în Nigeria. În sud-vestul Nigeriei, unde sunt concentrați cei mai mulți vorbitori de yorùbá, yorùbá, deși nu este o limbă oficială, este folosită în administrația guvernamentală, în presa scrisă și electronică, la toate nivelurile de educație, în literatură și în filme.
Schimbarea de coduri între yorùbá și engleză este un mod de viață pentru bilingvii yorùbá-engleză instruiți. Aceștia folosesc Yorùbá în principal în mediul familial și în situații formale, cum ar fi întâlnirile sătești sau tribale. Ei folosesc engleza standard în situații formale sau oficiale. În situații informale, ei folosesc o formă creolizată a limbii engleze numită Yoruglish. Aceasta din urmă reprezintă un amestec de gramatică și vocabular englezesc și yorùbá.
Dialecte
Numele Yorùbá se aplică unui continuum de dialecte cu grade diferite de inteligibilitate reciprocă. Ethnologue enumeră 20 de varietăți distincte care pot fi grupate în trei mari zone geografice de dialecte, caracterizate prin diferențe majore de pronunție și, într-o măsură mai mică, de gramatică și vocabular:
- Nord-vest Yorùbá
- Sud-est Yorùbá
- Central Yorùbá
Traducerea Bibliei în 1884 de către episcopul Samuel Ajayi Crowther, un vorbitor de yoruba, în a dus la dezvoltarea unei forme scrise standard de yoruba care a fost adoptată pe scară largă în toate dialectele. Yoruba standard este forma literară a limbii învățate la școală și auzite la radio și televiziune. Deși se bazează în principal pe dialectele Ọyọ și Ibadan, conține trăsături din alte dialecte. În plus, are câteva trăsături unice, cum ar fi un sistem simplificat de armonie a vocalelor și numeroase calcuri, sau traduceri de împrumut, din limba engleză.
Structură
Sistemul sonor
Silabele yorùbá constau dintr-o vocală cu sau fără o consoană precedentă. Nu există grupuri de consoane.
Vocale
Dialectele diferă în ceea ce privește numărul de vocale pe care le au. Yorùbá standard are șapte vocale orale și cinci vocale nazale. Vocalele nazale sunt produse prin coborârea palatului moale, astfel încât aerul să iasă atât prin gură, cât și prin nas. Nu există diftongi în limba yoruba. Secvențele de vocale sunt pronunțate ca silabe separate.
Oral
|
Nasal
|
||||
---|---|---|---|---|---|
Front
|
Back
|
Front
|
Front
|
Spate
|
|
Înalt |
i
|
u
|
ĩ
|
ĩ
|
ũ
|
Mediu…high |
e
|
o
|
|||
Mid |
ε
|
ε˜
|
. ˜
|
||
Low | a |
- /ε/ și // sunt reprezentate în ortografie ca ẹ și ọrespectiv.
- Vocalele nazale sunt reprezentate ortografic ca o secvență de vocală + n atunci când urmează o consoană orală și ca vocale simple atunci când urmează o consoană nazală, de ex, sìn ‘însoțește’, mọ
‘cunoaște.’ - /ε˜/ este un sunet rar în yoruba standard care apare doar în câteva cuvinte.
Consonante
Yoruba standard are 17 consoane.
Palatale | Velare | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stopuri | Voiceless |
t
|
k
|
k͡p
|
|||||||||||
Voiceless |
b
|
d
|
g
|
ɡ͡b
|
|||||||||||
Fricative | Voiceless |
f
|
s
|
ʃ
|
h
|
||||||||||
Voiced | |||||||||||||||
Nasale |
m
|
||||||||||||||
Laterale |
l
|
||||||||||||||
r
|
|||||||||||||||
Semivocale |
w
|
j
|
- /k͡p/ și /ɡ͡b/ sunt labio-consoane velare pronunțate simultan, nu într-o secvență.
- /ʃ/ = sh în shop.
- /j/ = y în yet
- Yorùbá are o nazală silabică ce formează de una singură un nucleu de silabă și al cărei loc de articulare variază în funcție de sunetul care urmează. Când este urmată de o consoană, este omogenă cu aceasta, de exemplu, mbọ
‘vine’, ntọ ‘se spală’, nsùn ‘doarme’.”
Tone
Yorùbá este o limbă tonală. Există trei tonuri:
accent acut | accent acut, á | |
accent mediu | accent nemarcat | |
accent grav | accent scăzut | accent grav, à |
Tonele pot face distincția între cuvinte altfel identice, de ex.g., igbá ‘calabash’, igba ‘două sute’ și ìgbá ‘lăcustă’, igbà ‘tip de sistem de amanet.”
Grammatică
Yorùbá folosește ordinea cuvintelor și particule pentru a marca relațiile gramaticale.
Nume
Numele yorùbá nu sunt marcate pentru gen, număr sau caz. Nu există articole definite sau nedeterminate. Contextul lingvistic determină dacă un cuvânt denumește singular sau plural. Ordinea cuvintelor indică funcția substantivelor și a pronumelor în propoziții.
Verbe
Verbele yorùbá sunt marcate pentru timp și aspect. Timpul și aspectul sunt exprimate prin particule care apar între subiect și verb, de exemplu:
marker de perfecțiune ti | Ó ti kú ‘El/ea era mort(ă).’ |
marker de timp viitor á | ore mi álo ‘Prietenul meu va merge.’ |
Ordinea cuvintelor
Ordinea normală a cuvintelor în limba yoruba este Subiect-Verb-Obiect, de ex, Bàbá ra bátá ‘Tatăl cumpără pantofi.’. Adjectivele urmează de obicei după substantive, de exemplu, ajá funfun ‘câine alb’. ‘Adverbialele urmează de obicei după verbe. Focalizarea, sau elementul accentuat al unei propoziții, este marcată de particula ni, de exemplu, Èmi ni Tolú rí ‘Eu sunt cel care l-a văzut pe Tolu.’
Vocabular
Principalele surse de formare a cuvintelor în Yorùbá sunt derivarea și reduplicarea. În plus, vocabularul yorùbá a fost îmbogățit prin împrumuturi din vecina Hausa. Există două tipuri de cuvinte împrumutate din hausa: cele de origine hausa și cele care au fost împrumutate de hausa din arabă.
derivare | apeja ‘pescar’ din a ‘prefix’ + pa ‘ucide’ + eja ‘pește’.’ |
reducere | púpò ‘mult’ și púpòpúpò ‘foarte mult’ |
Iată câteva cuvinte și expresii comune în limba yoruba.
Ba wo ni. | Bună ziua. |
O da bo. | Bun rămas |
E jo. | Vă rog |
O se. | Mulțumesc. |
Be ni. | Da. |
O ti. | Nu. |
Okùnrin | Bărbat |
Obinrin | Femeie |
Mai jos sunt cifrele yorùbá de la 1 la 10.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ení
|
èjì
|
èta
|
èrin
|
árún
|
èfà
|
èje
|
èjo
|
èsán
|
èwá
|
Scrisul
Yorùbá a fost o limbă nescrisă până în prima parte a secolului al XIX-lea. Traducerea Bibliei de către un vorbitor de yoruba, episcopul Samuel Crowther, în 1884, a dus la dezvoltarea unei yoruba scrise standard, care a fost adoptată pe scară largă în toate dialectele. Alfabetul a suferit mai multe modificări. Până în 1920, a existat un flux constant de literatură yorùbá, care a continuat până în prezent. În prezent, există un volum substanțial de literatură, inclusiv cărți, ziare și reviste. Unul dintre cei mai cunoscuți scriitori yorùbá este Amos Tutuola, a cărui operă a fost tradusă în multe limbi.
Yorùbá se scrie cu alfabetul latin adaptat pentru a reprezenta sunetele din Yorùbá prin utilizarea digrafului gb și a câtorva diacritice, inclusiv un punct sub literele ẹ, ọ și ṣ. Literele latine c, q, v, x, z nu sunt folosite. Tonurile înalte și joase sunt marcate prin semne de accent acut, respectiv grav.
A |
B |
D |
E |
Ẹ |
F |
F |
G |
Gb |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
Ọ |
P |
R |
S |
Ṣ |
T |
U |
W |
Y |
a |
b |
d |
e |
ẹ |
f |
g |
gb |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
ọ |
p |
r |
s |
ṣ |
t |
u |
w |
y |
Aruncă o privire la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în Yorùbá.
Gbogbo ènìyàn ni a bí ní òmìnira; iyì àti ẹ̀tọ́ kọ̀ọ̀kan sì dọ́gba. Wọ́n ní ẹ̀bùn ti làákàyè àti ti ẹ̀rí-ọkàn, ó sì yẹ kí wọn ó máa hùwà sí ara wọn gẹ́gẹ́ bí ọmọ ìyá.
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să acționeze unele față de altele în spirit de fraternitate.
.