Bästa programvara för översättning av dokument från engelska till spanska

Söker du efter den bästa programvaran för översättning av dokument från engelska till spanska för 2021?

Det finns gott om alternativ för översättningsprogram som gör det möjligt för dig att översätta från engelska till spanska. Vissa är gratis och andra är betalda. Vissa är online och vissa är skrivbordsprogram.

Men när du bedömer alla dina alternativ vill du se till att ditt första val av översättningsprogram ger dig tillgång till den bästa sviten av CAT-verktyg som finns tillgängliga.

Det är därför vi har sammanställt en lista över de bästa funktionerna att leta efter i en programvara för översättning av dokument från engelska till spanska. Och i slutet av det här inlägget får du också information om den bästa lösningen som innehåller alla dessa funktioner och möjligheter.

10 engelsk-spanska dokumentöversättningsmjukvara som är ett måste

Här är de 10 viktigaste funktionerna som översättare av engelsk-spanska dokument absolut inte kan klara sig utan:

Kompatibilitet med flera spanska språkdialekter

Spanska talas på vissa större marknader. När du investerar i översättningsprogram för engelska till spanska är det bäst att ha tillgång till fyra spanska dialekter. Nämligen för Spanien, Mexiko, USA och Latinamerika.

Man vet trots allt aldrig vilka andra spansktalande marknader man kan flytta in på i framtiden. Och när den tiden kommer kommer det att bli en mycket smidigare övergång när den programvaruapp för engelska till spanska som du betalat för redan innehåller dessa dialekter.

Använd maskinöversättning för att producera ett första utkast

Maskinöversättning från engelska till spanska är ganska bra nuförtiden, och det kan spara dig mycket tid. Välj dokumentöversättningsprogram som innehåller maskinöversättning.

Översätt engelska filer till spanska filer

När du letar efter den bästa programvaran för översättning av dokument från engelska till spanska är en filöversättare en icke förhandlingsbar funktion.

Idealt kommer programvaran att köra din engelska fil genom maskinöversättning och ge dig ett första utkast till spansk översättning som du sedan kan redigera för kvalitetsförbättringar. Gränssnittet visar din filtext i segment och placerar källsegmentet och målsegmentet sida vid sida för enkel redigering och skapande av översättningsminnen (se #5 för mer information).

Gist engelsk text till spansk text

Om du kommunicerar internt med spansktalande personer kommer du att vilja ha ett verktyg som gör det möjligt för dig att klistra in ett kopierat e-postmeddelande, snabbmeddelande eller en annan liten textbit för att snabbt få en grundidé om texten. För ibland har du översättningsbehov som inte involverar dokument.

Tränar din maskinöversättningsmotor för att förbättra dess spanska

När du översätter stora volymer text från engelska till spanska kommer du att gynnas av programvara för översättning av dokument från engelska till spanska som låter dig dra nytta av den tidsbesparande kraften hos artificiell intelligens.

Se efter dynamisk maskininlärning och översättningsminne när du letar efter en översättningslösning. Dessa två tekniker arbetar hand i hand för att ge kontinuerliga kvalitetsförbättringar för dina spanska översättningar och samtidigt minska antalet arbetstimmar.

Lär dig mer i den 2 minuter långa videon nedan.

Translate Batches of English Files into Spanish

Produktivitetskraften hos Dynamic Machine Learning förstärks när du använder batch-filöversättning. Med batchfilöversättning kan du samtidigt köra grupper av filer genom maskinöversättning för att utföra snabb översättning av dokument från engelska till spanska.

När du använder batchfilöversättning tillsammans med dynamisk maskininlärning kan du redigera ett segment och automatiskt ersätta upprepningar av det i alla filer i batchen.

Interaktiv integrering av ordlistor från engelska till spanska

Enligt en studie från General Motors berodde 49 % av översättningsfelen på felaktig terminologi. Genom att skapa och importera en ordlista i din översättningsprogramvara kan du dramatiskt förbättra översättningskvaliteten och minska mängden efterredigering som krävs.

Interaktiv integrering av ordlistan gör det lättare att införliva din terminologi i dina översättningar.

Om du översätter för din organisation eller kund med hjälp av en ordlista med deras i förväg godkända termer, kommer du att vilja ha ett översättningsprogram som erbjuder terminologihantering.

Då spanska är det näst mest talade modersmålet, förekommer det ofta i bruksanvisningar och instruktioner för maskiner, konsumentprodukter med mera. Det är här som uppladdning av ordlistor i TBX-filer och ett verktyg för att söka upp termer kommer väl till pass, för att se till att du bara använder de termer som godkänts av ditt företag.

Ett annat användningsområde för terminologihantering är att följa varumärkesriktlinjer.

Automatisk filformatering

Om ditt behov av programvara för översättning av dokument från engelska till spanska omfattar översättning av användarmanualer, rapporter, marknadsföringsmaterial, kundsupportresurser, utbildningsdokument eller någon annan typ av fil som måste behålla sin publiceringsdugliga kvalitet, bör du söka efter automatisk filformatering.

Detta är teknik som kodar din originalfil så att när du laddar ner den översatta versionen från programvaran behåller den så mycket som möjligt av den ursprungliga layouten, teckensnittet, avståndet, stilarna och bildplaceringen. Det är inte perfekt, men det hjälper dig att spara timmar som går åt till att omformatera filen.

Translationshantering

En stark komponent för översättningshantering hjälper dig att hantera dina översättningar från engelska till spanska dokument och effektivt samarbeta med teammedlemmar i en central hubb för att effektivisera efterredigeringsprocessen. Sök därför efter detta i programvaran för dokumentöversättning.

Undvik översättningshanteringssystem (TMS) med förvirrande verktygsfält eller som kräver en enorm inlärningskurva.

Säkerhet på företagsnivå

Slutligt vill du investera i en programvara för översättning av dokument från engelska till spanska som har säkerhet på företagsnivå. Lär dig mer om vikten av säkerhet i videon nedan och de specifika säkerhetsåtgärder du bör leta efter.

Rekommendation

Var du funderar på hur du hittar det bästa översättningsprogrammet för engelska till spanska med alla dessa funktioner?

Prova Pairaphrase. Det är ett webbaserat översättningshanteringssystem för företag som värdesätter säkrare, smartare och snabbare översättning.

Planera en live-demo eller begär en gratis provperiod.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.