Lär dig japanska: 65 japanska talesätt och ordspråk. Del 5 (Framgångsversion)

Välkommen tillbaka till del 5 av Ordspråk &Språkspråk!

Läs del 4 här.

I dag är det ett speciellt ämne! Du ska lära dig japanska ordspråk och talesätt om framgång. Och innan vi börjar, så att du vet, är det japanska ordet och kanji (symbolen) för framgång:

Kanji: 成功
Hiragana: せいこう
Pronunciation: Seikou

Du kommer att se det överallt i den här artikeln. Detta är ett utmärkt sätt att lära sig japanska. Ett bra sätt att bli motiverad. Och få en inblick i kända japanska ordspråk också. Låt oss börja med ordspråken först.

✅ Hej, om du VERKLIGEN vill lära dig & tala japanska med ett komplett inlärningssystem, (2 000+ ljud-/videokurser, appar, studieverktyg och mycket mer) Registrera dig på JapanesePod101 (klicka här) och börja lära dig! Jag rekommenderar dem som lärare & som lär sig.

51. Upprepade misslyckanden leder till framgång.

  • 失敗を繰り返すことで、成功に至る。
  • Shippai wo kurikaesu koto de, seikou ni itaru.

Alla hoppas att det ska bli rätt på första försöket. Sanningen är att man måste försöka, misslyckas, försöka, misslyckas och försöka om och om igen tills man blir bra på något. Särskilt det japanska språket.

52. Det är viktigare att inte misslyckas än att lyckas.

  • 成功する事よりも、失敗しない事の方が重要だ。
  • Seikou suru koto yori mo, shippai shinai koto no hou ga juuyou da.

Ifall du verkligen inte väntar på att misslyckas – som i att sluta. Det är ett sant ”misslyckande”.”

53. Du kommer att bli bättre med tiden!

  • だんだん上手になってくるよ!
  • Dan dan jouzu ni natte kuru yo!

Alla undrar hur människor blir så begåvade och skickliga. Det är bara tid och arbete.

54. Det räcker för att jag ska fortsätta!

  • それだけで頑張れます!
  • Sore dake de ganbaremasu!

Ibland räcker det med en kopp kaffe för att fortsätta. Ett bra talesätt att känna till på japanska.

55. Jag ska göra mitt bästa för att hitta mina drömmar och mål.

  • しっかりとした目標、夢見つけて負けずに頑張ろ。
  • Shikkari to shita mejirushi, yume mitsukete makezuni ganbarou.

För er som inte satt upp sina mål och drömmar. Tja, om något borde ni lära er japanska – det borde vara ert mål och er dröm. Men ja, välj något. Det kommer inte att komma till dig eftersom… se #56.

56. Du skapar dina egna möjligheter.

  • チャンスは自分で作るもの。
  • Chansu wa jibun de tsukuru mono.

Saker kommer inte till dig. Du måste gå till dem. Vill du lära dig japanska måste du skapa möjligheten att bli bättre genom att studera. Du måste resa dig upp. Du måste gå. Eller så kan du välja att sitta här och inte skapa möjligheter.

57. Människor lär sig av sina misstag.

  • 人は失敗から学ぶ。
  • Hito wa shippai kara manabu.

Det är en sak böcker inte kan lära oss. De kan berätta fakta och instruktioner för oss. Men det är genom att vi gör, övar och gör misstag som vi lär oss vad vi ska göra och ”inte” göra.

58. Låt dig inte påverkas av dem som finns runt omkring dig! Tro på dig själv!

  • 周りに流されるな!己を信じろ!
  • Mawari ni nagasareru na! Onore wo shinjiro!

Inte alla har ditt bästa för ögonen. Inte ens föräldrar och vänner gör det ofta trots att de tror att de gör det.

59. ”Förbli positiv” på japanska

  • 前向きにね。
  • Mae muki ni ne.

Och såklart den här. En bra fras att kunna på japanska och att använda när man är nere.

Ovanstående är bara talesätt. Här är några riktiga ordspråk:

60. Den som springer efter två harar fångar ingen av dem.

  • 二兎追うもの一兎も得ず。
  • Nito ou mono itto mo ezu.

Om du försöker göra två saker samtidigt misslyckas du med båda. I det här fallet kan du inte fånga två kaniner samtidigt. Välj en. Fokusera på den. Välj en sak för tillfället. Fokusera på att bli riktigt bra på den.

61. Årets summa är på nyårsdagen.

  • 一年の計は元旦̆にあり。
  • Ichinen no kei wa gantan ni ari.
  • Betydelse:

Översättningen lyder: ”Årets summa är på nyårsdagen.”

Vad är sambandet mellan den bokstavliga översättningen och betydelsen?

Om du har arbetat med något 365 dagar om året har du förberett dig och förbättrat dig under hela året. Det bygger man upp. På så sätt är din förmåga/kompetens på nästa nyårsdag summan av ditt hårda arbete från det gångna året.


62. Att skynda sig är bra.

  • 善は急げ。
  • Zen wa isoge.
  • Begrepp: ”

Visst är det inte alltid bra att skynda sig hela tiden, men när ett tillfälle dyker upp är det bäst att ta det. Det är zen att rusa.


63. Haste makes waste.

  • 急がば回れ。
  • Isogaba maware
  • Begrepp:

Översättningen är alltså: ”Om du har bråttom går du runt i cirklar.”

En aning motsägelsefullt med tanke på det föregående ordspråket, eller hur? Nåväl, det är inte nödvändigt med all brådska och hektiskhet. Oftast gör människor sig själva upptagna med onödiga saker… istället för att fokusera på det som är viktigt.

Och om du rusar igenom ditt arbete kommer du inte att göra ett bra jobb.

64. Misslyckande är en språngbräda till framgång.

  • 失敗は成功のもと
  • Shippai wa seikou no moto
  • Begrepp: Den ordagranna översättningen är ”Misslyckande är ursprunget/grunden till framgång”. Du förstår vad jag menar. Med andra ord lär oss misslyckandet vilka handlingar vi bör ändra för att nå framgång.

    65. Till och med buddhistiska lärorullar har penseldragningar.

    • 弘法にも筆の誤り。
    • Koubou ni mo fude no ayamari.
    • Begrepp: Även den största experten eller mästaren misslyckas ibland.

    Den bokstavliga översättningen är: Även buddhistiska undervisningsrullar/skrifter har några penseldrag.

    Alla kan göra ett misstag. Ingen är perfekt. Detta är en annan japansk ordspråksvariant för ”alla gör misstag”. Och i det här fallet är det de buddhistiska skriftrullarna som har penseldrag och fel.

    Och det var allt!

    Vilka japanska ordspråk om framgång är dina favoriter?

    Och har du några favoritcitat om framgång i allmänhet?

    Vad mer hör hemma på den här listan? Jag kommer att läsa alla era svar.

    Lämna mig en kommentar nedan!

    Andra lektioner som du kommer att älska:

    • Hur man lär sig japanska på 5 minuter (Study Tools Inside)
    • Successful Learning:

    – The Main Junkie

    P.S. Jag rekommenderar starkt detta för japanska elever. Om du verkligen vill lära dig japanska med effektiva lektioner av riktiga lärare – registrera dig gratis på JapanesePod101 (klicka här) och börja lära dig!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.