Juicio a Patty Hearst (1976): Un relato

La cámara de seguridad de la sucursal del Sunset District del Hibernia Bank en San Francisco mostró a Patricia Hearst sosteniendo un rifle de asalto mientras miembros del Ejército Simbionés de Liberación llevaban a cabo el robo del mediodía. ¿Acaso la rica heredera, secuestrada dos meses antes, actuó temiendo por su vida? ¿Le lavaron el cerebro? ¿O participó en el robo como un soldado leal a «la revolución»? Esa fue la cuestión que tuvo que decidir un jurado californiano en el juicio de 1976 contra Patty Hearst.

La noche del 4 de febrero de 1974, tres miembros armados de un grupo que se autodenominaba Ejército Simbionés de Liberación (SLA) irrumpieron en el apartamento de Berkeley, California, que compartían Patty Hearst y su prometido, Steven Weed. Hearst, hija de Randolph Hearst (director del San Francisco Examiner) y nieta del legendario William Randolph Hearst, gritó cuando los hombres agredieron a Weed con una botella de vino. Los miembros del SLA sacaron a Hearst, vestida con un camisón, de su apartamento y la obligaron a entrar en el maletero de un coche blanco. Los secuestradores de Hearst dispararon una ráfaga de balas mientras se alejaban a toda velocidad, seguidos por un segundo vehículo.

Steven Weed y Patty Hearst (foto de compromiso)

El SLA emitió un comunicado en el que calificaba el secuestro como el «cumplimiento de una orden de arresto contra Patricia Campbell Hearst». El comunicado advertía que cualquier intento de rescatar a Hearst supondría la «ejecución» de la prisionera. El comunicado terminaba con las letras mayúsculas: «MUERTE AL INSECTO FASCISTA QUE SE APROVECHA DE LA VIDA DEL PUEBLO».

Ocho días más tarde, el SLA envió a una emisora de radio local, la KPFA, una cinta grabada por el «general mariscal de campo Cinque» exigiendo que Randolph Hearst financiara una donación multimillonaria de alimentos «como gesto de buena fe». «Cinque» era en realidad Donald DeFreeze, quien -tras su fuga de una prisión de California en marzo de 1973- organizó un grupo de activistas del área de Berkeley que esperaba impulsar una revolución. El SLA estableció como objetivos el cierre de las prisiones, el fin de la monogamia y la eliminación de «todas las demás instituciones que han hecho y sostenido el capitalismo.» La cinta incluía la voz asustada de Patty Hearst. Se la escucha decir a sus padres: «Mamá, papá, estoy bien. Estoy con una unidad de combate con armas automáticas. Y esta gente no es sólo un grupo de locos…. Quiero salir de aquí, pero la única manera de hacerlo es si lo hacemos a su manera. Y sólo espero que hagas lo que dicen, papá, y que lo hagas rápido…» El paquete recibido por la emisora de radio también incluía una fotografía en la que aparecía Hearst, blandiendo una carabina y con una boina, delante del símbolo de la cobra de siete cabezas del SLA.

El líder del SLA, Donald DeFreeze

En respuesta a las demandas del SLA, Randolph Hearst creó el programa People in Need y donó unos 2 millones de dólares. El programa de reparto de alimentos estuvo plagado de problemas. En algunos lugares de distribución, los disturbios y el fraude obstaculizaron los esfuerzos. El 22 de febrero, en un lugar de distribución en West Oakland, los disturbios provocaron docenas de heridos y arrestos. En una cinta de audio publicada en marzo por el SLA, Patty criticó los esfuerzos de distribución de alimentos de su padre: «Hasta ahora parece que tú y tus asesores se las han arreglado para convertirlo en un verdadero desastre»

El público escuchó la cinta de audio más impactante del SLA en abril, cincuenta y nueve días después del secuestro de Patty. En la cinta, Hearst dice: «Me han dado la opción de ser liberada… o unirme a las fuerzas del Ejército Simbionés de Liberación y luchar por mi libertad y la de todos los oprimidos. He elegido quedarme y luchar». Hearst anunció además que había aceptado el nombre de «Tania», en honor a una «camarada que luchó junto al Che en Bolivia».

El atraco al Hibernia Bank se produjo poco después, el 15 de abril. El robo, que le reportó al SLA 10.692 dólares, se saldó con dos transeúntes heridos de bala, uno de ellos mortalmente. Las grabaciones de las cámaras de seguridad del atraco se emitieron por televisión y fueron analizadas detenidamente por las autoridades. De las cintas se extrajeron diferentes conclusiones sobre si Hearst parecía participar de forma totalmente voluntaria. Se la puede ver anunciando: «Soy Tania» y ordenando a los clientes que se tiren al suelo. «No estamos bromeando», advirtió. En una cinta de audio difundida por el SLA tras el robo del Hibernia, Hearst dice: «Saludos al pueblo, soy Tania. Nuestras acciones del 15 de abril obligaron al Estado Corporativo a ayudar a financiar la revolución. En cuanto a que nos han lavado el cerebro, la idea es ridícula más allá de la creencia. Soy un soldado del Ejército del Pueblo».

Hearst en el Banco Hibernia

Un mes después, Hearst se encuentra en otra escena del crimen, esta vez en la tienda Mel’s Sporting Goods en Englewood, California. Los empleados de la tienda descubrieron a William Harris, miembro del SLA, junto con su esposa Emily, intentando robar una caja de munición, y se produjo una refriega. Desde una furgoneta aparcada al otro lado de la calle de Mel’s, se efectuaron disparos en dirección a la tienda. El tirador fue identificado como Patty Hearst.

El «Gotterdaemmerung» llegó al día siguiente. Un centenar de agentes de la policía de Los Ángeles montaron un asalto a una casa en el 1466 de la calle 54, un lugar que se determinó que era un escondite del ELS. El acontecimiento fue captado por la televisión en directo. La policía ordenó a los ocupantes de la casa que «salieran. Manos arriba». Nadie respondió a la llamada, salvo con fuego automático. Los miembros del SLA, fuertemente armados, consiguieron inmovilizar a la policía durante un tiempo. Al final, sin embargo, las granadas de gas lacrimógeno provocaron un incendio que consumió la casa. Seis miembros del SLA -la mayoría de los integrantes del grupo, pero sin incluir a Emily y John Harris ni a Patty Hearst- murieron en el asalto. Hearst respondió criticando a «los medios de comunicación fascistas» por «pintar una imagen típicamente distorsionada» de sus «hermosas hermanas y hermanos» muertos en el asalto. Dijo que «de las cenizas» del incendio «había renacido» y que sabía lo que tenía que hacer a continuación.

La detención de Patty Hearst se produjo más de un año después, después de que las autoridades que seguían el rastro de Kathleen Soliah, miembro del SLA (que poco antes había organizado una conmemoración del tiroteo en un parque de Berkeley), dieran con Emily y William Harris y con Hearst. Hearst fue detenida el 18 de septiembre de 1975 en su apartamento del distrito exterior de la Misión de San Francisco. La madre de Patty Hearst, Catherine, expresó su confianza en que su hija no sería encarcelada: «No creo que los problemas legales de Patty sean tan graves. Después de todo, ella es principalmente una víctima de secuestro. Nunca salió a hacer nada por su propia voluntad».

El juicio

El juicio de Patricia Hearst comenzó el 4 de febrero de 1976 (dos años después del secuestro) en la sala del juez de distrito estadounidense Oliver J. Carter. La víctima del secuestro, que había pasado cincuenta y nueve días con los ojos vendados y viviendo en un armario donde fue sometida a abusos verbales y sexuales, fue acusada de robo a mano armada del Banco Hibernia. En los días siguientes a su detención, tres meses antes, Hearst había mantenido su lealtad al SLA. Sin embargo, en el momento del juicio, había cambiado de opinión. Afirmó que le habían lavado el cerebro y que temía que, si hubiera intentado volver con sus padres, la habrían matado. Carolyn Anspacher, que cubrió el juicio para el San Francisco Chronicle, ofreció esta valoración de Patty Hearst:

«la metamorfosis hacia Patricia, si es que la hubo, llevó tiempo y pelotones de abogados, reunidos en la desesperación por los frenéticos Hearst….la joven a la que se suele llamar «la acusada», que será llevada al tribunal para ser juzgada, es una aparente réplica de la Patricia Hearst original, la Patty de voz suave que fue arrancada de su entorno familiar por tanta violencia. . . . Su cabello, teñido de un rojo intenso cuando fue arrestada, se ha convertido en un suave castaño y se ha peinado suavemente alrededor de su cara. Su ajustado y revelador jersey y sus vaqueros han sido sustituidos por pantalones y chaquetas de buen gusto. Ya no levanta las muñecas esposadas en un saludo de poder negro y sus ojos están, en su mayor parte, abatidos, como si compartiera un secreto consigo misma»

El abogado defensor F. Lee Bailey

La defensa de Hearst fue dirigida por F. Lee Bailey y su socio Albert Johnson. Bailey optó por adoptar la estrategia de intentar demostrar que a Hearst le habían «lavado el cerebro» y que padecía lo que se ha denominado, según los casos, el «síndrome de Estocolmo» o el «síndrome del superviviente de un prisionero de guerra». (Aunque, de forma algo incoherente, Bailey sugirió en varios momentos del juicio que su cliente sólo hizo lo que tenía que hacer para seguir viva). Los afectados por el síndrome de Estocolmo son cautivos que, tras un periodo de dependencia absoluta de los captores, se convierten en simpatizantes de la causa de sus captores. Según la teoría de Bailey, Hearst nunca fue un agente libre ni un miembro voluntario del ELS, hasta el momento de su detención inclusive.

La estrategia de la defensa de alegar lavado de cerebro y coacción, señalaron los críticos, tenía varios problemas. En primer lugar, las acciones y declaraciones de Hearst después del robo de Hibernia sugerían claramente que actuaba libremente y no era necesario en el caso, señalaban los críticos, establecer que Hearst había sufrido un lavado de cerebro durante todo el tiempo hasta su detención, sino sólo que no era un agente libre en el momento del robo. En segundo lugar, la ley federal no reconoce el lavado de cerebro como defensa ante el robo de un banco, y las instrucciones del juez Carter a los miembros del jurado, diciéndoles que Hearst tenía que haber actuado por un «temor inmediato por su vida», dificultaron la absolución con esta teoría. En tercer lugar, la estrategia parecía ir en contra de los hechos. «¿Por qué», podría preguntar un jurado, «si Hearst no era un agente libre, llevaba en su bolso, el día de su detención, una cara de mono olmeca de piedra en una cadena que le había regalado el miembro del SLA Cujo (William Wolfe)?» «¿Por qué tenía libros revolucionarios, como Explosivos y bombas caseras, en la estantería de su apartamento?» «¿Por qué no escapó a pesar de las numerosas oportunidades que tuvo para hacerlo?»

El juez Oliver Carter

El fallo del juez Carter socavó la estrategia de la defensa al permitir que la fiscalía introdujera pruebas de declaraciones y acontecimientos posteriores al robo para demostrar su estado mental en el momento del mismo. Así, el jurado escuchó a Patty decir a los americanos en una cinta de audio: «La idea de un lavado de cerebro es ridícula». En el contrainterrogatorio, Hearst se enfrentó a numerosas preguntas de los fiscales sobre sus acciones después del atraco al banco, lo que la llevó a acogerse a la Quinta Enmienda cuarenta y dos veces. También tuvo que escuchar el embarazoso testimonio de un experto sobre su vulnerabilidad y soportar un humillante interrogatorio sobre una amplia gama de temas, incluida su vida sexual. La estrategia, observó un comentarista, «privó a Patty del derecho a sentirse culpable y seguir adelante con su vida».

¿Por qué, entonces, optó Bailey por la teoría del lavado de cerebro? Una de las razones es que esa era la teoría que los padres de Hearst querían que utilizara… y ellos estaban pagando su defensa. Randolph y Catherine Hearst parecían no estar dispuestos a aceptar que su hija eligiera voluntariamente convertirse en miembro del SLA. Otra razón podría haber sido el temor de Bailey de que argumentar en este caso que la conversión voluntaria de Hearst se produjo después del robo de Hibernia la expondría a un futuro enjuiciamiento por su tiroteo frente a la tienda Mel’s Sporting Goods un mes después del atraco al banco. Bailey también tenía un psiquiatra dispuesto a testificar que Patty «no era responsable de sus actos» y se sentía seguro de su propia capacidad para convencer a los jurados de la teoría del lavado de cerebro. Por último, es posible que el hecho de que Bailey tuviera los derechos del libro sobre la historia de Patty Hearst influyera en su decisión; el lavado de cerebro, se podría suponer, sería una buena línea argumental e impulsaría su recientemente decaída práctica criminal.

Al elegir seguir adelante con la teoría del lavado de cerebro, los abogados de la defensa rechazaron la oferta de los fiscales de permitir a Patty declararse culpable de prácticamente cualquier cosa a cambio de una sentencia indulgente, posiblemente sólo la libertad condicional como delincuente por primera vez. Bailey, tal vez, pensó que no podía perder.

Las declaraciones iniciales de las dos partes abordaron la realidad de que el crimen por el que se estaba juzgando a Hearst fue captado en una cinta de vídeo. El fiscal Robert R. Browning citó las palabras del comunicado de Hearst del 17 de abril: «Mi arma estaba cargada, y en ningún momento ninguno de mis compañeros me apuntó intencionadamente con sus armas». Bailey, por su parte, sugirió que el robo fue montado por el SLA para hacer aparecer a Hearst como un «forajido». Bailey dijo a los jurados que el SLA «la colocó directamente frente a las cámaras» como «un cerdo preciado». Bailey también argumentó: «Tal vez por primera vez en la historia de los robos de bancos, una atracadora fue dirigida a identificarse en medio del acto». Más tarde, cuando la fiscalía reprodujo la cinta de vídeo de seguridad, Patty Hearst miró incrédula la pantalla y luego comenzó a llorar.

Los psiquiatras desempeñaron el papel central en el drama de la sala de Hearst. Los miembros del jurado escucharon más de 200 horas de testimonios psiquiátricos de expertos. Antes de que comenzara el testimonio psiquiátrico, según Shana Alexander en Anyone’s Daughter: The Times and Trials of Patty Hearst, la mayoría de los miembros del jurado pensaban que Hearst era probablemente inocente o, al menos, no culpable más allá de toda duda razonable.

El psiquiatra del gobierno Joel Fort

Ningún psiquiatra tuvo mayor efecto en el pensamiento del jurado que el psiquiatra del gobierno Joel Fort. Les dijo a los jurados que fueran escépticos con los psiquiatras de la defensa, que tratan a todo el mundo como un paciente, no como un acusado. Sugirió que tienen un gran interés en ayudar a Hearst a evitar una dura condena en prisión. Además, cuestionó la capacidad de los psiquiatras de la defensa para sacar conclusiones sobre el estado mental de Hearst en un momento en el que faltaban quince meses para que la entrevistaran por primera vez. Según Fort, Patty Hearst era una candidata principal al radicalismo incluso antes de su secuestro. Fort describió a la joven Hearst como básicamente «una persona amoral» que pensaba que las reglas no se aplicaban a ella. Señaló que mintió a las monjas del colegio sobre el cáncer de su madre para librarse de un examen, que mantuvo relaciones sexuales a una edad temprana y que experimentó con drogas como el LSD. Fort ofreció su «teoría del velcro» para las almas perdidas y sin rumbo como la de Hearst: esas personas, dijo, flotan en el espacio moral y luego encuentran pegada a ellas la primera ideología al azar con la que se topan. No es en absoluto sorprendente, concluyó Fort, que Hearst encontrara atractivo el SLA. Muchos de sus miembros, incluido Cinque, procedían de un entorno educado y de clase alta similar al de Patty, y todos eligieron hacerse miembros sin que les lavaran el cerebro. Hearst, si los miembros del jurado creyeron a Fort, se unió a los sociópatas como una forma de odio a sí mismo.

La decisión de seguir la teoría del lavado de cerebro significaba que Hearst tendría que subir al estrado para describir con cierto detalle cómo se produjo el lavado de cerebro. Desafortunadamente para su caso, los jurados no creyeron mucho de lo que escucharon de ella. Por ejemplo, después de que Hearst describiera que había sido «violada» por el miembro del SLA William Wolfe (o «Cujo») y dijera a los miembros del jurado que «le odiaba», la acusación presentó la baratija del amor, el llamado mono olmeca, encontrado en su bolso tras la detención, que le había regalado Wolfe. Cuando se le pidió que explicara por qué guardaba en su bolso un regalo de un violador al que odiaba, Hearst contestó, de forma poco convincente, que «le gustaba el arte» y que tomaba clases de historia del arte. Si la baratija de amor no era suficiente explicación, también estaban las propias palabras de Patty en su comunicado del 7 de junio, en el que llamaba a Cujo «el hombre más gentil y hermoso que he conocido». En su contrainterrogatorio a Hearst, Browning recurrió repetidamente a los propios escritos de la acusada, en forma de la «Entrevista de Tania» (reflexiones personales escritas durante el llamado «año perdido» de Patty con el SLA), para socavar su testimonio de que era algo distinto a una entusiasta radical.

El veredicto llegó tras doce horas de deliberación. Muchos miembros del jurado terminaron su sesión llorando. El 20 de marzo de 1976, un jurado de siete hombres y cinco mujeres declaró a Hearst culpable de robo a mano armada y de uso de un arma de fuego para cometer un delito grave. Al final, los miembros del jurado pensaron que Hearst mintió para tratar de encajar sus acciones en una teoría insostenible. Un miembro del jurado explicó que Bailey le obligó a comprar o rechazar «todo el paquete» y que el hecho de que Hearst disparara a Mel’s «no encajaba» con su supuesto papel pasivo en el SLA. Hearst no era la marioneta de voluntad débil que la defensa sugirió que era. Una miembro del jurado concluyó que Hearst «mentía hasta la médula» y que ninguna mujer guardaría una ficha de amor de alguien que la violó y abusó de ella. Otros miembros del jurado describieron a Hearst como «remota» y «desconcertante». No sabíamos «si estábamos viendo a una chica viva o a un robot», dijo un miembro del jurado. Los miembros del jurado parecían culpar a la acusada por esconderse tras la teoría del «control mental» de Bailey y no sincerarse sobre sus verdaderos sentimientos. El hecho de que Hearst se acogiera repetidamente a la «Quinta» tampoco sentó bien a los miembros del jurado. Uno de ellos explicó: «Fue una verdadera sorpresa. Un testigo no puede decir lo que quiere y no decir lo que no quiere»

Epílogo

Hearst fue condenado a siete años de prisión. El presidente Jimmy Carter conmutó la sentencia de Hearst por tiempo cumplido en febrero de 1979. Hearst consiguió salir de prisión tras sólo veintidós meses. El 20 de enero de 2001, el último día completo de su presidencia, Bill Clinton concedió a Patricia Campbell Hearst un indulto completo.

El comentarista George Will, al reflexionar sobre la historia de Hearst, la vio como una demostración de «la fragilidad del sentido del yo del individuo». Will observó que en la clásica novela política de Arthur Koestler, Darkness at Noon, aparecía un siniestro personaje llamado Gletkin que era un maestro de la manipulación mental. Will se preocupó: «El pensamiento inquietante no es que el SLA tuviera un astuto Gletkin que destruyera el sentido de Tania de su antiguo yo. El pensamiento perturbador es que no se necesitaba ningún Gletkin».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.