Check vs. Cheque

Se, että näet usein sanoja, jotka kirjoitetaan hyvin samankaltaisesti ja joita käytetään samassa merkityksessä, voi olla häkellyttävää, varsinkin jos et ole varma, ovatko molemmat oikein. Sama pätee sanoihin ”shekki” ja ”shekki”, jotka ovat usein hämmentäviä tai joita käytetään eri yhteyksissä, mikä saa sinut epäilemään niiden oikeellisuutta.
Varmennetaan alla olevien selitysten avulla, ovatko nämä kirjoitusasut oikeita ja mitä kumpikin edustaa!
Shekki vs. shekki
Tässä tapauksessa samankaltaisuus sanojen ”shekki” ja ”shekki” välillä ei ole sattumanvaraista. Itse asiassa nämä sanat tarkoittavat tietyissä olosuhteissa samaa ja voivat korvata toisensa. Mutta ei missään yhteydessä.
Vaikka ”shekki” voi korvata ”shekin” missä tahansa yhteydessä, ”shekki” ei ole sopiva kaikissa yhteyksissä, joissa ”shekkiä” voidaan käyttää. Tarkemmin sanottuna ”shekki” on monimutkaisempi sana, jolla on enemmän merkityksiä ja merkityksiä kuin ”sekillä”. Näin ollen ”shekkiä” voidaan käyttää useammissa tapauksissa kuin ”sekkiä”. Tämän vuoksi on tärkeää, että ymmärrät niiden välisen eron sekä tilanteet, joissa kumpaakin tulisi käyttää.
Milloin käytämme ”shekkiä”?
”Shekillä” on paljon merkityksiä, ja se on yksi tavallisimmista englannin kielen sanoista. Lyhyesti sanottuna ”check” voidaan joka tapauksessa käyttää verbinä ja substantiivina. Substantiivina se määritellään yhdysvaltalaiseksi kirjoitusasuksi sanalle ”cheque”, jolla viitataan maksamiseen käytettävään, yleensä pankkien tulostamaan paperiin. Lisäksi ”shekillä” on substantiivina myös muutamia muita merkityksiä, joita havainnollistamme seuraavassa asiaankuuluvien esimerkkien avulla.
Toisin kuin ”shekkiä”, ”shekkiä” käytetään myös verbinä. Tästä näkökulmasta katsottuna sanalla on runsaasti merkityksiä itsessään tai erilaisten ilmausten sisällä, alkaen ensisijaisesta määritelmästä, joka on jonkin asian tarkastaminen sen oikeellisuuden tai täydellisyyden varmistamiseksi. Mutta annetaanpa esimerkkejä, jotta ymmärrät paremmin:
Esimerkki 1: Maksan mieluummin shekillä. – substantiivina ”check” on yhdysvaltalainen kirjoitusasu sanalle ”cheque”, joka on pankin tulostama paperilappu, jota käytetään maksamiseen.
Esimerkki 2: Tein laitteillenne turvallisuustarkastuksen ja voin vakuuttaa teille sen optimaalisen toimivuuden. – substantiivina ”check” voi viitata myös jonkin asian tutkimiseen, joka tehdään sen varmistamiseksi, että se on niin kuin sen pitäisi olla.
Esimerkki 3: Asiakaspalvelu tässä ravintolassa on kamalaa, pyysin laskua ja odotin puoli tuntia sen saamista. – ”check” on yhdysvaltalainen substantiivi brittiläiselle ”billille”.
Esimerkki 4: Laita shekki tuohon listaan, olemme ostaneet kaikki tuotteet siitä. – kuitenkin substantiivina ”check” voi olla myös yhdysvaltalainen synonyymi brittiläiselle sanalle ”tick”.
Esimerkki 5: Tarkista ovi, en tiedä, lukitsinko sen vai en. – getting to ”check” used as a verb, its primary meaning is the action of examing something.
Example 6: Please check if he has discovered the truth. – ”tarkistaa” voidaan tässä yhteydessä korvata sanalla ”selvittää”.
Esimerkki 7: Tarkista mieheltäsi, tuletko juhliin. – ”Tarkista” voi viitata myös toimintaan, jossa kysytään tai pyydetään lupaa
Esimerkki 8: Meidän on tehtävä jotain, jotta nämä uutiset eivät pääse leviämään. – ”check” voidaan käyttää merkityksessä pysäyttäminen tai poistuminen.
Esimerkki 9: Voit tarkistaa kaikki listalla olevat tavarat, olemme ostaneet ne kaikki. – siitä huolimatta verbinä ”check” voi olla yhdysvaltalainen korvike brittiläiselle ”tick”-verbille.
Kaikkien näiden tilanteiden lisäksi on useita muitakin konteksteja, joissa ”check”-verbiä voidaan käyttää useissa merkityksissä verbinä, mutta joissa sitä ei voi koskaan korvata ”cheque”-verbillä. Tällaisia ovat esimerkiksi ”check in”, ”check out”, ”check something off” jne.
Milloin käytämme sanaa ”check”?
”Cheque” tulisi aina ja ainoastaan käyttää substantiivina. Tämän lisäksi on suositeltavaa käyttää ”cheque” sanaa vain brittiläisessä englannissa, koska se on määritelty ”check” sanan brittiläiseksi kirjoitusasuksi. Näiden yksinkertaisten sääntöjen lisäksi sinun ei pitäisi muistaa mitään muuta sanasta ”cheque”. Sillä viitataan yksinkertaisesti paperiin, jonka pankki tulostaa ja jonka avulla voit maksaa asioita.
Esimerkki: Haluaisin maksaa palveluistanne shekillä. – paperilappu, jonka pankki tulostaa ja jota käytetään maksujen suorittamiseen.
Johtopäätös
”shekin” ja ”shekin” sekoittaminen on hyvin helppoa, jos pitää mielessä, että ”shekillä” on rajoitettu käyttöalue. Se viittaa vain paperiin ja sitä voidaan käyttää vain substantiivina. Sen yhdysvaltalainen kirjoitusasu on joka tapauksessa ”check”. Tällä on perusmerkityksensä lisäksi useita muitakin merkityksiä substantiivina ja vielä enemmän verbinä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.