Danny Boy: Irlannin kuuluisimman balladin historia'

”Danny Boy”, rakasta sitä tai vihaa sitä, pitää asemansa yhtenä kaikkien aikojen suosituimmista ja tunnistettavimmista irlantilaisista lauluista. Katso irlantilais-amerikkalaisen kirjailijan Malachy McCourtin selvittämä mysteeri sen takana.

Monilla irlantilaisilla on viha-rakkaus-suhde suosittuun lauluun ”Danny Boy”. Alkusanat herättävät varmasti muutaman vastalauseen yleisön joukosta, jos laulaja ryhtyy vyöryttämään yhtä ylisoitetuimmista kappaleista ylisoitettujen kappaleiden historiassa, ja silti samat vastalauseen esittäjät liittyvät mielellään mukaan, jos mieli tekee ja he tuntevat erityistä koti-ikävää.

Lue lisää: Miksi kappale ”Danny Boy” on niin suosittu? Asiantuntijat selittävät

Haarukka on kuitenkin tietoinen Irlannin surullisenkuuluisan ja epävirallisen kansallislaulun todellisesta alkuperästä, kuten siitä, että se ei ole edes täysin irlantilainen kappale.

Irlantilais-amerikkalainen näyttelijä ja kirjailija Malachy McCourt otti vuonna 2001 tehtäväkseen purkaa ehkä kaikkien aikojen suosituimman irlantilaisen laulun mysteerin kirjassaan ”Danny Boy: The Legend of the Beloved Irish Ballad.”

Kuka on Danny? Miksi pillit kutsuvat? Ja miksi katoliset hiippakunnat kielsivät rakastetun balladin käytön hautajaisissa?

Sittemmin on tullut yleisesti hyväksytty (vaikkakin edelleen mahdollisesti rienaava) tosiasia, että ”Danny Boy” -kappaleen sanat eivät liity millään tavalla Irlantiin.

Kuuluisat sanoitukset eivät ole ainoastaan irlantilaisia, vaan niitä ei edes kirjoittanut irlantilainen, ja vaikka irlantilaiset kuinka kiivaasti väittäisivätkin laulun tekijyyttä, tosiasia on edelleen se, että ”Danny Boyn” kirjoitti kaikista ihmisistä juuri brittiläinen juristi, McCourt kirjoittaa.

Lue lisää: Miksi ”Danny Boy” pitäisi kieltää Pyhän Patrickin päivänä

Danny Boy -laulun alkuperä

McCourtin mukaan ”Danny Boyn” musiikillinen tarina juontaa juurensa kauas Pohjois-Irlannissa sijaitsevan Derryn hirvittävään piiritykseen vuodelta 1690, ja sen värikkäisiin hahmoihin kuuluu muun muassa Charles Dickensin poika ja Viiltäjä-Jackista epäilty.

Pyrkiessään selvittämään mysteerin McCourt otti mukaan runoilija Seamus Heaneyn, näyttelijä Roma Downeyn ja jopa Pulitzer-palkitun veljensä Frankin selittämään ”Danny Boyn” kestävää vetovoimaa.

McCourt vääristää kaiken, mitä olemme aiemmin uskoneet rakastetusta laulustamme, paljastaen, että ”Danny Boy” ei ole edes täysin alkuperäinen laulu, vaan versio satojen erilaisten sanoitusten joukossa, jotka on sävelletty ”Derry Airin” tahtiin.”

Joidenkin mielestä alkuperäinen air on peräisin Rory Dall O’Cahanilta, irlantilaiselta huuliharpunsoittajalta, joka asui Skotlannissa 1600-luvun loppupuolella, kun taas sanoitukset, sellaisina kuin me ne nykyään tunnemme ja rakastamme, ovat brittiläisen asianajajan ja tuotteliaan laulunkirjoittajan, Frederick Edward Weatherlyn, kynäilemiä.

Lue lisää: 99-vuotias irlantilaisnainen laulaa ”Danny Boy” Daniel O’Donnellin kanssa

”Danny Boy” sanat

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling

From glen to glen, and down the mountain side

Kesä on mennyt ja kaikki ruusut putoilevat

’Tis you, Sinun on mentävä, ja minun on pysyttävä täällä

Mutta tule takaisin, kun kesä on niityllä

Tai kun laakso on hiljainen ja valkoinen lumesta

Olen täällä auringonpaisteessa tai varjossa

Voi Danny-poika, oi Danny-poika, Rakastan sinua niin

Mutta kun hän tulee, ja kaikki kukat kuolevat

Jos olen kuollut, niin kuollut kuin saatan ollakin

Tulet etsimään paikan, jossa makaan

Ja polvistut polvillesi ja sanot ”Ave” siellä puolestani.

Ja minä kuulen, vaikka hiljaa astut yläpuolellani

Ja koko hautani on lämpimämpi ja suloisempi

Sillä sinä kumarrut ja sanot, että rakastat minua

Ja minä nukun rauhassa, kunnes tulet luokseni

Lisääksesi vielä loukkausta, sanoituksia ei alun perin edes käytetty, sillä Weatherly kirjoitti ”Derry Airin” toiseen sävelmään vuonna 1910. Vuonna 1913 Weatherlyn sisko lähetti hänelle ”Derry Airin” sävelen; hän sovitti sanat sävelelle ja siitä tuli heti menestys.

Weatherly antoi laulun englantilaiselle oopperalaulajalle Elsie Griffinille, joka esitteli laulun laajemmalle yleisölle. Ensimmäisen äänitteen teki vuonna 1915 saksalainen laulaja Ernestine Schumann-Heink.

”Danny Boy” -kappaleen sanoituksen takana on monia teorioita, ja jokainen tekee omansa kappaleen todellisesta merkityksestä. Joitakin suosittuja teorioita ovat muun muassa, että vanhempi toivoo poikansa palaavan luoksensa ennen kuolemaansa, vanhempi lähettää viestin pojalleen, joka on sodassa tai siirtolaisuudessa, ja erään teorian mukaan sanat ovat jopa sanat hylätystä homorakkaasta.

Riippumatta alkuperästä tai merkityksestä, ”Danny Boy” on silti tullut irlantilaisten lauluksi, ja irlantilaiset ympäri maailmaa samaistuvat sen sanoihin ja yhdistävät sen maamme itsenäisyystaisteluun.

Voit katsoa Celtic Womanin esityksen ”Danny Boy” -kappaleesta täältä:

Lue lisää: John McCain pyysi, että ”Danny Boy” lauletaan hänen hautajaisissaan

* Julkaistu alun perin elokuussa 2016, päivitetty toukokuussa 2020.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.